Kapitel 3
Lidande och hopp
אAlef
1 Jag är mannensom fått se lidandeunder hans vredes ris.
2 Han har lett mig och fört migi mörker och inte i ljus.
3 Ja, han vände sin hand mot miggång på gång, dagen lång.
בBeth
4 Han nötte ut mitt kött och min hud,han krossade mina ben.
5 Han byggde en mur mot migoch omringade migmed bitterhet och möda.
6 På mörka platser lät han mig bo,likt dem som länge varit döda.
גGimel
7 Han har spärrat in migså att jag inte kommer ut,han har lagt på mig tunga bojor.
8 Hur jag än klagar och roparstänger han ute min bön.
9 Han har spärrat mina vägarmed huggen stenoch gjort mina stigar krokiga.
דDaleth
10 Han var en björn på lur mot mig,ett lejon i försåt.
11 Han förde mig på avvägaroch slet mig i stycken,han lät mig ligga övergiven.
12 Han spände sin bågeoch ställde mig som mål för sin pil.
הHe
13 Pilar från sitt kogerhar han satt i mina njurar.
14 Jag har blivit till åtlöjeför hela mitt folk,deras nidvisa hela dagen lång.
15 Han har mättat mig med bitterhet,gett mig malört att dricka.
וWaw
16 Han har krossat mina tändermot stenar,han har tryckt ner mig i askan.
17 Du har fördrivit min själ från friden,jag har glömt vad lycka är.
18 Jag sade:”Det är slut med min livskraftoch mitt hopp till Herren.”
זZajin
19 Tänk på min nöd och min hemlöshet,malörten och det bittra!
20 Min själ tänker ständigt på detoch sjunker ihop inom mig.
21 Detta tar jag till hjärtat,därför har jag hopp:
חHeth
22 Det är Herrens nådatt det inte är ute med oss,att det inte är slutmed hans barmhärtighet.
23 Den är ny varje morgon,stor är din trofasthet.
24 Herren är min del,det säger min själ,därför hoppas jag på honom.
טTeth
25 Herren är godmot dem som väntar på honom,mot den själ som söker honom.
26 Det är gott att i stillhethoppas på hjälp från Herren.
27 Det är gott för en manatt bära ett ok i sin ungdom.
יJod
28 Må han sitta ensam och tystnär han lägger det på honom.
29 Må han sänka sin mun i stoftet,kanske finns det ännu hopp.
30 Må han vända kindenmot den som slår honomoch låta sig mättas av hån.
כKaf
31 Herren förkastar ju inteför evigt.
32 Om än han bedrövarförbarmar han sig i sin stora nåd,
33 för det är inte av hjärtathan plågar och bedrövarmänniskors barn.
לLamed
34 När man krossar landets alla fångarunder sina fötter,
35 när man nekar en man hans rättinför den Högstes ansikte,
36 när man gör orätt mot någoni hans sak –skulle Herren inte se det?
מMem
37 Vem talar så att det sker,om inte Herren befallt det?
38 Kommer inte både ont och gottfrån den Högstes mun?
39 Varför klagar en människa här i livetnär hon straffas för sin synd?
נNun
40 Låt oss pröva våra vägaroch granska dem,låt oss vända om till Herren!
41 Låt oss lyfta våra hjärtan och händertill Gud i himlen!
42 Vi har syndat och gjort uppror,och du har inte förlåtit.
סSamek
43 Du har dolt dig i vredeoch förföljt oss,du har dödat och inte skonat.
44 Du har dolt dig i molnså att bönen inte når fram,
45 du har gjort oss till avskumoch förakt bland folken.
פPe
46 Alla våra fienderspärrar upp sitt gap mot oss.
47 Faror och fallgropar möter oss,förödelse och undergång.
48 Strömmar av tårarrinner från mitt öga,för dottern mitt folk går under.
עAjin
49 Mitt öga flödar utan uppehåll,det får ingen vila
50 förrän Herren blickar nerfrån himlen och ser.
51 Mitt öga plågar min själnär jag ser min stads alla döttrar.
צTsade
52 De jagade mig som en fågel,de som utan orsak är mina fiender.
53 De ville släcka mitt liv här i gropen,de kastade sten över mig.
54 Vattnen sköljde över mitt huvud,jag sade: ”Jag är förlorad!”
קQof
55 Jag åkallade ditt namn, Herre,från gropens djup.
56 Du har hört min röst,stäng inte ditt öranär jag ber om lindring och ropar.
57 Du kom nära när jag åkallade dig,du sade: ”Var inte rädd!”
רResh
58 Herre, du tar dig an min sak,du friköper mitt liv.
59 Herre, du ser den orätt jag lider,döm i min sak!
60 Du ser all deras hämndlystnad,alla deras planer mot mig.
שShin
61 Du har hört deras hån, Herre,alla deras planer mot mig,
62 mina fienders tal och onda tankarmot mig dagen lång.
63 Se! Vare sig de sitter eller stårär det mig de hånar i sin sång.
תTaw
64 Du ska återgälda dem, Herre,efter deras händers verk.
65 Du ska ge dem en slöja över hjärtat,din förbannelse ska drabba dem.
66 Du ska jaga dem i vredeoch förgöra demunder Herrens himmel.