Japta 5
Jekob i talemaot stret toktok blong Sinos long saed blong stori olsem parabol blong ol olif tri we oli no wael mo ol wael olif tri—Oli olsem Isrel mo Ol Jentael—Seraot mo kam tugeta blong Isrel, oli talemaot fastaem bifo i hapen—Oli tokbaot smol long saed blong Ol Man blong Nifae mo Ol Man blong Leman mo evri laen blong Isrel—Ol Jentael bae oli joenem olgeta wetem Isrel—Plantesen bae i bon long en. Raonabaot 544–421 B.K.B.
1 Luk, olgeta brata blong mi, yufala i no tingbaot se yufala i bin ridim ol toktok blong profet Sinos, we hem i bin talemaot long laen blong Isrel, we i talem se:
2 “Lisin gud, O yufala laen blong Isrel mo harem ol toktok blong mi, mi wan profet blong Lod.
3 From luk, olsem ia nao Lod i talem se, bae mi talem se yu, O laen blong Isrel, yu olsem wan olif tri we i no wael, we wan man i bin tekem mo i bin givim gudfala kaekae long hem long plantesen blong hem; mo i bin gro, mo i bin kam olfala, mo i bin stat blong roten.
4 Mo i bin hapen se masta blong plantesen i bin go, mo hem i bin luk se olif tri blong hem i stat blong roten; mo hem i talem se: ‘Bae mi katem klinim tri ia, mo digim raon long hem, mo givim gudfala kaekae long hem blong mekem se maet hem i save gat ol branj we oli niu mo save brok isi we oli kamaot, mo i no ded.’
5 Mo i bin hapen se hem i bin katem klinim tri, mo i bin digim raon long hem, mo i bin givim gudfala kaekae long tri ia folem toktok blong hem.
6 Mo i bin hapen se afta plante dei hem i bin stat blong gat sam smol niu branj oli kamaot we oli save brok isi; be luk, stamba ples antap blong tri ia i stat blong ded.
7 Mo i bin hapen se masta blong plantesen i bin luk samting ia, mo hem i talem long wokman blong hem se: ‘Mi harem nogud se bae mi lusum tri ia; taswe, go mo katemaot ol branj long wan wael olif tri, mo karem olgeta oli kam long ples ia, long mi; mo bae yumitu katemaot ol stamba branj we oli stat blong drae, mo bae yumi sakem olgeta i go long faea blong oli save bon.
8 Mo luk, Lod blong plantesen i talem se, mi tekemaot plante long ol branj ia we oli niu mo save brok isi, mo bae mi joenem olgeta i go long eni ples we mi wantem; mo i nomata sapos ol rus blong tri ia bae oli ded, mi save sevem ol frut blong tri ia blong oli blong mi bakegen; taswe, bae mi tekem ol niufala branj ia we oli save brok isi, mo bae mi joenem olgeta long eni ples we mi wantem.
9 Yu tekem ol branj blong wael olif tri, mo joenem olgeta i go long ples blong olgeta; mo olgeta ia we mi bin katemaot bae mi sakem i go long faea mo bonem olgeta, blong mekem se oli nomo save mekem doti long graon blong plantesen blong mi.’
10 Mo i bin hapen se wokman blong Lod blong plantesen i mekem folem olsem we Lod blong plantesen i talem long hem, mo hem i joenem ol branj blong wael olif tri.
11 Mo Lod blong plantesen i bin mekem se oli digim raon long tri mo katem klinim, mo givim gudfala kaekae long hem, mo hem i talem long wokman blong hem: ‘Mi harem nogud se bae mi lusum tri ia; taswe, mi bin mekem samting ia blong maet mi save sevem ol rus blong hem, blong oli no ded, blong mekem se mi save sevem olgeta blong mi bakegen.
12 Taswe, gohed wetem wok blong yu, lukluk long tri, mo givim gudfala kaekae long hem, folem ol toktok blong mi.
13 Mo bae mi putum olgeta ia long pat blong plantesen blong mi we i stap daon olgeta, long eni ples mi wantem, samting ia i nomata long yu; mo mi mekem samting ia blong mi save sevem long mi bakegen ol stret branj blong tri; mo tu, blong mi save hivimap blong mi bakegen, ol frut blong tri ia blong mekem rere blong mi yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas; from mi harem nogud se bae mi lusum tri ia mo frut blong hem.’
