История Церкви
31 Верный путь


Глава 31

Верный путь

Изображение
древняя мезоамериканская пирамида

Днем 7 октября 1945 года в , когда Джордж Альберт Смит встал в Табернакле в Солт-Лейк-Сити, чтобы обратиться к Святым на Генеральной конференции. Царила полная тишина. За четыре десятилетия служения в качестве Апостола он много раз выступал в Табернакле, но на этой конференции он впервые будет обращаться ко всей Церкви в качестве Пророка Господа.

Он только недавно вернулся с посвящения храма в Айдахо-Фоллс на юго-востоке штата Айдахо, что служило напоминанием о том, что работа последних дней продвигается вперед. Но он знал, что Святые по всему миру страдают из-за многих лет лишений и войны. И в тот момент они смотрели на него в ожидании руководства и утешения.

«Этот мир мог давно освободиться от своих бед, – сказал Президент Смит собравшимся, – если бы дети человеческие вняли совету Того, Кто отдал всего Себя». Он напомнил Святым о призыве Спасителя любить своих ближних и прощать врагов. «Это и есть дух Искупителя, – провозгласил он, – и именно таким духом должны стремиться обладать все Святые последних дней, если надеются когда-нибудь стоять в Его присутствии и быть во славе принятыми Им»1.

Среди членов Церкви Президент Смит был известен как добрый, миролюбивый руководитель. В юношестве он сформулировал личное кредо, которым руководствовался в жизни. «Я не буду заставлять людей жить в соответствии с моими идеалами, а вместо этого буду так проявлять свою любовь, чтобы они стали делать то, что верно, – написал он. – Я не буду сознательно ранить чувства ни одного из людей, даже того, кто, возможно, поступил со мной плохо, но буду стараться делать ему добро и стать ему другом»2.

Теперь же, смотря в будущее, Президент Смит был особенно обеспокоен тем, как помочь Святым, чья жизнь была разрушена войной. Ранее в том году он попросил членов комитета Церкви по обеспечению благосостояния составить план отправки продовольствия и одежды в Европу. Вскоре после октябрьской конференции он встретился с несколькими Апостолами, чтобы обсудить доставку всего этого за границу как можно скорее3.

Отправка помощи в Европу была не такой простой задачей. Церковь нуждалась в содействии со стороны правительства США, чтобы координировать работу по оказанию гуманитарной помощи многим странам. Для проработки деталей Президент Смит вместе с небольшой группой руководителей Церкви отправился в Вашингтон, федеральный округ Колумбия4.

Они прибыли в столицу хмурым ноябрьским утром. В списке их встреч с правительственными чиновниками и европейскими послами был прием у Гарри С. Трумэна, президента США. Президент Трумэн любезно поприветствовал руководителей Церкви, но предупредил их, что отправка продовольствия и одежды в Европу представляется нецелесообразной с финансовой точки зрения, так как ее экономика находится в крайне удручающем состоянии, а валюты нестабильны. «Их деньги ничего не стоят», – сказал он Президенту Смиту5.

Пророк объяснил, что Церковь не ожидает, что ей заплатят. «Наши прихожане там нуждаются в продовольствии и других необходимых вещах, – сказал он. – Мы хотим оказать им помощь до наступления зимы»6.

«Сколько времени вам понадобится для подготовки?» – спросил Президент Трумэн.

«Мы уже готовы», – ответил Пророк. Он описал, сколько продовольствия и других необходимых вещей собрали Святые, упомянув также более двух тысяч стеганых одеял, которые Общества милосердия изготовили во время войны. Церкви просто была нужна помощь с транспортировкой всего этого в Европу.

«Вы на верном пути, – сказал президент Трумэн, шокированный готовностью Святых. – Мы будем рады оказать вам любую посильную помощь»7.

Перед уходом Президент Смит сказал президенту Трумэну, что Святые последних дней молятся за него. Пророк подарил ему экземпляр миссионерской брошюры трактата A Voice of Warning [Голос предупреждения] в кожаном переплете, написанной Апостолом Парли П. Праттом в 1837 году.

Президент Смит как-то вдруг осознал, что в течение жизни старейшины Пратта Святые с огромным трудом боролись за выживание. Они никоим образом не могли направить через океан помощь тысячам людей, находящимся в бедственном положении. Но за последнее столетие Господь научил Святых быть готовыми к трудным временам, и Президент Смит был рад тому, что теперь они могут действовать быстро8.


