Ngaahi Maʻuʻanga Tokoni Kotoa

Fakakalakalasi ʻo Fakatatau ki he:
Young men and young women playing and participating in activities

Ngaahi Konifelenisi Ki Hono Fakamālohia ʻo e Toʻu Tupú

Kumi, ʻilo, mo lesisita ki ha taha ʻo e ngaahi kemi Ki Hono Fakamālohia ʻo e Toʻu Tupú (FSY) ʻi he funga ʻo e māmaní.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A daytime view of the Concepción Chile Temple and surrounding grounds.

Ngaahi ʻApoinimeni Temipalé

Fakataimi-tēpileʻi hoʻo ʻapoinimeni temipale hono hokó ʻi he ʻinitanetí. ʻOku ʻikai lava e temipale kotoa pē ʻo fakataimi-tēpileʻi e ngaahi ʻapoinimení ʻi he ʻinitanetí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Temple

Lisi ʻo e Lotú ʻa e Temipalé

Fakahū ha hingoa ʻo ha niʻihi fakafoʻituitui ʻoku puke pe faingataʻaʻia pea ʻoku nau fiemaʻu e tui mo e ngaahi lotu ʻa e kau pataloni ʻo e temipalé. ʻOku tuku e ngaahi hingoá ʻi he lisi ʻo e lotu ʻa e temipalé ʻi ha uike ʻe ua.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Tithing

Ngaahi Foakí

Ako ki he founga hono fakaʻaongaʻi ʻo e ngaahi foakí ʻi he ʻinitanetí pea lava ke ke hū ai ki ho hisitōlia ʻo e foakí, fakahū ha foaki vahehongofulu pe foaki ʻaukai, pe vakai ki hoʻo ngaahi fakamatalá—ʻi ha founga faingofua.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Scriptures

Ngaahi Folofolá

Ako ʻa e Fuakava Motuʻá, Fuakava Foʻoú, Tohi ʻa Molomoná, Mataʻitofe Mahuʻingá, mo e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá. Maʻu ha ngaahi fakakaukau ki he ako folofolá, fanongo ki he folofolá ʻi he Gospel Voice, mo ha ngaahi meʻa lahi ange.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Conference Center

Konifelenisi Lahí

Vakai ki he lea, vitiō, mo e fakamatala ʻo e ngaahi konifelenisi lahi lolotongá mo ia kuo ʻosí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Kentucky: Scripture Study

Haʻu, ʻo Muimui ʻIate Au

Vakai mo ako ʻa e lēsoni Haʻu, ʻo Muimui ʻIate Au lolotongá.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

People sitting inside a chapel have sacrament meeting or another church meeting. A young man is holding a hymn book.

Ngaahi Himí mo e Hiva Toputapú

ʻE lava ke fakatupulaki ʻe he hiva toputapú ʻa hono ako mo moihū ʻo e ongoongoleleí ʻi homou ʻapí, fakafoʻituitui pea mo hoʻo fāmilí fakatouʻosi.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Portrait of Jesus Christ standing alone and smiling.

Ngaahi Ouau Kuo Māú

ʻE lava ke tokoni atu ʻa e meʻangāue ko ʻeni ʻi he FamilySearch ke fakafaingofuaʻi hono kumi ʻa e ngaahi ouau ʻoku ʻatā ki ha taha ʻi hoʻo fuʻu ʻakau fakafāmilí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Computer Keyboards

ʻAkauni ʻi he Siasí

Fakatonutonu hoʻo fakamatala fakatāutahá, ngaahi fiemaʻu ki he fetuʻutakí, mo e ngaahi fokotuʻutuʻu ki he malú.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A woman lays on top of a bed. She is reading. In her hands is the Saints Volume 2 book: No Unhallowed Hand. She appears to be in her room.