14 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i go long rod blong hem, mo i haedem ol stret branj blong olif tri we oli no wael, long ol pat blong plantesen we i stap daon olgeta, sam long wan ples mo sam long wan narafala ples, folem tingting mo glad blong hem.
15 Mo i bin hapen se wan longfala taem i bin pas i go, mo Lod blong plantesen i talem long wokman blong hem se: ‘Kam, bae yumitu go daon long plantesen, blong yumi save wok long plantesen.’
16 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen, wetem wokman tu, tufala i bin go daon long plantesen blong wok. Mo i bin hapen se wokman i talem long masta blong hem se: ‘Luk, luk long ples ia; luk tri ia.’
17 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i lukluk i go, mo i luk tri ia we oli bin joenem ol branj blong wael olif tri i go long hem; mo i stat blong gro mo i stat blong karem frut. Mo hem i luk se hem i gud; mo frut blong hem i olsem stret frut blong tri ia.
18 Mo hem i bin talem long wokman se: ‘Luk, ol branj blong wael tri oli bin karem wota blong rus blong tri ia, blong mekem se rus blong tri ia i karem fulap paoa i kam; mo from rus i gat fulap paoa, ol wael branj oli bin karem frut we i no wael. Nao, sapos yumi no bin joenem ol branj ia, bae tri ia i ded. Mo nao, luk, bae mi hivimap plante frut, we tri ia i bin karem; mo ol frut blong tri ia, bae mi hivimap blong mi bakegen, blong mi save yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas.’
19 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin talem long wokman se: ‘Kam, bae yumitu go daon long pat blong plantesen we i stap daon olgeta, mo luk sapos ol stret branj blong tri oli no bin karem plante frut tu, blong mi save hivimap blong mi bakegen, ol frut blong tri ia blong mi yusum bakegen long taem we taem blong pikimap ol frut i pas.’
20 Mo i bin hapen se oli go long ol ples we masta i bin haedem ol stret branj blong tri long hem, mo hem i talem long wokman se: ‘Luk, ol branj ia, mo hem i bin luk se faswan i bin karem plante frut;’ mo hem i bin luk tu se hem i gud. Mo hem i talem long wokman se: ‘Tekemaot ol frut long tri ia, mo hivimap blong mi save yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas, blong mekem se mi save sevem olgeta blong miwan bakegen; from luk, mi bin givim gudfala kaekae long hem blong wan longfala taem ia, mo hem i bin karem plante frut,’ hem i bin talem.
21 Mo i bin hapen se wokman i talem long masta blong hem se: ‘?From wanem yu yu kam long ples ia blong planem tri ia, o branj ia blong tri? From luk, ples ia i moa pua bitim ol narafala graon blong plantesen blong yu.’
22 Mo Lod blong plantesen i bin talem long hem se: ‘Yu no givim advaes long mi; mi bin save se ples ia i wan pua ples long graon; taswe, mi bin talem long yu, mi bin givim gudfala kaekae long hem blong longfala taem ia, mo yu luk se i bin karem plante frut.’
23 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin talem long wokman blong hem se: ‘Lukluk i go longwe; luk mi bin planem wan narafala branj blong tri tu; mo yu yu save se ples ia blong graon i moa pua bitim faswan. Be, luk tri ia. Mi bin givim gudfala kaekae long hem blong longfala taem ia, mo i bin karem plante frut; taswe, karem hemia, mo hivimap blong mi save yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas, blong mekem se mi save sevem olgeta blong miwan bakegen.’
24 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin talem bakegen long wokman blong hem se: ‘Lukluk long ples ia, mo luk wan narafala branj tu, we mi bin planem; luk we mi bin givim gudfala kaekae long hem tu, mo i bin karem plante frut.’
25 Mo hem i bin talem long wokman se: ‘Lukluk long ples ia mo luk branj ia we i laswan. Luk, hemia mi bin planem long wan gud ples blong graon; mo mi bin givim gudfala kaekae long hem blong longfala taem ia, mo wan pat blong tri ia nomo i bin karem frut we i no wael, mo narafala pat blong tri i bin karem wael frut; luk, mi bin givim gudfala kaekae long tri ia olsem ol narawan.’