Пока Церковь готовилась к оправке помощи в Европу, Хельга Берт продолжала свое служение в качестве миссионерки в Берлине. Через несколько месяцев после войны в Германии все еще царил хаос. Как Берлин, так и вся страна в целом были разделены на четыре зоны, каждая из которых находилась под контролем того или иного оккупационного государства. Поскольку из-за войны большинство немецких Святых остались без крова, они часто обращались за помощью к Хельге и другим миссионерам в доме миссии. Герберт Клопфер, исполняющий обязанности президента миссии в восточной части Германии, умер в советском лагере для военнопленных, поэтому работу по служению беженцам взяли на себя его советники, Пол Лангхайнрих и Ричард Ранглак.

Чтобы разместить этих Святых, нужно было больше места, поэтому советники получили разрешение от представителей военного командования перенести дом миссии в заброшенное здание в подконтрольной американцам зоне в Западном Берлине. Тем временем родной город Хельги, Тильзит, находился в той части Германии, которая была подконтрольна Советскому Союзу, и она совершенно не знала, как найти своих папу и маму или без вести пропавшего на войне брата Генри. Она также не могла так просто узнать местонахождение друзей и бывших прихожан9.

Осенью 1945 года Хельга получила письмо от своей тети Луше. Прошло уже более года после бомбежки, в результате которой погибли бабушка с дедушкой Хельги, а также ее тетя Нита. Сейчас, как узнала Хельга, Красная армия держала Луше и других немецких беженцев в опустевшом замке рядом с немецко-польской границей. Советские власти решили освободить их, но только если у них есть родственники, которые могли бы принять их к себе. Хельга сразу же ответила на письмо, пригласив тетю пожить в доме миссии.

Вскоре после этого Луше приехала в Берлин вместе с женщиной по имени Эва, дальней родственницей, попавшей в плен вместе с ней. Они обе выглядели исхудавшими и изможденными. В период войны Хельга сталкивалась с сильным голодом и страданиями, но истории ее тети о пытках и различных лишениях шокировали ее до глубины души. Маленькая дочка Эвы умерла от холода и недоедания, а Луше размышляла о совершении самоубийства10.

В дом миссии прибывали и другие беженцы из числа Святых последних дней, и Пол Лангхайнрих находил для них место. Вскоре под одной крышей проживало более ста человек. Но папы, мамы и брата Хельги нигде не было.

В дом миссии часто приходили американские солдаты, ранее служившие миссионерами в Германии. Однажды один из них принес сэндвичи из мягкого белого хлеба из США. Хельга с жадностью съела один сэндвич, но это едва ли помогло ей утолить постоянное чувство голода, одолевавшее ее и других постояльцев. Порой им приходилось обходиться без еды по несколько дней. Даже когда Хельге удавалось купить поесть или найти какую-то еду в помойке, старый картофель и разбавленное водой молоко мало чем помогали. Она была так слаба, что иногда даже не могла встать с кровати11.

В январе 1945 года пришли добрые вести – она получила письмо от своего отца, Мартина Мисзуса. Во время авиаудара ближе к концу войны он лишился левого глаза и некоторое время провел в лагере для беженцев в Дании. Теперь он снова вернулся в Германию и жил в городе Шверин, что приблизительно в 210 километрах от Берлина12. В течение нескольких месяцев Пол и другие руководители миссии ездили по Германии в поисках Святых, которым пришлось покинуть свои дома, и помогали им сплотиться, чтобы выжить. Поскольку они уже планировали заехать в Шверин, то предложили Хельге присоединиться к ним13.

В переполненном поезде Хельга все никак не могла согреться из-за того, что через разбитые окна внутрь врывался леденящий зимний воздух. В руках она крепко держала небольшую упаковку с несколькими кусочками американского шоколада. Сладости было трудно найти, поэтому она решила оставить их отцу. Но все же она иногда подносила шоколад к носу, просто чтобы вдохнуть его восхитительный аромат.

В Шверине Хельга была безумно рада вновь увидеть отца. Он сильно удивился, когда она дала ему шоколад, и попытался поделиться им с ней. «Kindchen», – сказал он. Дитя мое.