Kau Māʻoniʻoní

Lau ʻa e fakamatala fakalaumālie moʻoni ʻo e kau fefine mo tangata naʻe līʻoa ʻenau moʻuí ke fokotuʻu ʻa e Siasi ʻo Sīsū Kalaisi ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní ʻi he funga ʻo e māmaní.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Temple Clothing

Fakatau ʻo e Kāmeni Temipalé

Hū ki loto ke mamata mo fakatau mai ha teunga temipale ʻo kau ai ʻa e kāmení, teunga ouaú, mo e vala hiná.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

2018 RootsTech General Session: Interior Shoots

RootsTech

Ko e konifelenisi hisitōlia fakafāmili lahi taha ʻa e māmaní ʻoku tuku atu ʻe he FamilySearch.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Ghana: Computer Work

Senitā Tokoní

ʻOku ʻomi ʻe he Senitā Tokoní ha ngaahi fehokotakiʻanga, vitiō ako, mo e fakataukei ʻi he ngaahi foakí, falekoloa he ʻinitanetí, ngaahi uiuiʻi fakatakí, mo e ngaahi fatongia ngāue fakaetauhi ʻi he Siasí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Scripture Study in Chapel

Fakamatala ʻi he Gospel Library

Toe vakaiʻi hoʻo ngaahi fakamatala mo e ngaahi meʻa kuo fakaʻilongaʻi mataʻāʻā mei he Gospel Library.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Various youth attend a Sunday School class in their New Orleans ward, Thibodaux. There are young men and young woman participating in the class.

Lekooti ʻa e Taliuí

ʻE lava ke lekooti ʻe he kau taki fakauōtí ʻa e maʻu kalasi he ngaahi kalasi houa hono uá ʻi he uepisaiti Maʻuʻanga Tokoni ki he Takí mo e Kalaké.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Two ministering sisters reading from the Ensign to another woman.

Vakai ki he Ngaahi Fatongia Ngāue Fakaetauhí

Download ʻa e polokalama ʻo e Ngaahi Meʻangāue ʻa e Mēmipá ke ke lava ʻo sio ki he fakamatala ngāue fakaetauhi hoʻo uōtí, kau ai ho fatongia ngāue fakaetauhí pea vakai pe ʻoku ʻi ai haʻo hoa ngāue fakaetauhi pe ʻikai.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A group of Sunbeams sit on the carpet, looking at gospel art together.

Ngaahi Uiuiʻí mo e Akó

Maʻu ha fakamatala mo ha ako fakataautaha ki ho uiuiʻi ʻi he Siasí. Vakai ki he ako fakalūkufuá mo e Tohi Tuʻutuʻuni Fakakātoá: Ko e Ngāue ʻi he Siasi ʻo Sīsū Kalaisi ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

General Handbook Cover

Tohi Tuʻutuʻuni ʻa e Siasí

Vakai pea ako ʻa e Tohi Tuʻutuʻuni Fakakātoá: Ko e Ngāue ʻi he Siasi ʻo Sīsū Kalaisi ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Payson High School Seminary

ʻŪ Tohi mo e Ngaahi Lēsoni ʻa e Seminelí

Ako ʻa e ongoongoleleí ʻi he ʻū tohi, ngaahi lēsoni, mo e mītia naʻe faʻu maʻá e toʻu tupu taʻu semineli ʻo e Siasi ʻo Sīsū Kalaisi ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Church magazines out on a background. It is the Liahona, Friend, and Youth magazines.

ʻŪ Makasini ʻa e Siasí

Ako e ngaahi pulusinga lolotonga mo e kuo ʻosi ʻi he ngaahi makasini Liahoná, Ki Hono Fakamālohia ʻo e Toʻu Tupú, pe Ko e Kaumeʻá.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A group of youth and children sit together in a park. They are enjoying their time together and are looking at the pamphlets for the Children and Youth development program.

Polokalama ʻa e Fānaú mo e Toʻu Tupú

ʻOku kau ʻi he maʻuʻanga tokoni ko ʻeni ki he polokalama ʻa e Fānaú mo e Toʻu Tupú ʻa e kaveinga ʻa e toʻu tupú, ngaahi fehokotakiʻanga ki he ngāue tokoní mo e ngaahi ʻekitivitií, fakalakalaka fakatāutahá, mo e fakamatala maʻá e mātuʻá mo e kau faiakó.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

LDS jobs

Ngāue he Siasí

Fekumi pea fakahū ha tohi kole ki ha ngaahi lakanga ʻatā fakangāue ʻi he Siasi ʻo Sīsū Kalaisi ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní. Kumi ha ngaahi faingamālie ʻe ala feʻunga mo koé.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

An adult male sees some young men making fun of another young men and steps in to help.

