2003
Рождество со священником
Декабрь 2003


Рождество со священником

Шел 1967 год, я служил на миссии в Хильдесхайме, Германия. Быстро приближалось Рождество, и я был очень этому рад – ведь сочельник приходился на воскресенье, и у нас планировалось замечательное собрание и другие особые празднества, посвященные этому дню.

Но за две недели до Рождества меня перевели в Рендсбург. Для нас с напарником, старейшиной Фейделом, это было новое место, и я беспокоился о том, какие там члены Церкви и как мы отпразднуем Рождество.

Скоро мы узнали, что в Рендсбургском небольшом приходе мало членов Церкви и что на сочельник, кроме особого причастного собрания, почти ничего не запланировано. Наша хозяйка, тоже член Церкви, пригласила нас пообедать у нее на Рождество. Я думал, что этим мое Рождество и ограничится. Но все оказалось гораздо интереснее.

Прежние миссионеры оставили нам тетрадь, в которой были записаны имена нескольких человек, давших согласие на повторный визит миссионеров. Так как перед Рождеством все люди были очень заняты, то в эти дни поиски новых людей, которые могли бы заинтересоваться Церковью, не принесли ощутимых результатов, и мы подумали, что хорошо бы вернуться к этой тетради. Мы стали встречаться с людьми из этого списка. В доме фрау Лубберт нас встретила очень приятная жизнерадостная женщина. Она предложила нам войти, и мы узнали, что она вдова умершего в этом году лютеранского священника. Ее сын тоже священник. На праздник он будет дома, и свое первое Рождество без мужа и отца они проведут вдвоем. Затем с огоньком в глазах она спросила, не хотим ли мы присоединиться к ним в канун Рождества. Поскольку других планов у нас не было, мы согласились.

Наступил сочельник, и у нас прошло прекрасное причастное собрание, на котором мы говорили о Спасителе и слушали историю Рождества. Помогая прислуживать причастие, мы с напарником думали о том, что Спаситель отдал за нас жизнь.

После собрания мы должны были встретиться с Луббертами в лютеранской церкви. Как раз когда мы шли по парку, пошел снег, и мы остановились, чтобы посмотреть на детей и их родителей, катавшихся на коньках по замерзшему пруду. Мы видели горевшие тут и там рождественские огни и слышали колокольный звон, возвещавший о начале рождественской службы.

Лубберты ждали нас рядом со своей церковью. Слушая священника и исполняя рождественские гимны в церкви, которая была старее, чем некоторые из них, мы наслаждались чудесным духом. Звучание гимна “Тихая ночь” на его родном языке придавало всему происходящему особый колорит.

После службы мы сели в машину преподобного Лубберта и поехали к ним домой. На обед фрау Лубберт приготовила гуся, и, пока она накрывала стол, мы с напарником уселись в компании с преподобным Луббертом и стали задавать вопросы о его служении. Он рассказал нам, что принимает активное участие в движении по объединению христианских церквей. Об этом мечтали многие, но у этого движения были и активные противники.

Затем мы рассказали ему, в чем заключается наше служение Богу. Мы рассказали о Книге Мормона и о том, как была восстановлена Церковь. Мы рассказали ему о живых Пророках, говорили об Иисусе Христе и свидетельствовали о Нем как о нашем Спасителе. Между нами не возникло никаких враждебных чувств, никто из нас не принижал верований собеседника. Сейчас, когда я думаю об этом, мне вспоминаются слова из стиха 2 Нефий 25:26. В канун того Рождества мы буквально “возглашали Христа, мы радовались о Христе”. Он был в центре нашего внимания. Именно он стал причиной того, что мы собрались вместе.

Когда мы склонили головы, чтобы помолиться перед едой, преподобный Лубберт попросил Бога благословить его сослужителей во Христе, чтобы Он приводил нас к тем, кто ищет Иисуса. Обед был чудесный: жареный гусь со всевозможными гарнирами и особые немецкие десерты.

В Германии есть такая традиция: родители уходят в другую комнату, где стоит заранее наряженная елка, и зажигают на ней свечи. Затем туда впускают детей, чтобы они полюбовались елкой и увидели свои подарки. И вот фрау Лубберт ушла в гостиную и закрыла за собой большие раздвижные двери. Через минуту она открыла их и позвала своих “сыновей”.

Когда мы вошли в комнату, освещенную только мягким светом свечей, украшавших елку, фрау Лубберт вручила нам с напарником подарки: конфеты и подарочную книгу о Рендсбурге. Потом она вручила подарки сыну, и они минутку помолчали, вспоминая своего мужа и отца. Потом мы взяли в руки Библию, открыли Евангелие от Луки и прочитали историю Рождества. Коснувшись каждого из нас, Дух снова принес свидетельство о посланной свыше вести, записанной в этих стихах. Когда мы пели рождественские гимны, их слова свидетельствовали всем нам о нашей любви к Иисусу Христу, к Его жизни, Его учениям и самому дорогому из всех даров – Его Искупительной жертве.

В тот вечер, когда мы шли к автобусной остановке, мне казалось, что мои ноги не касаются земли. Нас не посетил Санта-Клаус. Я и сам не носился по магазинам, покупая подарки. Я не был ни на одном концерте и не смотрел традиционные рождественские фильмы. Моя семья была далеко, и посылки из дома пришли с опозданием из-за того, что меня перевели в другое место. Но еще никогда я не испытывал такого счастья в сочельник. Впервые в моей жизни Рождество было полностью посвящено Христу. И единственным сделанным мною подарком было мое свидетельство о Нем.

Блэйн K. Геринг – член Четвертого Ист-Миллкрикского прихода, кол Солт-Лейк-Ист-Миллкрик, США.