26 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin talem long wokman se: ‘Katemaot ol branj we oli no bin karem ol gudfala frut, mo sakem olgeta i go long faea.’
27 Be luk, wokman i bin talem long hem se: ‘Bae yumi katem klinim hem, mo digim raonabaot long hem, mo givim gudfala kaekae smol taem moa blong maet hem i save karem gudfala frut i kam long yu, blong mekem se yu save hivimap blong yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas.’
28 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen mo wokman blong Lod blong plantesen i bin givim gudfala kaekae long evri frut blong plantesen.
29 Mo i bin hapen se wan longfala taem i bin pas i go, mo Lod blong plantesen i bin talem long wokman blong hem se: ‘Kam, bae yumitu go daon long plantesen, blong yumitu save wok bakegen long plantesen. From luk, taem i stap kam kolosap, mo en bae i kam i no longtaem; taswe, mi mas hivimap blong miwan bakegen ol frut ia, blong mi save yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas.’
30 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen mo wokman i bin go daon long plantesen; mo tufala i kam long tri we ol stret branj blong hem oli bin katemaot olgeta, mo ol wael branj oli bin joenem olgeta i go long hem; mo luk fulap defren kaen frut i bin stap long tri ia.
31 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin testem frut, evri kaen folem namba blong olgeta. Mo Lod blong plantesen i bin talem se: ‘Luk, blong longfala taem ia yumi bin givim gudfala kaekae long tri ia, mo mi bin hivimap blong miwan bakegen plante frut blong mi save yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas.
32 Be luk, long taem ia hem i bin karem plante frut, mo i no gat wan long hem we i gud. Mo luk, i gat fulap defren kaen blong ol rabis frut; mo tri ia i no givim gud samting long mi, i nomata long evri wok blong yumi; mo nao mi harem nogud we bae mi lusum tri ia.’
33 Mo Lod blong plantesen i bin talem long wokman se: ‘?Bae yumi mekem wanem long tri ia, blong mekem se mi save sevem bakegen ol gud frut blong tri ia blong miwan bakegen?’
34 Mo wokman i bin talem long masta blong hem se: ‘Luk, from yu bin joenem ol branj blong wael olif tri oli bin givim gudfala kaekae long ol rus, blong mekem se oli stap laef mo oli no bin ded; taswe, yu luk se oli gud yet.’
35 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin talem long wokman blong hem se: ‘Tri ia i no givim eni gud samting long mi nating, ol rus blong tri ia oli no givim eni gud samting long mi nating sapos bae hem i stap karem ol rabis frut nomo.
36 Be, mi save se ol rus oli gud, mo blong stamba tingting blong miwan, mi bin sevem olgeta; mo from bigfala paoa blong olgeta, oli bin karem ol gudfala frut bifo i kam kasem tedei, tru long ol wael branj.
37 Be luk, ol wael branj oli bin gro mo oli bin winim ol rus blong tri ia; mo from we ol wael branj oli winim ol rus blong tri ia, hem i karem plante rabis frut; mo from we hem i bin karem plante rabis frut yu luk se i stat blong ded; mo bae i kam rere, mo oli save sakem hem long faea, be nomo sapos yumi mekem wan samting blong sevem tri ia.’
38 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin talem long wokman blong hem se: ‘Bae yumitu go daon long ol pat blong plantesen we oli stap daon olgeta, mo luk sapos ol stret branj tu oli karem ol rabis frut.’
39 Mo i bin hapen se tufala i go daon long ol pat blong plantesen we oli stap daon olgeta. Mo i bin hapen se oli luk se ol frut blong ol stret branj oli kam roten tu; yes, faswan mo nambatu, mo tu, laswan; mo olgeta evriwan i bin kam roten.
40 Mo wael frut blong las branj i bin winim pat ia blong tri we i bin karem gudfala frut, go kasem mak we branj i bin drae aot mo i bin ded.
41 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin krae, mo i talem long wokman se: ‘?Wanem samting moa mi bin save mekem blong plantesen blong mi?’
42 Luk, mi bin save se evri frut blong plantesen i bin kam roten be olgeta ia nomo i no bin kam roten. Mo nao olgeta ia we oli bin karem ol gudfala frut long wan taem bifo, oli bin kam roten tu; mo nao evri tri long plantesen blong mi oli gud blong nating, be blong katemdaon nomo olgeta mo sakem i go long faea.
