Kirkens historie
Forkyndelse af fred i Danmark


Forkyndelse af fred i Danmark

Hans Christian Hansen, en ung sømand, skrev et brev hjem til sin familie i København i sommeren 1843. Hans fortalte dem om Joseph Smith, den unge profet, Mormons Bog, den gamle optegnelse Smith på mirakuløs vis fandt og oversatte, og Kirken, Smith havde organiseret. Hans fortalte dem også, at han havde tilsluttet sig den kirke. Hans’ yngre bror, Peter, skrev senere om sin brors beretning: »Jeg troede fuldt ud på den.« Da Peter havde læst brevet, fortalte han sin søster og stedmor, at han ville tage til Amerika, oversætte Mormons Bog og vende tilbage og forkynde for dem.

Peter udvandrede kort efter. Han begyndte at oversætte Mormons Bog, da han fik fat i et eksemplar i Boston i 1844, og fortsatte med at oversætte, mens han var vagt i templet i Nauvoo. Da Peter forlod Nauvoo for at tage til Salt Lake-dalen, pakkede han manuskriptet ind i bomuldsstof og lagde det i bunden af sin kuffert, hvor det blev indtil 1849. I oktober det år blev Peter kaldet til at ledsage Erastus Snow fra De Tolv Apostles Kvorum for at åbne en mission i Skandinavien. Med manuskriptet i hånden tog Peter afsted mod Europa. På vejen mødte han en dansk-amerikansk soldat, der solgte ham ordbøger engelsk-dansk og dansk-engelsk ordbøger.

Peter ankom til Danmark den 11. maj 1850. Selvom der stadig fandtes betydelig modstand mod religionsundervisning af nogen uden for den lutherske præstestand, var nogle kontakter åbne for hans budskab, særligt i Peter Mønsters, en lokal baptist præsts, menighed. Den sommer, da Erastus Snow var ankommet, blev de første dåb udført i Danmark i Øresund. Til at begynde med mødtes medlemmer privat, men Snow følte kort tid efter, at tiden til at være modig var kommet. »Vi er nu kommet til den tid, hvor vi ikke længere skal være skjult, men blive kendt,« skrev han. Den 15. september 1850 blev Københavns Gren officielt dannet med cirka 50 medlemmer.

Nye missionærer kom kort efter fra Utah og blev hjulpet af medlemmerne til at sprede evangeliet. Som hjælp til deres forkyndelse hyrede Snow trykkeriet F.E. Bording i København og bad Peter Hansen om at oversætte pjecer, uddrag fra Lære og Pagter og sidste dages hellige salmer. Hansen og Snow begyndte også at revidere manuskriptet til Mormons Bog med hjælp fra Ane Cathrine Mathiesen, en højtuddannet konvertit. I maj 1851 blev hele udgaven af Mormons Bog udgivet på dansk, den første oversættelse, der blev udgivet på et andet sprog end engelsk. For at gøre bogen tilgængelig for fattigere medlemmer blev en serie af 36 billige 16-siders pjecer også tilgængelige.

Billede
Den danske Mormons Bog

»Jeg føler nu, at der er ›hul på skallen‹ i det gamle Skandinavien,« skrev Snow kort tid efter, at Mormons Bog blev udgivet. Snow var hurtig til at genkende Guds støtte i arbejdet. I det samme brev gengav han en drøm, hvori han og andre missionærer i Skandinavien var på en farlig fisketur. »Vores båd havde hverken damp eller sejl, alligevel (ved en uset kraft) gik den langsomt, men stødt fremad mod en stærk strøm, og vi trak fisk i land.«

På trods af lejlighedsvis forfølgelse, bøder og fængsling for at forkynde voksede Kirken hurtigt i Danmark. Lige inden Peter Hansen vendte tilbage til USA i 1854, rapporterede han lige over 1950 omvendte i den Skandinaviske Mission, med størsteparten i Danmark.