Librarya
Leksyon 9: Mateo 5:1–16


Leksyon 9

Mateo 5:1–16

Pasiuna

AngMateo 5–7 nagrekord sa usa ka wali nga gihatag sa Manluluwas sa pagsugod sa Iyang pangalagad. Nailhan kini isip ang Wali Ibabaw sa Bungtod [Wali sa Bukid]. AngMateo 5:1–16 nagrekord sa mga pagtulun-an sa Manluluwas kalabut sa mga baruganan nga maghatag og kalipay. Ang Manluluwas mimando usab sa Iyang mga disipulo nga magpakita og matarung nga ehemplo.

Mga Sugyot alang sa Pagtudlo

Mateo 5:1–12

Ang Manluluwas misugod sa Wali sa Bukid pinaagi sa pagtudlo sa mga Kabulahanan [Beatitudes]

Isulat sa pisara ang mosunod nga mga pangutana: Malipayon ba mo? Ngano o nganong dili man?

Dapita ang mga estudyante sa pagpamalandong (o sa pagsulat diha sa ilang mga notebook sa klase o mga scripture study journal) kon unsaon nila sa pagtubag niini nga mga pangutana. (Mahimo nimong sultihan ang mga estudyante nga dili sila kinahanglang mopakigbahin sa ilang mga tubag diha sa klase.)

Hangyoa ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa mosunod nga pamahayag ni Presidente Dieter F. Uchtdorf sa Unang Kapangulohan:

Imahe
President Dieter F. Uchtdorf

“Kasagaran madala kita sa atong ilusyon nga adunay butang nga dili nato makab-ot nga makahatag nato og kalipay: mas maayo nga sitwasyon sa pamilya, mas maayo nga sitwasyon sa pinansyal, o ang katapusan sa mahagitong pagsulay.

“… Ang kahimtang sa gawas dili diay importante o modeterminar sa atong kalipay.

“… Kita ang nagtino sa atong kalipay” (“Mga Pagmahay ug Resolusyon,” Ensign o Liahona, Nob. 2012, 23).

  • Sa inyong hunahuna unsa may gipasabut sa mga pulong nga “kita ang nagtino sa atong kalipay”? Nganong importante man kini nga mahibaloan?

Ipasabut nga samtang ang Manluluwas misugod sa Iyang pangalagad, mihatag Siya og wali duol sa Lanaw sa Galilea. Kini nga wali kasagaran gitawag og ang Wali sa Bukid ug narekord diha sa Mateo 5–7. Niini nga wali ang Manluluwas mipasabut sa unsay atong mabuhat aron tinuod nga magmalipayon, bisan unsa pa ang atong mga kahimtang.

Ipabasa og hilum sa mga estudyante ang Mateo 5:3–11, nga mangita sa mga pulong nga gisubli sa sinugdanan sa matag bersikulo. Hangyoa ang mga estudyante sa pagreport kon unsay ilang nakit-an.

Ipabasa og kusog ang klaripikasyon sa Mateo 5:3 diha sa LDS English version sa Biblia, ug ipapangita sa klase kon unsay gipasabut sa pulong nga blessed: Ang pulong “blessed” gihubad gikan sa Latin nga beatus nga mao ang gibasihan sa English nga “beatitude,” nga buot ipasabut “mahimong palaran,” “mahimong malipayon,” o “mahimong bulahan.”

  • Unsa ang gipasabut sa pulong nga blessed?

Ipasabut nga tungod kay ang blessed gihubad gikan sa Latin nga pulong nga beatus, nga buot ipasabut mahimong palaran o malipayon, kini nga mga bersikulo kasagaran gitawag og mga Kabulahanan [Beatitudes].

Hatagi og kopya ang matag estudyante sa mosunod nga tsart. Ipasabut nga agig dugang sa mga bersikulo nga naglangkob sa mga Kabulahanan diha sa Mateo 5, ang tsart naglangkob og duha ka mga pakisayran [reference] sa 3 Nephi. Kini nga mga pakisayran kabahin sa wali nga gihatag ni Jesukristo atol sa Iyang pangalagad taliwala sa mga Nephite nga susama sa Wali sa Bukid. Ang mga pakisayran diha sa 3 Nephi naghatag og dugang nga pagpasabut bahin sa pagkauyon sa mga scripture passage diha sa Mateo 5.