43 Mo luk las tri ia, we olgeta branj blong hem oli drae, mi bin planem long wan gudfala ples long graon; yes, long mi, ples ia we mi bin save se i moa stret bitim ol narafala ples long graon blong plantesen blong mi.
44 Mo yu bin luk we mi bin katemdaon tu olgeta we i bin mekem doti ples ia blong graon, blong mi save planem tri ia long ples blong olgeta ia.
45 Mo yu bin luk we wan pat blong tri ia i karem ol gudfala frut, mo wan pat blong tri ia i karem ol wael frut; mo from se mi no katemaot ol branj blong tri ia mo sakem olgeta i go long faea, luk, oli winim ol gudfala branj mekem se hem i bin drae aot.
46 Mo nao, luk, i nomata long evri samting we yumi bin mekem blong lukaotem gud plantesen blong mi, ol tri blong plantesen ia oli kam rabis, mekem se oli no karem ol gudfala frut; mo ol tri ia mi bin wantem tumas blong sevem olgeta, blong hivimap blong miwan bakegen, ol frut blong tri ia, blong mi save yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas. Be, luk, oli kam olsem wael olif tri, mo oli blong nating, be oli gud blong katemdaon mo sakem i go long faea; mo mi harem nogud we bae mi lusum olgeta.
47 ?Be wanem samting moa mi bin save mekem long plantesen blong mi? ?Weswe? ?Mi bin slakem han blong mi, mekem se mi no bin givim gudfala kaekae long hem? No, mi bin givim gudfala kaekae long hem, mo mi bin digim raon long hem, mo mi bin katem klinim hem, mo mi bin putum sitsit blong animol long hem; mo mi bin stretem han blong mi kolosap fuldei, mo en i stap kam kolosap. Mo mi harem nogud we bae mi katemdaon evri tri blong plantesen blong mi, mo sakem olgeta i go long faea blong oli save bon. ?Huia nao i bin spolem gud plantesen blong mi?
48 Mo i bin hapen se wokman i bin talem long masta blong hem se: ‘?Hemia i no ol hae tingting blong plantesen blong yu—we ol branj blong ol tri ia oli winim ol rus we oli gud? Mo from ol branj oli winim ol rus blong ol tri ia, luk oli gro moa kwik bitim paoa blong ol rus, oli tekem paoa long olgetawan bakegen. Luk, mi talem, ?i no samting ia nao we i bin mekem ol tri long plantesen blong yu oli kam nogud?’
49 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i talem long wokman se: ‘Bae yumitu go mo katemdaon ol tri blong plantesen mo sakem olgeta i go long faea, blong mekem se oli no mekem graon blong plantesen blong mi i doti, from mi bin mekem evri samting. ?Wanem samting moa mi bin save mekem long plantesen blong mi?’
50 Be, luk, wokman i bin talem long Lod blong plantesen se: ‘Livim hem i stap smol taem moa.’
51 Mo Lod i bin talem se: ‘Yes, bae mi livim i stap smol taem moa, from mi harem nogud we bae mi lusum ol tri blong plantesen blong mi.
52 Taswe, bae yumitu tekemaot samfala branj blong ol tri ia we mi bin planem long ol pat blong plantesen we oli stap daon olgeta, mo bae yumitu joenem olgeta i go long ol tri we oli bin kamaot long hem; mo bae yumitu katemaot long tri ia ol branj ia we frut blong olgeta i konkon tumas, mo joenem ol stret branj blong tri long ples blong olgeta.
53 Mo bae mi mekem samting ia blong mekem se tri bae i no ded, se, maet, mi save sevem bakegen ol rus blong tri ia blong mi, from wan stamba tingting blong mi.
54 Mo, luk, ol rus blong ol stret branj blong tri we mi bin planem long eni ples we mi bin wantem oli stap laef yet; taswe, blong mi save sevem olgeta tu from stamba tingting blong mi, bae mi tekem samfala long ol branj blong tri ia mo bae mi joenem long olgeta. Yes, bae mi joenem i go long olgeta, ol branj blong mama tri blong olgeta, blong mi save sevem ol rus tu, blong mi bakegen, blong taem we bae oli strong inaf maet bae oli karem ol gudfala frut blong mi, mo bae mi glad yet long ol frut blong plantesen blong mi.’