«Нет, папа – ответила Хельга. – Я уже объелась». И это было правдой – она больше не чувствовала голода. Счастье переполняло ее14.


На другой стороне планеты дивизия Нила Максвелла в армии США была частью оккупационных войск в Японии. Во время войны страна сильно пострадала от тысяч авиаударов, а также взрывов атомных бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки. Нил ожидал, что японцы встретят его как героя-победителя, но в результате войны в Японии погибло более трехсот тысяч мирных граждан, и его сердце содрогалось при виде того, чего она стоила людям15.

Нил уже служил первым сержантом, возглавляя отряд из трехсот неуправляемых и деморализованных мужчин, многие из которых больше всего хотели вернуться домой. Хотя Нилу было лишь девятнадцать лет, его начальство решило, что он сможет навести в отряде порядок. Нил не был в этом так уверен16.

«Я здесь делаю так много всего, требующего очень зрелого суждения, что содрогаюсь, думая обо всей этой ответственности, – писал он родителям. – Ведь внутри я просто юнец, настолько тоскующий по дому и молодой, что просто не знаю, что делать»17.

И все-таки он смог преуспеть в качестве лидера и завоевать уважение некоторых сослуживцев. В поисках помощи он часто обращался к своему Отцу на Небесах. Нередко по ночам он в одиночку блуждал по улице, молясь и стремясь обрести опыт более тесного общения с Богом под усыпанным звездами небом18.

Он также находил силу в общении с другими солдатами–Святыми последних дней. Во время войны руководители Церкви призывали Святых, служащих в армии, собираться вместе, принимать причастие и оказывать друг другу духовную поддержку. В послевоенной Японии, как и на Гуаме, на Филиппинах и в других местах по всему миру, сотни военнослужащих из числа Святых последних дней собирались вместе.

Часто у членов этих групп был неожиданный опыт миссионерской работы. Вскоре после окончания войны военнослужащие из числа Святых последних дней в Италии были удостоены аудиенции Папы Римского Пия XII в штаб-квартире католической церкви. Они рассказали Папе Римскому о посещении Спасителем Западного полушария и преподнесли экземпляр Книги Мормона19.

Тем временем в Японии местные Святые, которые в течение нескольких лет не посещали церковь, находили эти группы военнослужащих и приходили к ним на собрания. Под руководством нового оккупационного правительства японцы могли свободно изучать различные религиозные направления, и некоторые солдаты из числа Святых последних дней приглашали своих японских друзей узнать больше о Церкви. Вскоре американские солдаты, такие как Нил, сидели бок о бок со своими бывшими врагами, вместе принимая причастие и изучая Евангелие Иисуса Христа20.

У Нила впереди было еще много месяцев военной службы, прежде чем он сможет вернуться домой. Но его опыт на Окинаве, а теперь и в самой Японии укрепил его желание как можно скорее отправиться на служение на миссии21.

«Есть поле людей, созревших для Евангелия, которые являются такими же христианами, как и мы, – писал он семье, – но сильно нуждаются в том, чтобы Евангелие давало им направление в жизни»22.


Тем временем в Германии Пол Лангхайнрих связался с военным комендантом Берлина. В занятых советскими войсками районах проживали тысячи беженцев из числа Святых последних дней, и Пол беспокоился об их благополучии. «Из-за не поддающихся осмыслению действий Гитлера, – написал он, – многие наши прихожане оказались на обочине и остались без дома или родины, изгнанные и отверженные».

Пол попросил у коменданта разрешение приобрести для этих Святых еду и привезти ее им. Будучи бывшим генеалогом в немецком правительстве, он также ощутил побуждение спросить, может ли он заняться поиском тайников с важными документами, которые нацисты спрятали в отдаленных районах страны, чтобы они не были повреждены или украдены. Поскольку немецким Святым эти документы когда-нибудь понадобятся для выполнения храмовой работы за своих предков, Пол хотел сохранить их.

«Эти документы не представляют для вас никакой ценности, – написал он коменданту. – Для нас же они бесценны»23.

Неделю спустя Пол получил разрешение приобрести продукты, в которых нуждались члены Церкви. А что касается генеалогических документов, то если Святые смогут их найти, они вправе оставить их себе24.