Maluʻi ʻa e Fānaú mo e Toʻu Tupú

Kuo pau ke fakakakato ʻa e ako ko ʻení ʻe he kau taki mo e kau faiako kotoa ʻa e fānaú pe toʻu tupú. ‘Oku fakamatalaʻi ʻi he akó ni e founga ke ʻiloʻi mo fakaʻehiʻehi ai mei he ngaohikovia fakaesinó, fakasekisualé, leá, mo ha toe faʻahinga kehe pē ʻo e ngaohikoviá. ‘E lava foki ke tokoni atu e maʻuʻanga tokoni ʻoku ʻoatu ʻi laló ke ke ʻiloʻi mo ke fakaʻehiʻehi mei he ngaohikoviá.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Table with boxes for missionaries in office of LDS Humanitarian Center. (horiz)

Falekoloa ʻi he ʻInitanetí—Muimuiʻi e Tuʻunga ʻo e ʻOtá

Vakaiʻi e ngaahi fakaikiikí, vakai ki he hisitōlia ʻo e ʻotá, pe muimuiʻi e tuʻunga ʻo e ʻotá.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

LDS jobs

Netiueka Talēnití

Kapau ʻokú ke kumi ngāue ʻi he Siasí pe ko hoʻo fie vahevahe pē hoʻo ngaahi aʻusiá, pōtoʻi ngāué, mo e ngaahi talēnití, kau ki he Netiueka Talēnití. ʻOku faʻa fekumi ʻa e kau pule ngāue mo e kau kumi kau ngāue ʻi he Siasí ki ha ngaahi faingamālie ʻe ala tatau mo e ngaahi faingamālie fakangāué.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Young women

Ko Hoku Uiuiʻí

Hū ki he naunau mo e ngaahi maʻuʻanga tokoni ki he akó ki ho uiuiʻi ʻi he Siasí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Face to Face

Face to Face

Ko e peesi Face to Face makehe ʻa e Siasí ki he ngaahi polokalama lolotonga mo e polokalama he kuohilí maʻá e kakai lalahi kei talavoú ke vakai ki ai.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Missionaries standing in a line outside the Cebu City Philippines Temple.

Pōtolo ki he Faifekaú

ʻOku fakaʻaongaʻi ʻe he kāingalotú ʻa e meʻangāue ko ʻení ʻi heʻenau teuteu ke ngāue fakafaifekaú, maʻu honau uiuiʻí, ngāue fakafaifekaú, mo e foki ki ʻapí. ʻE lava ke maʻu ʻe he kau faifekaú ha ngaahi meʻangāue mo ha ngaahi maʻuʻanga tokoni hangē ko e ako mo e fakamatala pau ki honau misioná.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A group of young women sit in a church classroom. They are with their leader. The leader is holding a baby girl. The women are all Swahili.

Tohi Tuʻutuʻuní: ʻEtivaisa pe Mataotao ʻa e Kau Finemuí

ʻE lava ke fokotuʻu ʻe he kau palesitenisī ʻo e Kau Finemuí ke ui ʻe he kau pīsopelikí ha kau ʻetivaisa ki he Kau Finemuí. ʻE ngāue ʻa e ʻetivaisa takitaha mo ha kulupu fakatoʻu pau ʻo e kau finemuí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Gospel Library—Fakamatala maʻá e Fānaú

Ngaahi maʻuʻanga tokoni maʻá e kau takí mo e mātuʻa ʻa e fānaú, kau ai ha ngaahi vitiō kehekehe, ngaahi tohi valivali, fakatātā ʻo e ongoongoleleí, ngaahi folofolá, mo e ngaahi tefito ki he akó maʻá e fānaú.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Primary

Tohi Tuʻutuʻuní: Palaimeli

ʻE tokoni ʻa e kau palesitenisī ʻo e Palaimelí ki he mātuʻá ʻi hono teuteuʻi ʻo e fānaú ke nau hū mo fakalakalaka ʻi he hala ʻo e fuakavá. Ko e taha ʻeni ʻo honau ngaahi fatongia mahuʻinga tahá.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Missouri Tornado Victims Emergency Kits

Fakahinohino ki he Mateuteu ʻa e Siteikí mo e Uōtí ki he Meʻa Fakatuʻupakeé

Vakai ki he ngaahi maʻuʻanga tokoní mo e ngaahi fakahinohinó ʻi he taimi ʻoku teuteuʻi ai ha palani ki ha meʻa fakatuʻupakē ʻa e siteikí pe uōtí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Youth Guidebook and Children's Guidebook lay out. These are part of the new CYD initiative.

