2010–2019
Cristu e Redentor
April 2014


Cristu e Redentor

E sakrifisio di e Redentor ta bendishoná tur hende, for di Adan, e promé, te e delaster di e sernan humano.

JesuCristu, e Yu di Dios, a wórdu nasè i muri den sirkunstansianan úniko. El a biba i krese den kondishonan humilde, sin kosnan material. El a bisa di Su mes, “Soro tin kueba i para tin nèshi, ma e Yu di hende no tin niun kaminda pa E sosegá su kabes.” (Lukas 9:58).

Nunka El a risibí honornan, favornan, rekonosementu, ni tratamentu preferenshal for di e lídernan polítiko di tera di Su dia. Ni tampoco El a sinta den e stul mas haltu di e sinagoganan.

Su predikashi tabata simpel, i masku multitutnan di hende a siguie’É, Su ministerio semper tabata konsistí di bendishona e pueblo un pa un. El a traha hopi milagernan entre esnan ku a aksept’É komo esun mandá di Dios.

El a duna Su Apóstolnan outoridat i poder pa hasi milagernan “i obranan mas grandi (Huan 14:12) ku esnan ku El a hasi, pero E nunka a delega pa nan e pribilegio di pordón di pikanan. Su enemigunan a bira indigná ora nan a tende’Le bisa, “Bai, i no pika mas” (Huan 8:11) of “ boso pikanan ta pordoná” (Lukas 7:48). E derechi ei ta pertenese unikamente na Dje pasobra E ta e Yu di Dios i pasobra El a paga pa esnan pikanan ku Su Ekspiashon.

Su Poder riba Morto

Su poder riba morto tambe tabata un atributo dibino. Jairo, un líder di e sinagoga, a supliká “pa e bin na su kas: pasobra e tabatin un yu muhe só, di diesdos aña, i e tabata malu na kama pa muri” (Lukas 8:41–42). E Maestro a tende su suplika, i mientras nan tabata kana, un sierbo a bini na Jairo i bise’le, “Bo yu a muri; no molestiá Maestro mas” ” (Lukas 8:49). Ora ku El a drenta e kas, Jesus a pidi pa tur sali i imediatamente, el a kohe e mucha su man El a bise’le, “Lanta ariba!” (Lukas 8:54).

Riba otro okashon, mientras E tabata biahando na e siudat di Nain, El a pasa bandi un proseshon di funeral, un viuda tabata yora pa e morto di su úniko yu. Yen di miserikordia, El a mishi ku e plataforma i bisa, “Mucha homber, mi ta bisábo, Lanta ariba” (Lukas 7:14). E hende, ora nan a mira e milager ei, a eksklamá, “Un profeta grandi a wórdu lantá meimei di nos! I … Dios a bishitá su pueblo” (Lukas 7:16). E milager aki ta ainda mas impreshonante pasobra nan a deklaré e mucha kaba legalmente morto i nan tabata bai dere’le. Ku dos hende yón wórdu tresè bèk na bida, e evidensia di Su outoridat i poder riba morto a asombra e kreyentenan i yená su enemigunan ku miedu.

E di tres okashon tabata ainda mas impreshonante. Marta, Maria i Lazaro tabata rumanan ken Cristu tabata bishitá frekuentemente. Ora e hende a informe’Le di e morto di Lazaro, El a tuma kuater dia pa bini na e famia. Ora El a konsolá Marta, El a testifiká kategorikamente na dje, “Ami ta e resurekshon, i e bida: esun ku kere den mi, lo biba asta si e muri” (Huan 11:25).

Ora e Salbador a pidi pa esnan ku tabata yora pa kita e piedra for di e graf, Marta timidamente a susurá na Dje, “Señor morto ta hole kaba; pasobra e tabata morto pa kuater dianan. (Huan 11:39).

Anto Jesus a korde’le, “Mi no a bisábu, ku si bo kere, bo lo mira e gloria di Dios?” (Huan 11:40). I despues di bisa esáki, El a bisa ku stem haltu:

“Lazaro, sali pafó”

“I e ku tabata morto a sali” (Huan 11:43–44).

Despues di kuater dianan den e graf, e enemigunan di e Yu di Dios a wὸrdu enfrentá ku evidensia irrefutabel ku nan no por a ignorá, disminuí, of alterá, i nan irrashonalmente i malisiosamente “for di e dia ei … nan a tuma plan huntu pa mate’le” (Huan 11:53).

E Mandamentu Nobo

Despues, e Cristu bibu a selebrá na Jerusalen, huntu ku Su Apostolnan, e último Fiesta di e Pascua, el a establesé e ordenansa di e Santa Sena, i a duna nan e mandamentu di stima otro pa medio di servisio sinsero.