Впоследствии Пол узнал о коллекции материалов, хранившихся в Ротенбургском замке к юго-западу от Берлина. Одним холодным февральским днем 1946 года он и шестнадцать местных миссионеров взошли по покрытой льдом дороге к замку, который стоял на вершине крутого холма. Оказавшись внутри, они увидели горы приходских метрических книг, микрофильмов и книг с генеалогическими записями жителей Германии25.

Некоторым метрическим книгам было по несколько сотен лет, и в них содержались тысячи имен и дат, часть из которых была написана прекрасным почерком на немецком языке. На длинных свитках с использованием ярких цветов были изображены родословные. Бо́льшая часть найденного в этом тайнике была в хорошем состоянии, хотя некоторые документы были покрыты льдом и снегом и, казалось, не подлежали восстановлению26.

После того как Пол и миссионеры нашли эти документы, им оставалось только безопасно спустить их вниз по склону. Пол договорился об аренде грузовика с прицепом, который должен был забрать документы и отвезти их к поезду, направлявшемуся в Берлин. Но время шло, а грузовика все не было27.

Наконец пришел миссионер, сильно уставший после проделанного пути вверх по холму. Грузовик застрял на полпути, не имея возможности проехать по обледеневшей дороге28.

Пол решил, что пришло время помолиться. Он попросил трех миссионеров отправиться вместе с ним в лес, и там они попросили Господа о помощи. Только сказав «аминь», они услышали звук двигателя и увидели на повороте грузовик.

Водитель сказал Полу, что отсоединил прицеп, чтобы доехать до замка. Он намеревался развернуться и уехать, но Пол убедил его остаться и помочь им перевезти как можно больше документов по скользкой дороге. Однако без прицепа грузовик не сможет перевезти их все. Если они хотят вывезти все и успеть погрузить это в товарный поезд на следующий день, лед на дороге должен растаять. И вновь Пол и миссионеры обратились в молитве к Богу29.

Ночью пошел теплый дождь. Когда Пол проснулся утром, льда на дороге не было. Он также узнал, что товарный поезд задерживается на несколько дней, благодаря чему у миссионеров было время, чтобы загрузить все, что можно было восстановить. Пол не мог отрицать роль Бога в имевшем место чуде, и он был благодарен за возможность быть инструментом в Его руках.

Когда последняя партия доехала до железнодорожной станции, Пол и другие мужчины произнесли финальную молитву. «Мы сделали свою часть, – молились они. – Теперь, о Боже, нам нужно, чтобы этот товарный поезд доехал до Берлина»30.


22 мая 1946 года Арвелл Пирс, президент Мексиканской миссии, стоял вместе с Президентом Джорджем Альбертом Смитом на вершине Пирамиды Солнца, популярном историческом месте, что к северо-востоку от Мехико. Каменная пирамида, бывшая когда-то центром древнего города, известного под названием Теотиуакан, была высотой более шестидесяти метров, и с нее открывался захватывающий вид на окружающую местность. Хотя Президенту Смиту было уже далеко за семьдесят, он сравнительно легко преодолел многочисленные ступени пирамиды, шутя по пути с Арвеллом и сопровождавшими их миссионерами31.

Арвелл был рад тому, что Пророк приехал в Мексику. Он был первым Президентом Церкви, который совершил поездку по миссии, и этот визит очень много значил для местных Святых. В течение последних десяти лет Церковь в Мексике была разделена между основной группой Святых и 1200 человек, присоединившихся к Третьей конвенции. Визит Президента Смита мог по-настоящему способствовать примирению, к чему Арвелл искренне стремился на протяжении последних четырех лет32.

В 1942 году, когда Арвелл стал президентом Мексиканской миссии, раскол между членами Третьей конвенции и другими Святыми в Мексике был очень глубоким. Когда Первое Президентство рукополагало Арвелла, Дж. Рубен Кларк поручил ему попытаться положить конец имевшим место разногласиям33.

Сперва конвенционалисты относились к новому президенту миссии с недоверием. Как и его предшественники, Арвелл был гражданином США, и конвенционалисты приняли его не очень радушно. Вместо того чтобы попытаться помочь им осознать их ошибки, Арвелл решил завоевать их доверие и дружбу.

