Historier fra skriften
Apostlene tjener på en mission i Storbritannien


»Apostlene tjener på en mission i Storbritannien«, Historier fra Lære og Pagter, 2024

»Apostlene tjener på en mission i Storbritannien«, Historier fra Lære og Pagter

Juli 1838-juli 1841

Apostlene tjener på en mission i Storbritannien

Stol på Herrens løfter

Joseph Smith modtog en åbenbaring om at kalde Kirkens apostle til at tage på en mission til Storbritannien.

I en åbenbaring til Joseph Smith kaldte Herren apostlene på en mission til den anden side af havet, til Storbritannien. Selvom det var svært for Joseph, at apostlene var så langt væk, stolede han på Herren. Det var også hårdt for apostlene at forlade deres familier. Men Herren lovede at velsigne dem.

Lære og Pagter 118

Heber Kimball og hans familie.

Heber C. Kimball og hans hustru, Vilate, havde en ung familie. De havde en baby, der kun var en måned gammel. Mange i deres familie var meget syge.

Saints, 1:405

Brigham Young forberedte sig på at tage af sted på en mission.

Brigham Young var også syg, og hans familie var fattig. Men Brighams hustru, Mary Ann, sagde til ham: »Tag ud og fuldfør din mission, så vil Herren velsigne dig.«

Saints, 1:404-405

Brigham Young hos Heber C. Kimball.

Brigham begyndte at gå, men da han nåede hen til Hebers hus, var han så svag, at han ikke kunne gå mere. Han blev hos Hebers familie i et par dage.

Saints, 1:405

Mary Ann Young tager sig af Brigham og Heber.

Mary Ann kom for at tage sig af Brigham, indtil han og Heber var raske nok til at tage af sted. De var begge meget svage, men de ønskede at forkynde evangeliet.

Saints, 1:405

Brigham og Heber tager af sted for at tjene på deres mission.

Heber og Brigham sagde farvel til deres hustruer og kravlede op bag i en vogn. De havde det dårligt med at efterlade deres familier, så syge og fattige. Da vognen kørte, sagde Heber til Brigham: »Det her er ret hårdt.« Han ønskede at få deres familier til at føle sig tapre. Heber bad vognføreren om at stoppe.

Saints, 1:405-406

Brigham og Heber stopper op for at sige farvel.

Inde fra huset hørte Vilate en lyd. Hun kom hen til døren, hvor Mary Ann stod. De så Heber og Brigham stå bagest i vognen, vifte med deres hatte i luften og råbe: »Hurra! Hurra! Hurra for Israel!« Kvinderne svarede: »Farvel! Gud velsigne jer!«

Saints, 1:406

Brigham og Heber forkynder i Storbritannien.

Efter en lang tur over havet ankom Heber og Brigham til Storbritannien. Sammen med andre apostle underviste de mange mennesker om Jesus Kristus og hans evangelium. Tusindvis af mennesker blev døbt og tilsluttede sig Frelserens kirke.

Saints, 1:408-411

Hellige rejser for at bo i Nauvoo.

Mange af de mennesker, der blev døbt i Storbritannien, flyttede til Nauvoo for at være med til at opbygge byen og templet. Herren holdt sit løfte om at tage sig af Hebers og Brighams familier, mens de tjente ham som missionærer.

Saints, 1:437-439