Polokalama ʻa e Fānaú mo e Toʻu Tupú: Ngaahi Fakamatala Fakapepa ʻAongá

Vakaiʻi mo download ʻa e tohi fakahinohino maʻá e Fānaú, Toʻu Tupú, pe Mātuʻá mo e Takí fakataha mo e ngaahi fakamatala fakapepa ki he palani mo e fakahinohinoʻi ʻo e polokalama ʻa e Fānaú mo e Toʻu Tupú.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

WWD with Elder Patrick Kearon - Promotional Photography

Fakataha Lotu Fakaemāmani Lahi maʻá e Kakai Lalahi Kei Talavoú

Vakai ki he kau leá, taimi-tēpilé, ngaahi maʻuʻanga tokoní, mo e fakamatala ki he ngaahi fakataha lotu fakaemāmani lahi ʻoku fakahoko tautautefito maʻá e kakai lalahi kei talavou ʻo e Siasí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Hands of Relief Society president, using laptop computer, to enter on-line, welfare food order. (horiz)

Ngaahi ʻOta ʻa e Pīsopé mo e Fakafekauʻakí

ʻE lava ke maʻu mo paaki ʻe he kau takí ʻa e ngaahi lipooti fakanounou ki he ʻota ʻa e pīsopé ʻoku fakahoko maʻa honau ngaahi ʻiunití.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

News of the Church

Fakahinohino ki he Mateuteu ki ha Meʻa Fakatuʻupakē Fakaʻēliá

Ko ha fakahinohino vave ki he ngaahi feituʻu ke mateuteu ki he ngaahi meʻa fakatuʻupakeé mo e founga ke tali mo fakaakeake aí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Meetinghouse maintenance

Lipooti ʻo e Palopalema he Naunaú

Lipooti e ngaahi palopalema felāveʻi mo e naunau fakatuʻasinó ke fakaleleiʻi ʻe he kulupu pule ki he naunau fakatuʻasinó.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Youth

Tohi Lēsoni Ki Hono Fakamālohia ʻo e Toʻu Tupú

Ako fekauʻaki mo e ngaahi tuʻunga moʻui kuo fokotuʻu maʻá e toʻu tupu ʻo e Siasí ʻo hangē ko hono ʻomi mo fokotuʻu ʻe he Kau Palesitenisī ʻUluakí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Second Coming of Christ (sketch), Harry Anderson

Ngāue Fakaʻaati ʻo Sīsū Kalaisí

ʻOku ʻomi ʻe he ʻū tā valivali ʻo e Fakamoʻui ko Sīsū Kalaisí ha ngaahi ʻīmisi ʻo ʻEne ngāue fakafaifekaú, Fakaleleí, mo ʻEne liuaki fakalangi mai ki he māmaní.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Records Preservation Center

Laipeli Fetuʻutakí

Lau ʻa e ngaahi tohi fakaʻofisiale mei he hetikuota ʻo e Siasí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A group of young women sit in a church classroom. They are with their leader. The women are all Swahili.

Tohi Tuʻutuʻuní: Kalasi ʻa e Kau Finemuí

ʻOku totonu ke ʻi ai ha kau palesitenisī fakakalasi ʻo e kalasi takitaha ʻa e Kau Finemuí. ʻE lava ke fokotuʻu ʻe he kau palesitenisī ʻo e Kau Finemuí ha kau finemui ke nau hoko ko e kau palesiteni fakakalasi. ʻE fealēleaʻaki fakataha ʻa e kau mēmipa ʻo e kau pīsopelikí, ʻi he faʻa lotu, ke fakapapauʻi pe ko hai ʻe uí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Sam serving his ward as Assistant Financial Clerk