Он начал посещать собрания Третьей конвенции и подружился с Абелем Паэсом, лидером организации, а также с другими конвенционалистами. Чем больше времени он проводил с ними, тем больше считал воссоединение возможным. Конвенционалисты все еще сохраняли веру в основное учение восстановленного Евангелия. Они продолжали выполнять церковные программы и верили в Книгу Мормона. Он считал, что если у него получится помочь им увидеть все, чего они лишались, отделяя себя от основной группы Святых, то они вернутся. Но ему нужно действовать осторожно.

«В прошлом жесткие методы обычно не приводили к чему-то хорошему, – докладывал он Первому Президентству. – Давайте будем надеяться на то, что принести пользу можно будет через доброту и здравое, терпеливое убеждение»34.

Под руководством Первого Президентства Арвелл возглавил работу по строительству или реконструкции нескольких домов собраний в Мексике, стремясь решить проблему их нехватки, – то, что беспокоило конвенционалистов, когда они только откололись от Церкви. Он также часто встречался с Абелем, призывая его к примирению. «Здесь в Мексике вам действительно нужен кол, – сказал он Абелю и конвенционалистам. – А пока мы не станем более едиными, организация кола в Мексике невозможна»35.

Он напомнил Абелю о том, что конвенционалисты упускают возможность получения храмовых благословений. В 1945 году в храме в Месе, штат Аризона, были проведены первые облечения на испанском языке. Хотя многие мексиканские Святые не могли позволить себе поехать в Месу, Арвелл сказал, что, по его мнению, когда-нибудь храмы будут построены и в Мексике и Абель и так много других конвенционалистов смогут войти в них36.

Однажды Абель позвонил Арвеллу. Он и несколько других лидеров Третьей конвенции хотели встретиться с ним, чтобы обсудить возможность примирения. Мужчины говорили на протяжении почти шести часов. В конечном итоге, поняв, в чем они ошибались, Абель и другие решили обратиться к Первому Президентству с просьбой о восстановлении их в членстве в Церкви. Президент Смит и его советники рассмотрели этот запрос и решили, что, если конвенционалисты готовы разорвать свои отношения с этой группой и поддержать президента Мексиканской миссии, они могут снова быть членами Церкви Иисуса Христа37.

Теперь, когда Арвелл ездил по миссии вместе с Президентом Смитом, они беседовали с теми конвенционалистами, которые хотели вернуться. «Здесь не было бунта, – заметил Президент Смит, – только лишь недопонимание»38.

25 мая 1946 года Арвелл привез Президента Смита в небольшой приход Эрмита в Мехико. В маленьком причастном, а также резервном залах послушать Пророка собралось более тысячи человек, многие из которых были членами Третьей конвенции. Некоторые конвенционалисты беспокоились, что Президент Смит будет осуждать их, но вместо этого он говорил о гармонии и воссоединении. После собрания многие конвенционалисты приняли решение в полной мере вернуться в Церковь39.

Несколько дней спустя, на собрании в городе Текалько, на котором было почти пятьсот Святых, Абель поблагодарил Президента Смита за приезд в Мексику. «Наша цель – следовать руководству и наставлениям представителей Высшей власти нашей Церкви и президенту Мексиканской миссии, – сказал он собравшимся. – Мы следуем за Пророком Господа»40.

  1. George Albert Smith, in One Hundred Sixteenth Semi-annual Conference, 169–70; «Pres. Smith Gives Keynote to Sessions», Deseret News, Sept. 29, 1945, Church section, [1]. Тема: Джордж Альберт Смит

  2. Bryant S. Hinckley, «Greatness in Men», Improvement Era, Mar. 1932, 35:269–72, 295–96; Whitney, Through Memory’s Halls, 309; Preston Nibley, «President George Albert Smith», Relief Society Magazine, July 1945, 32:390–91.

  3. First Presidency to Marion G. Romney, July 12, 1945, First Presidency Letterpress Copybooks, volume 131; George Albert Smith, Journal, Oct. 18, 1945; Widtsoe, Diary, Oct. 18, 1945; Gibbons, George Albert Smith, 296.

  4. «Pres. Smith in East on Mission of Mercy», Deseret News, Nov. 10, 1945, Church section, [1].

  5. George Albert Smith, Journal, Nov. 2–7, 1945; Widtsoe, Diary, Nov. 2–7, 1945; George Albert Smith, in One Hundred Eighteenth Semi-annual Conference, 5–6; Gibbons, George Albert Smith, 298.

