Історії з Писань
Розділ 22: Чоловік, який мав у собі злих духів


Розділ 22

Чоловік, який мав у собі злих духів

Зображення
Man with an unclean spirit - ch.25-1

Біля Галілейського моря у могильних печерах жив один чоловік, що мав у собі духа нечестивого, який змушував його до диких витівок. Щоб угамувати цього чоловіка, люди зв’язували його ланцюгами, але він ті ланцюги розривав.

Зображення
The man with the unclean spirit cries and cuts himself with stones - ch.25-2

Усі дні й ночі він проводив у горах та печерах. Він постійно кричав і бив себе камінням.

Зображення
The man runs to meet Jesus as He disembarks - ch.25-3

Одного дня Ісус та Його учні перепливли Галілейське море на човні. Коли Спаситель вийшов із човна, до Нього підбіг той чоловік.

Зображення
Jesus commands the unclean spirit to come out of the man - ch.25-4

Ісус наказав нечистому духу вийти з чоловіка. Злий дух знав, що Ісус був Сином Бога. Він попросив Ісуса не чіпати його.

Зображення
The unclean spirit says his name is Legion and begged Jesus to send them into the swine - ch.25-5

Коли Спаситель запитав злого духа, як його звуть, той відповів: “Легіон мені ймення”, що означає дуже багато. У тому чоловіку було багато злих духів. Вони попросили Ісуса дозволити їм увійти в тіла свиней, що були неподалік.

Зображення
The evil spirits enter the bodies of the swine and rush into the sea and drown - ch.25-6

Ісус погодився. Злі духи вийшли з чоловіка й увійшли в тіла близько 2000 свиней. Свині кинулися з пагорба в море й потонули.

Зображення
The men who cared for the swine ran to tell other people what had happened and they came and saw that the man wasn't wild anymore - ch.25-7

Чоловіки, які пасли свиней, побігли до міста й розповіли людям про те, що трапилось. Люди прийшли і побачили Ісуса та того біснуватого чоловіка. Але чоловік той вже не біснувався.

Зображення
The people were afraid of Jesus and asked Him to go away - ch.25-8

Тому люди злякались Ісуса. Вони попросили Його піти від них. І Він повернувся у човен.

Зображення
Jesus tells the man not to come with Him but go and tell his friends about how he had been healed - ch.25-9

Чоловік, якого було зцілено, хотів піти з Ним. Спаситель же сказав йому йти додому й розповісти своїм друзям, що сталося з ним.

Зображення
The man's friends marvelled at what he told them - ch.25-10

Чоловік розповів про це своїм друзям, і вони були вражені великою могутністю Ісуса.