55 Mo i bin hapen se oli tekem samfala long stret tri we i bin kam wael, mo oli joenem i go long ol stret tri, we oli bin kam wael tu.
56 Mo oli bin tekem ol branj tu long ol stret tri ia we oli bin kam wael, mo oli joenem olgeta i go long mama tri blong olgeta.
57 Mo Lod blong plantesen i bin talem long wokman se: ‘No katemaot ol wael branj long ol tri be olgeta nomo we oli konkon tumas; mo long olgeta, bae yu joenem folem wanem we mi bin talem.
58 Mo bae yumitu givim gudfala kaekae bakegen long ol tri blong plantesen, mo bae yumitu katem blong klinim ol branj blong ol tri ia; mo bae yumitu katemaot long ol tri ia, ol branj we oli rere, we oli mas ded, mo sakem olgeta i go long faea.
59 Mo mi mekem samting ia blong, maet, ol rus blong ol tri ia i save tekem paoa from oli gud tumas; mo from ol branj oli jenis, mekem se ol gudfalawan oli save winim ol rabiswan.
60 Mo from we mi bin sevem ol stret branj mo ol rus blong ol tri ia, mo from we mi bin joenem long olgeta, ol stret branj bakegen i go long mama tri blong olgeta, mo mi bin sevem ol rus blong mama tri blong olgeta, blong, maet, ol tri blong plantesen blong mi oli save karem ol gudfala frut bakegen; mo blong mi save gat glad bakegen long ol frut blong plantesen blong mi, mo, maet, blong mi save glad tumas we mi bin sevem ol rus mo ol branj blong fas frut—
61 Taswe, go statem, mo singaotem ol wokman blong mekem se yumi save wok strong wetem strong tingting oltaem wetem paoa blong yumi long plantesen, blong yumi save mekem rere rod, blong mekem se mi save karem i kam bakegen ol stret frut, we stret frut ia i gud, mo i gudgudfala bitim evri narafala frut.
62 Taswe, bae yumitu go statem mo wok wetem paoa blong yumitu blong las taem ia, from luk en i stap kam kolosap, mo hemia i las taem we bae mi katem klinim plantesen blong mi.
63 Joenem ol branj; stat long ol laswan blong mekem se oli save kam faswan, mo blong mekem se ol faswan oli save kam laswan, mo digim raon ol tri ia, ol yangfala tugeta wetem ol olfala, faswan mo laswan; mo laswan mo faswan, blong mekem se evriwan i save kasem gudfala kaekae wan moa taem bakegen blong las taem.
64 Taswe, digim raon long olgeta, mo katem klinim olgeta, mo putum sitsit blong animol long olgeta wan taem moa, blong las taem, from en i stap kam kolosap. Mo sapos i olsem se ol joen bae oli gro, mo karem stret frut, ale bae yufala i mekem rere rod blong olgeta blong oli gro.
65 Mo taem we oli stat blong gro bae yufala i katemaot ol branj we oli karem ol konkon frut, folem paoa blong ol gudfalawan mo saes blong olgeta; mo bae yufala i no katemaot ol nogudwan blong olgeta, evriwan long wan taem, from mi fraet se bae ol rus blong olgeta oli strong tumas blong joenem, mo ol joen blong olgeta bae oli ded, mo mi lusum ol tri blong plantesen blong mi.
66 From mi harem nogud se bae mi lusum ol tri long plantesen blong mi; from samting ia bae yufala i tekemaot ol nogudwan long semfala spid we ol gudfalawan oli stap gro, blong mekem se rus mo antap blong hem, bae oli gat semfala paoa, kasem taem we ol gudfalawan bae oli winim ol nogudwan, mo oli katemdaon ol nogudwan mo sakem olgeta i go long faea, blong oli no mekem doti long graon blong plantesen blong mi; mo olsem ia nao bae mi brumaot ol nogudwan long plantesen blong mi.