Tēpile Hū ki he LCR mo e MLS

Vakai ki he lisi ʻo e ngaahi uiuiʻí mo e ngaahi uiuiʻi ʻe lava ke hū ki ai ke fakatonutonu pe liliu ʻi he LCR mo e MLS.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Kentucky: Presidency Meeting

Tohi Tuʻutuʻuní: Sekelitali ʻo e Palaimelí

ʻOku tokoni ʻa e sekelitali ki he Palaimelí ki he kau palesitenisī ʻo e Palaimelí ʻi hono teuteu e ngaahi ʻasenita ki he ngaahi fakataha fakapalesitenisií. Te ne kau ʻi he ngaahi fakataha ko ʻení, hiki fakamatala, mo muimuiʻi ʻa e ngaahi ngāue ne vahé.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Peru Media Trip 2010

Tohi Tuʻutuʻuní: Ngaahi Tuʻutuʻuni mo e Ngaahi Fakahinohino ʻa e Siasí

Lau fekauʻaki mo ha ngaahi tuʻutuʻuni mo ha ngaahi fakahinohino pau maʻá e kau taki ʻoku ngāue mo ngāue fakaetauhi ʻi he Siasí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Youth

Ongo Kaveinga ʻa e Kau Finemuí mo e Kau Talavoú

Vakaiʻi, paaki mo ako maʻuloto ʻa e Kaveinga ʻa e Kau Finemuí pe ko e Kaveinga ʻo e Kōlomu ʻo e Lakanga Taulaʻeiki Faka-ʻĒloné.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A group of men attending priesthood quorum meetings.

Tohi Tuʻutuʻuní: Kōlomu ʻo e Kau Akonakí

ʻOku tataki ʻe he kau palesitenisī ʻo e Lakanga Taulaʻeiki Faka-ʻĒloné ʻa e ngaahi ngāue ʻa e kōlomú ke kau ʻi he ngāue ʻo e fakamoʻuí mo e hakeakiʻí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Money

Polokalama ʻAotitá (LUFAS)

Ko e Polokalama ʻAotita Fakapaʻanga ʻo e ʻIuniti Fakalotofonuá (LUFAS) ko ha polokalama ia he ʻinitanetí ʻoku fakaʻatā ʻa kinautolu kuo fakamafaiʻi ke nau fakahoko e ngaahi ʻaotita fakapaʻangá ʻi he ʻinitanetí, muimuiʻi e tuʻunga ʻo e ngaahi ʻaotita kuo fakahuú, toe vakaiʻi e ngaahi fehalaaki ʻi he ʻaotitá pea lipooti ʻi he taimi ʻoku fakaleleiʻi aí, paaki e foomu ʻaotitá, mo faʻu ha ngaahi lipooti kehekehe.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

A group of young women sit in a church classroom. They are with their leader. The women are all Swahili.

Tohi Tuʻutuʻuni: Palesiteni ʻo e Kau Finemuí

ʻE ui ʻe he pīsopé mo vaheʻi ha fefine matuʻotuʻa ke ne hoko ko e palesiteni ʻo e Kau Finemuí ʻi he uōtí. Kapau ʻoku tokolahi feʻunga ʻa e ʻiunití, ʻe fokotuʻu mai ʻe he palesiteni ʻo e Kau Finemuí ha fefine ʻe toko taha pe toko ua ke ui ke na hoko ko hano ongo tokoni.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

New Mission President Seminar Submissions

Malanga ʻAki ʻEku Ongoongoleleí

Ako mo mamata ʻi he ngaahi sitepu ʻo e ongoongoleleí ʻi hono malangaʻi ʻe he kau faifekaú ʻa e folofola ʻa Kalaisí, ʻa ia ʻoku iku ai ki he tui mo e papitaiso ʻi Hono huafá.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí

Young Woman typing Laptop Computer

Kole ha Totongi Fakafoki

ʻE lava ʻe he kau palesitenisī ʻo e ngaahi houalotú ʻo fakahū ha ngaahi foomu totongi fakafoki ʻi he ʻinitanetí ki he ngaahi meʻa naʻe fakatau ki he ngaahi ʻekitivitī ʻa e uōtí pe houalotu ʻo e Siasí.

Seivi ki he Ngaahi Meʻa ʻOkú Ke Saiʻia Aí