  6. Gibbons, George Albert Smith, 298; George Albert Smith, in One Hundred Eighteenth Semi-annual Conference, 6.

  7. George Albert Smith, in One Hundred Eighteenth Semi-annual Conference, 6; «Pres. Smith Returns from Successful Trip to Capital», Deseret News, Nov. 17, 1945, Church section, [1], 7; «Trademarks of Elder Anderson», Deseret News, Apr. 25, 1970, Church section, 3; Anderson, Prophets I Have Known, 103.

  8. George Albert Smith, Journal, Nov. 2 and 3, 1945; George Albert Smith, in One Hundred Eighteenth Semi-annual Conference, 6.

  9. Meyer and Galli, Under a Leafless Tree, 108, 113, 117, 118, 123, 139; Minert, In Harm’s Way, 523–25; Minert, Under the Gun, 495, 503–4; Scharffs, Mormonism in Germany, 117; Minert, «Succession in German Mission Leadership», 556, 558–61; Paul Langheinrich, Statement, Feb. 21, 1971, in Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Feb. 20, 1943; Slaveski, Soviet Occupation of Germany, 151; Gross, Myth and Reality of German Warfare, 19–20. Тема: Германия

  10. Meyer and Galli, Under a Leafless Tree, 101–3, 123.

  11. Meyer and Galli, Under a Leafless Tree, 113, 115–16, 117; Paul Langheinrich, Statement, Feb. 21, 1971, in Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Feb. 20, 1943.

  12. Birth, Mission Journal, Jan. 14 and 21, 1946; Meyer and Galli, Under a Leafless Tree, 118; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 365.

  13. Ranglack, Langheinrich, and Neuman, «First Trip thru the Mission»,1–3; Ranglack, Langheinrich, and Neuman, «Second Trip thru the Mission», 1–4; «Report on the East German Mission as of 10 August 1945», 1–4; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 360–66; Birth, Mission Journal, Jan. 22, 1946.

  14. Meyer and Galli, Under a Leafless Tree, 120; Birth, Mission Journal, Jan. 26, 1946; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 365.

  15. Maxwell, Personal History, box 1, folder 3, 14; Takagi, Trek East, 292; Clapson, Blitz Companion, 97–118; Maxwell, Oral History Interview [1999–2000], 32.

  16. Maxwell, Personal History, box 1, folder 3, 14; Maxwell, Oral History Interview [1999–2000], 32–34.

  17. Neal A. Maxwell to Clarence Maxwell and Emma Ash Maxwell, May 2, 1946, Neal A. Maxwell World War II Correspondence, CHL.

  18. Maxwell, Oral History Interview [1999–2000], 33–34; Neal A. Maxwell to «Dearest Family», Mar. 27, 1946, Neal A. Maxwell World War II Correspondence, CHL.

  19. Takagi, Trek East, 294–95; Boone, «Roles of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Relation to the United States Military», 655–65; «Reunions Slated during Conference», Deseret News, Oct. 2, 1946, 12; «Okinawa Gathering in Castle», Deseret News, July 21, 1945, Church section, 1; William Mulder, «Okinawa Conference», Improvement Era, Dec. 1945, 48:734, 769; «Servicemen Report Okinawa Activities», Deseret News, Feb. 16, 1946, Church section, 9; Maxwell, Oral History Interview [1999–2000], 32; Ricks, «Chaplain’s Diary», 461–65.

  20. Takagi, Trek East, 293; Britsch, From the East, 82–85; Allred, «Missionary Role of LDS Servicemen in Occupied Japan», 63–65; Maxwell, Oral History Interview [1999–2000], 31–32. Темы: Япония; Небольшие приходы для военнослужащих

  21. Maxwell, Oral History Interview [1999–2000], 31, 35; Maxwell, Personal History, box 1, folder 3, 12–13; Hafen, Disciple’s Life, 125.

  22. Neal A. Maxwell to «Dearest Ones», Oct. 31, 1945, Neal A. Maxwell World War II Correspondence, CHL.

  23. Slaveski, Soviet Occupation of Germany, xii, 37; [Paul Langheinrich] to Georgy K. Zhukov, Aug. 9, 1945, copy, in Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Aug. 9, 1945; «Report on the East German Mission as of 10 August 1945», 1; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 384; Allen, Embry, and Mehr, Hearts Turned to the Fathers, 225; Paul Langheinrich, «Yesterday and Today», Improvement Era, Sept. 1946, 49:569.

