Писання
Факсиміле №2
попереднє наступне

Факсиміле з Книги Авраама

№2

Пояснення

Мал. 1. Колоб, що означає перше сотворіння, найближчий до целестіального, тобто, до помешкання Бога. Перший у правлінні, останній за виміром часу. Вимір за целестіальним часом, того целестіального часу, який визначає один день за лікоть. Один день на Колобі дорівнює тисячі рокам згідно з виміром на цій землі, яку єгиптяни звуть Я-о-е.

Мал. 2. Знаходиться поруч з Колобом, називається Єгиптянами Олібліш і є наступним великим керівним сотворінням, наближеним до целестіального, тобто місця, де Бог перебуває; тримає також ключі влади стосовно інших планет; як було відкрито Богом Авраамові, коли той зробив жертвоприношення на жертовнику, який він побудував Господу.

Мал. 3. Зроблено, щоб представити Бога, Який сидить на Своєму престолі, зодягнений силою і владою у вінці вічного світла на голові; представляє також великі ключові слова святого священства, як їх було відкрито Адамові в Саду Еденському, так само, як Сифу, Ною, Мелхиседеку, Аврааму й усім, кому священство було відкрито.

Мал. 4. Відповідає гебрейському слову Ракіянг, що означає широчінь, тобто, твердь небесна; також і цифровий знак, що єгипетською мовою позначає одну тисячу; відповідає виміру часу на Олібліші, що є рівним Колобу за його обертами і його виміром часу.

Мал. 5. В єгипетській мові зветься Еніш-ґо-он-дош; це також одна з керівних планет, і Єгиптяни кажуть, що це Сонце, і що воно запозичує своє світло від Колоба через посередництво Кі-е-ванраша, який є великим Ключем, тобто, інакше кажучи, керівною силою, що править пʼятнадцятьма іншими усталеними планетами або зірками, так само, як і Флоезе, тобто, Місяцем, Землею і Сонцем у їхніх річних обертах. Ця планета отримує свою силу через посередництво Клі-флос-іс-еса, або Га-ко-ка-бім, зірок, представлених номерами 22 і 23, що отримують світло від обертів Колоба.

Мал. 6. Представляє цю землю в її чотирьох частинах.

Мал. 7. Представляє Бога, що сидить на Своєму престолі, відкриваючи Авраамові з небес великі Ключові слова священства; так само, як і ознаку Святого Духа у формі голуба.

Мал. 8. Містить письмена, які не можуть бути відкриті світові; але мають перебувати у святому храмі Бога.

Мал. 9. Не повинно бути відкрито в цей час.

Мал. 10. Також.

Мал. 11. Також. Якщо світ зможе розкрити ці числа, то хай так і буде. Амінь.

Малюнки 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 і 21 буде дано у належний час Господа.

Наведений вище переклад дається настільки, наскільки ми маємо право його дати в цей час.