Imahe
handout, Beatitudes

Ang mga Kabulahanan [The Beatitudes]

Manwal sa Seminary Teacher sa Bag-ong Tugon—Leksyon 9

Mateo 5:3; 3 Nephi 12:3

Ang mahimong kabus sa espiritu nagpasabut nga magpaubos ug “ang pag-ila sa mapasalamatong paagi sa [atong] pagdepende diha sa Ginoo—ang pagsabut nga [kita] kanunay nanginahanglan sa Iyang suporta. Ang pagkamapainubsanon mao ang pag-ila nga ang [atong] mga talento ug mga abilidad mga gasa gikan sa Dios” (Matinud-anon sa Tinuhoan: Usa ka Pakisayran sa Ebanghelyo [2004], 142).

Mateo 5:4

Ang pagmasulub-on mao ang pagbati o pagpakita og kasub-anan. Ang tawo mahimong magmasulub-on tungod sa mga kalisdanan ug mga pagsulay sa mortalidad, apil ang kamatayon sa mga minahal. Sa samang paagi, ang tawo mahimo usab nga magmasulub-on tungod sa kasub-anan alang sa sala.

Mateo 5:5

“Ang pagkamapuanguron [maaghup] sumala sa Webster’s Dictionary, mao ang ‘pagpakita og pasensya ug pagkamainantuson: moagwanta og sakit nga walay kasuko’ [Webster’s Third New International Dictionary (1976) ‘meek,’ 1403]. Ang pagkamapuanguron dili kahuyang. Tsapa kini sa Kristohanong kaisug” (Robert D. Hales, “Kristohanong Kaisug: Ang Bugti sa Pagkadisipulo,” Ensign o Liahona, Nob. 2008, 73).

Mateo 5:6; 3 Nephi 12:6

Ang uhawon ug gutumon sa pagkamatarung nagpasabut og dakong tinguha nga masayud ug mobuhat sa kabubut-on sa Dios.

Mateo 5:7

“Ang kalooy mao ang mapuangurong pagtagad sa usa ka tawo labaw pa kay sa unsay angay” (“Mercy,” Gospel Topics, lds.org/topics). Nakadawat kita og kalooy sa Langitnong Amahan tungod sa Pag-ula ni Jesukristo (tan-awa sa Alma 33:11).

Mateo 5:8

“Ang mga maputli og kasingkasing mao kadtong nahigugma sa Ginoo, kinsa nagtinguha nga mosunod Kaniya ug motuman sa Iyang mga sugo, kinsa naningkamot nga magpuyo og mahiyason nga kinabuhi ug matinud-anong molahutay hangtud sa katapusan. Ang mga maputli og kasingkasing mao kadtong mokontrolar sa ilang hunahuna aron mapabiling gawasnon ang ilang kaugalingon sa imoral nga mga pantasya ug mga binuhatan” (Sheldon F. Child, “Words of Jesus: Chastity,” Ensign, Ene. 2003, 44).

Mateo 5:9

“[Ang pagbuhat og kadaitan] mao ang gasa sa pagtabang sa mga tawo sa pag-ila kon unsay komon kanila sa higayon nga ang uban nagtan-aw sa mga kalainan” (Henry B. Eyring, “Pagkat-on diha sa Priesthood,” Ensign o Liahona, Mayo 2011, 63).

Mateo 5:10–12

Ang “ginalutos tungod sa pagkamatarung” nagpasabut nga andam nga motuman ug manalipod kang Jesukristo ug sa Iyang mga pagtulun-an, bisan kon pagatamayon o maltratuhon kita sa pagbuhat sa ingon.

Bahina ang mga estudyante sa walo ka grupo ug i-assign ang matag grupo sa mga kabulahanan [beatitudes] nga gilista diha sa tsart (kon wala kay igong estudyante sa pagporma og walo ka grupo, ikonsiderar ang pag-assign og sobra sa usa ka kabulahanan ngadto sa usa ka grupo). Dapita ang mga estudyante sa pag-andam og mubo nga presentasyon bahin sa na-assign nila nga (mga) kabulahanan. Kinahanglan nga ilang maapil ang mosunod nga mga kalihokan diha sa ilang presentasyon (mahimo nimong isulat kini nga mga instruksyon diha sa pisara o magbuhat og handout aron himoong reference):

  1. Dapita ang usa ka classmate sa pagbasa og kusog sa bersikulo o mga bersikulo ug ipatino ang panalangin nga gisaad kanato tungod sa pagsunod niana nga kabulahanan.

  2. Gamit ang bersikulo ug ang impormasyon diha sa tsart, ipasabut kon unsay kinahanglan natong buhaton aron makadawat sa gisaad nga panalangin.

  3. Dapita ang klase sa pagsugyot og piho nga mga paagi sa atong pagpakabuhi sumala niini nga kabulahanan.

  4. Ipasabut kon sa unsang paagi nga ang pagpakabuhi sumala niini nga kabulahanan makahatag kanato og kalipay. Mahimo kang mopakigbahin og kasinatian nga nagpakita sa kamatuoran nga imong gitudlo, ingon man usab ang imong pagpamatuod niana nga kamatuoran.