Su Agonia na Getsémani

Despues di esei, den e muestramentu mas sublime di Su amor pa humanidat, i den e completu ehersisio di su voluntat, E la kana ku kurashi i determinashon pa enfretá Su prueba mas demandante. Den e Hofi di Getsémani, den kompleta soledat, E a sufri e agonia mas intenso, ku sanger a sali for di kada poro. Den sumishon total dilanti Su Tata, El a eskpiá pa nos pikánan i tambe a tuma riba Dje nos enfermedatnan i aflikshonan pa sa kon pa sokora nos. (mira Alma 7:11–13).

No tin debe ku Ne i ku nos Tata Selestial pasobra Su sakrifisio ta bendishoná tur hende, for di Adan, e promé, te e delaster di e sernan humano.

Kondenashon i Krusifikshon di e Salbador

Unbe ku Su agonia den Getsémani a kába, El a duna voluntariamente Su mes na Su enemigunan. Traishoná pa un di Su disípulo, El a wὸrdu kondená lihé, den un manera tantu inhusto komo illegal, den un huisio manipulado e inkompletu. E mesun nochi El a wórdu akusá di e krimen di blasfemia i kondená na morto. Den nan odio i set di bengansa- pasobra El a testifiká nan ku E tabata e Yu di Dios- Su enemigunan a planifiká pa Pilato kondene’Le. Pa e motibu ei, nan a kambia e akusashon di blasfemia na traishon pa Su morto por ta dor di krusifikshon.

Su kondenashon entre e Romanonan tabata ainda mas kruel: nan hasi bofon tokante Su reino spiritual, e koronashon humiyante ku un korona di sumpiña, Su asote tabata doloroso, i e agonia prolongada di Su krusifikshon publiko tabata un advertensia kla pa kada hende ku lo atrebe di deklará su mes manera Su disípulo.

Den kada momento di Su sufrimentu, e Redentor di e mundu a mustra un outo-control eksepshonal. E semper tabata pensa di bendishoná otronan; ku bondat i ternura, El a pidi Huan pa kuida Su mama, Maria. El a pidi Su Tata na Shelu pa pórdoná e ehekutadornan ken a krusifike’Le. Ku su obra na tera wὸrdu kumplí, El a enkomendá Su spiritu na Dios i hala su último rosea. E kurpa fisiko di Cristu a wordu hibá na e tumba i keda ainan pa tres dianan inkorumptibel.

E Obra di e Redentor entre e Mortonan

Mientra Su disipulonan tabata sufri pa tristesa, deskurashamentu, i incertidumbre, nos Salbador, den e otro fase di e plan glorioso di Su Tata, a ekstendé Su ministerio den un manera nobo. Den un periodo kortiku di tres dianan, El a traha diligentemente pa organisá e obra di salbashon entre e mortonan. Esnan dianan a bira un di e dianan yená ku mas esperansa pa tur e famia di Dios. Durante e bishita ei El a organisá Su seguidornan fiel pa nan por komuniká e bon notisia di redenshon na esnan kende no a konosé den bida e plan glorioso of kende a rechase’le. Awor nan lo tin e oportunidat pa ta liber for di nan kautividat i pa ta redimí di Dios tantu e bibu i e morto. (mira D&C 138:19, 30–31).

E Prome Fruto di e Resurekshon

Ku Su obra kompletá den e mundu di spíritu, El a bai bék na tera- pa uní Su spíritu ku Su kurpa fisiko pa semper. Aunke El a mustra ku outoridat Su poder riba morto, e relatonan di skritura di esnan ku El a trese bèk na bida prome ku Su resurekshon a demostrá ku nan a bin bék sὸ na bida prolongá milagrosamente; nan lo muri algun dia.

Cristu tabata e prome pa ta resusitá i nunka muri atrobe, pa poseé pa semper un kurpa perfekto i eterno. Den su estado resusitado, El a parse na Maria, ken asina ku el a rekonose’Le a adore’Le. Nos Redentor, ku su gran ternura, a advertíe’le tokante Su kondishon nobo i glorioso: “No mishi ku mi, pasobra ainda mi no a subi na mi Tata” (Huan 20:17) - dunando un testigu adishonal di Su ministerio den e mundu di spíritu tabata real i kompletu. Despues, usando un lenguahe ku ta konfirmá e realidat di Su Resurekshon, El a bisa, “Mi ta subi na mi Tata, i bo Tata, i na mi Dios, i bo Dios” (Huan 20:17). Despues di bai na Su Tata, El a bai bék i parse na Su Apóstolnan; “El a mustra nan su manan i su banda. Anto e disípulonan a bira kontentu, ora nan a mira e Señor. (Huan 20:20).

E Redentor Lo Bin Bèk

Mi ta testifiká ku Cristu lo bin bèk den un manera hopi diferente for di Su prome benida. E lo bin ku poder i gloria ku tur e hustu i fiel. El lo bini komo e Rei di reyes i Señor di señores, komo e Principe di Pas, e Mesías Primintí, e Salbador i Redentor, pa husga e bibu i e morto. Mi ta supliká ku nos por ta digno pa biba ku Ne, pa nos por sirbi ku goso i dedikashon, i pa nos por keda fiel na Dje te asta e final. Den e nómber di JesuCristu, amen.