67 Mo ol branj blong stret tri bae mi joenem i go bakegen long stret tri;
68 Mo ol branj blong stret tri bae mi joenem long ol stret branj blong tri ia; mo olsem ia nao bae mi karem olgeta oli kam tugeta bakegen, blong mekem se bae oli karem ol stret frut, mo bae oli kam wan.
69 Mo ol nogudwan bae oli sakemaot, yes, aot long evri graon blong plantesen blong mi tu; from luk, long wan taem ia nomo bae mi katem klinim plantesen blong mi.’
70 Mo i bin hapen se Lod blong plantesen i bin sendem wokman blong hem; mo wokman i bin go, mo i bin mekem olsem we Lod i bin givim oda long hem, mo i bin tekem samfala moa wokman i kam; mo oli no bin plante tumas.
71 Mo Lod blong plantesen i bin talem long olgeta se: ‘Go statem, mo wok long plantesen, wetem paoa blong yufala. From luk, hemia i las taem we bae mi givim gudfala kaekae long plantesen blong mi; from en i stap kolosap nao, mo en blong taem blong pikimap frut i stap kam kwik; mo sapos yufala i wok wetem mi wetem paoa blong yufala, bae yufala i gat glad long ol frut we bae mi hivimap blong mi, blong mi save yusum long taem we bae i kam kwik.’
72 Mo i bin hapen se ol wokman oli bin go mo wok wetem paoa blong olgeta; mo Lod blong plantesen i bin wok tu wetem olgeta; mo oli bin obei ol komanmen blong Lod blong plantesen long evri samting.
73 Mo i bin stat blong gat ol stret frut bakegen long plantesen; mo ol stret branj oli bin stat blong gro mo kam plante tumas; mo ol wael branj oli bin stat blong katemaot, mo sakemaot olgeta; mo oli bin kipim ol rus mo antap blong hem i semmak, folem paoa blong hem.
74 Mo olsem ia nao oli bin wok, wetem evri fasin blong wok wetem strong tingting, folem ol komanmen blong Lod blong plantesen, kasem taem we oli bin sakemaot ol nogudwan tu long plantesen, mo Lod i bin sevem blong hem bakegen ol tri ia we oli bin karem ol stret frut bakegen; mo oli bin kam olsem wan bodi; mo ol frut oli bin semmak; mo Lod blong plantesen i bin sevem blong hem bakegen, ol stret frut, we oli gudgudfala tumas long hem stat long stat finis.
75 Mo i bin hapen se taem we Lod blong plantesen i bin luk se ol frut blong hem oli bin gud, mo se plantesen blong hem i nomo rabis, hem i bin singaotem ol wokman blong hem blong kam, mo i bin talem long olgeta se: ‘Luk, blong las taem ia nao yumi bin givim gudfala kaekae long plantesen blong mi; mo yufala i luk we mi bin mekem folem wanem we mi bin wantem; mo mi bin sevem ol stret frut, we oli gud, olsem we oli bin stap stat long stat. Mo yufala i kasem blesing; from we yufala i bin wok strong wetem strong tingting oltaem wetem mi long plantesen blong mi mo bin obei ol komanmen blong mi, mo yufala i bin karem i kam long mi bakegen ol stret frut, mekem se plantesen blong mi i nomo rabis, mo ol nogudwan oli sakemaot, luk bae yufala i gat glad wetem mi from ol frut blong plantesen blong mi.
76 From luk, blong wan longfala taem bae mi hivimap ol frut blong plantesen blong mi long miwan bakegen blong mi save yusum long taem we taem blong pikimap ol frut i pas, we i stap kam kwik taem tumas; mo blong las taem mi bin givim gudfala kaekae long plantesen blong mi mo mi bin katem klinim hem, mo bin digim raon long hem, mo bin putum sitsit blong animol long hem; taswe, bae mi hivimap, blong miwan bakegen, ol frut ia, blong wan longfala taem, folem wanem we mi bin talemaot.
77 Mo taem we taem ia i kam we ol nogud frut bae oli kambak long plantesen blong mi, ale bae mi mekem se oli pikimap ol gudfalawan mo ol nogudwan; mo bae mi sevem ol gudfalawan oli blong mi, mo ol nogudwan bae mi sakemaot i go long ples blong hem. Mo afta, taem blong pikimap frut i kam, mo en blong hem i kam; mo bae mi mekem se faea i bonem plantesen blong mi.’”