Human sa igong panahon, dapita ang matag grupo sa pagpresentar sa ilang na-assign nga kabulahanan ngadto sa klase.

Human makapresentar ang mga estudyante, ipasabut nga ang mga Kabulahanan nagtudlo bahin sa mga kinaiya ni Jesukristo ug nga pinaagi sa pagsunod niini mas mahisama kita Kaniya.

  • Basi sa inyong nakat-unan sa Mateo 5, unsay mahitabo kanato samtang nagpalambo kita niini ug sa ubang mga kinaiya nga sama kang Kristo? (Bisan kon mogamit sila og lain-laing mga pulong, ang mga estudyante kinahanglang mahibalo sa mosunod nga baruganan: Samtang nagpalambo kita sa mga kinaiya nga sama kang Kristo, makakaplag kita og dugang nga kalipay. Isulat sa pisara kini nga baruganan.)

Hunahunaa ang pagpakigbahin sa imong pagpamatuod mahitungod niini nga baruganan. Pahinumdumi ang mga estudyante sa mga pangutana kalabut sa ilang kalipay nga ilang gipamalandong sa sinugdanan sa leksyon. Dapita ang mga estudyante sa pagpangita og dugang nga kalipay pinaagi sa pagpili og usa sa mga kinaiya nga gilista diha sa mga Kabulahanan ug sa paghimo og tumong nga mopalambo niana nga kinaiya.

Mateo 5:13–16

Si Jesukristo mimando sa Iyang mga disipulo nga magpakita og matarung nga ehemplo

Hangyoa ang mga estudyante sa paghunahuna og usa ka tawo nga ilang kaila, sama sa usa ka sakop sa pamilya o higala, nga mahimong mapanalanginan pinaagi sa pagpaduol ngadto sa Langitnong Amahan. Samtang ang mga estudyante nagtuon sa Mateo 5, dapita sila sa pagpangita og mga baruganan nga makagiya kanila samtang maningkamot sila sa pagtabang niini nga tawo.

I-display ang usa ka sudlanan sa asin ug pagyabo og gamay ngadto sa panaksan.

  • Sa unsang mga paagi nga ang asin mapuslanon?

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa mosunod nga pamahayag ni Elder Carlos E. Asay sa Seventy. Papaminawa ang klase alang sa pipila ka kagamitan sa asin:

Imahe
Elder Carlos E. Asay

“[Ang maayong asin] … limpyo, puro, dili kontaminado, ug mapuslanon. Niini nga kahimtang o kondisyon, ang asin mopreserbar, mopalami, moayo, ug mahimong mapuslanon sa ubang kagamitan” (“Salt of the Earth: Savor of Men and Saviors of Men,” Ensign, Mayo 1980, 42).

Ipabasa og hilum sa mga estudyante ang Mateo 5:13, nga mangita kon kinsa ang gipakasama sa Manluluwas ngadto sa asin.

  • Kinsa man ang gipakasama sa Manluluwas ngadto sa asin? (Ang Iyang mga disipulo.)

  • Sa unsang mga paagi nga ang mga disipulo ni Jesukristo nagpakita sa samang mga ilhanan sa maayong asin?

  • Sumala sa bersikulo 13, unsa may mahitabo kon ang asin mawad-an sa lami niini?

Ipasabut nga ang pulong nga lami nagpasabut dili lamang sa templa sa asin apan sa talagsaon usab nga kalidad niini nga nakapahimo niini nga butang nga makaayo ug makapreserbar.

  • Unsa may makapawala sa lami sa asin? (Mawala ang lami sa asin kon masagulan kini og ubang mga materyal ug mahimong kontaminado.)

Pagyabo og ubang materyal ngadto sa panaksan, sama sa yuta, ug sagula ang asin ug ang ubang mga elemento.

  • Unsa may mahitabo sa kamapuslanon sa asin kon sagulan kini og ubang mga materyal?

  • Isip mga disipulo ni Jesukristo, unsa may makapawala sa atong lami, o sa mga kinaiya nga sama kang Kristo nga makatugot kanato nga mahimong panalangin ngadto sa uban? (Ang mga estudyante mahimong mogamit og lain-laing mga pulong, apan siguroa nga mahibalo sila sa mosunod nga baruganan: Ang pagkahimong kontaminado tungod sa mga sala sa kalibutan makapugong kanato nga mahimong panalangin ngadto sa uban. Isulat sa pisara kini nga baruganan.)