  24. Vasily D. Sokolovsky to Richard Ranglack, Aug. 16, 1945, in Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Aug. 16, 1945.

  25. Paul Langheinrich, «Report of Procurement of Church Records, Films and Photocopies», Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Aug. 16, 1945; Kahlile Mehr, «Langheinrich Legacy», Ensign, June 1981, 23–24; Allen, Embry, and Mehr, Hearts Turned to the Fathers, 226; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 386.

  26. Paul Langheinrich, «Report of Procurement of Church Records, Films and Photocopies», Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Aug. 16, 1945; Corbett, «Records from the Ruins», 12–13.

  27. Allen, Embry, and Mehr, Hearts Turned to the Fathers, 226–27.

  28. Paul Langheinrich, «Report of Procurement of Church Records, Films and Photocopies», Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Aug. 16, 1945; Allen, Embry, and Mehr, Hearts Turned to the Fathers, 226.

  29. Paul Langheinrich, «Report of Procurement of Church Records, Films and Photocopies», Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Aug. 16, 1945; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 385–87; Kahlile Mehr, «Langheinrich Legacy», Ensign, June 1981, 23.

  30. Corbett, «Records from the Ruins», 16; Paul Langheinrich, «Report of Procurement of Church Records, Films and Photocopies», Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, Aug. 16, 1945. Тема: Семейная история и генеалогия

  31. George Albert Smith, Journal, May 22, 1946; Pierce, «Story of the Third Convention», 4–5; Pérez de Lara, «Temple of the Sun», 36–41; «An American Pyramid», Brooklyn (NY) Daily Eagle, Aug. 25, 1935, B11.

  32. Pierce, «Story of the Third Convention», 5; Carmen Richardson, «1,200 Mexican Members Return to Church during Pres. Smith’s Visit», Deseret News, June 15, 1946, Church section, [1]; «Жизнь и служение Джорджа Альберта Смита» в Учения Президентов Церкви: Джордж Альберт Смит, XXXVI–XXXVIII; Tullis, Mormons in Mexico, 139, 145, 150–51, 157. Тема: Третья конвенция

  33. Pierce, «Story of the Third Convention», [1]; Arwell L. Pierce, Blessing, Aug. 13, 1942, First Presidency Mission Files, CHL.

  34. Pulido, «Solving Schism in Nepantla», 92, 95–96; Tullis, Mormons in Mexico, 148, 150–52; Arwell L. Pierce to First Presidency, Nov. 9, 1942, First Presidency Mission Files, CHL.

  35. Arwell L. Pierce to First Presidency, Mar. 8, 1943–A; Mar. 8, 1943–B; Apr. 9, 1945; Oct. 10, 1945; First Presidency to Arwell L. Pierce, Apr. 19, 1943–A; Apr. 19, 1943–B; Nov. 29, 1943, First Presidency Mission Files, CHL; Pulido, «Solving Schism in Nepantla», 97; Mexican Mission Manuscript History, Mar. 31, 1943.

  36. Pulido, «Solving Schism in Nepantla», 96–97.

  37. Arwell L. Pierce to First Presidency, Apr. 10, 1946; First Presidency to Abel Páez, May 9, 1946, First Presidency Mission Files, CHL; Tullis, «Shepherd to Mexico’s Saints», 139–46.

  38. George Albert Smith, Journal, May 21 and 22, 1946; Pierce, «Story of the Third Convention», 5; Herrera, Historia del Mormonismo en Mexico, 80–81.

  39. Arwell L. Pierce to J. Reuben Clark and David O. McKay, June 6, 1946, First Presidency Mission Files, CHL; Bravo, Oral History Interview, 28; George Albert Smith, Journal, May 25, 1946; Carmen Richardson, «1,200 Mexican Members Return to Church during Pres. Smith’s Visit», Deseret News, June 15, 1946, Church section, [1].

  40. Arwell L. Pierce to J. Reuben Clark and David O. McKay, June 6, 1946, First Presidency Mission Files, CHL.