  • Unsa may atong mahimo aron mapabilin o mahibalik ang atong lami?

I-display ang kandila (ayaw dagkuti ang kandila). Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Mateo 5:14–16. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita kon giunsa pagtandi sa Manluluwas ang Iyang mga disipulo ngadto sa usa ka kandila.

  • Unsa ang gihangyo nga ipabuhat sa mga disipulo ni Kristo kalabut sa ilang kahayag?

  • Unsay buot ipasabut sa pasigaa ninyo ang inyong kahayag? (Tan-awa sa 3 Nephi 18:24.)

  • Unsa may mahimo sa atong maayong binuhatan ngadto sa uban?

Ipasabut nga apil sa uban pang mga butang, ang mga pulong nga “dayegon nila ang inyong Amahan nga anaa sa Langit” (bersikulo 16) nagpasabut nga modayeg ug mopasidungog sa Dios pinaagi sa pulong o sa buhat.

  • Unsa nga baruganan ang atong makat-unan gikan sa mga bersikulo 14–16, kalabut kon sa unsang paagi nga ang atong matarung nga ehemplo makaimpluwensya sa uban? (Ang mga estudyante mahimong mogamit og lain-laing mga pulong, apan siguroa nga mahibalo sila sa mosunod nga baruganan: Ang atong matarung nga ehemplo makapadasig sa uban nga mas maduol ngadto sa Langitnong Amahan. Isulat sa pisara kini nga baruganan.)

  • Kanus-a man nga ang usa ka tawo mipakita og matarung nga ehemplo nga nakatabang kaninyo nga mas maduol ngadto sa Langitnong Amahan?

Awhaga ang mga estudyante sa pagpamalandong kon unsay ilang mabuhat aron mahimong mas maayo nga ehemplo ngadto sa ilang pamilya ug mga higala.

Ribyuha ang mga baruganan nga nahibaloan ug gisulat diha sa pisara niini nga leksyon. Isulat sa pisara ang mga pulong Sugod, Hunong, ug Padayon. Ipa-evaluate sa mga estudyante ang ilang kinabuhi ug papilia sila og usa ka butang nga masugdan nila sa pagbuhat, usa ka butang nga mahunong nila sa pagbuhat, ug sa usa ka butang nga mapadayon nila sa pagbuhat aron magamit kini nga mga baruganan diha sa ilang kinabuhi.

Imahe
scripture mastery icon
Scripture Mastery—Mateo 5:14–16

Ipasabut nga sa tibuok tuig ang mga esyudyante magtutok sa 25 ka mga scripture mastery passage, lakip na ang Mateo 5:14–16. Kini nga mga passage makatabang kanila nga masabtan ug mapasabut ang sukaranang mga doktrina sa ebanghelyo. Ang 25 ka mga scripture mastery reference gilista diha sa likod sa seminary bookmark alang sa Bag-ong Tugon. Ipasabut nga ang “pag-master” sa mga scripture passage naglakip sa pagtultol, pagsabut, paggamit, ug pagmemorya niini.

Aron matabangan ang mga estudyante nga makamemorya niini nga tudling, ipa-recite nila kini sa pipila ka higayon diha sa ilang hunahuna ug dayon ipa-recite og kusog ngadto sa usa ka classmate. Mahimo nimong ipa-recite sa klase og kusog kini nga tudling sa sinugdanan o sa katapusan sa klase pagkasunod semana.

Komentaryo ug Background nga Impormasyon

Mateo 5:1–12. “Ang mga Kabulahanan [Beatitudes]”

Alang sa dugang nga pagtuon sa mga Kabulahanan, mahimong mo-refer ka sa usa ka artikulo ni Elder Robert E. Wells sa Seventy nga giulohan og “The Beatitudes: Pattern for Coming unto Christ,” (Ensign, Dis. 1987, 8–11).

Mateo 5:1–12. “Bulahan”

Kalabut sa mga pagtulun-an sa Manluluwas diha sa Mateo 5:1–12, si Presidente Harold B. Lee nagtudlo:

“Kining mga pamahayag sa Agalon nailhan diha sa literatura sa Kristohanong kalibutan isip ang mga Kabulahanan ug gipasabut kini sa mga komentarista sa Biblia isip pagpangandam nga gikinahanglan alang sa pagsulod sa gingharian sa langit. Alang sa katuyoan niini nga panaghisgutan mamulong ko bahin niini nga butang nga labaw pa niana ingon nga kini magamit nganha ninyo ug ngari nako. Naglangkob man gani kini sa PAMALAOD ALANG SA HINGPIT NGA KINABUHI” (Decisions for Successful Living [1973], 56–57).