Γραφές
Διδαχή και Διαθήκες 72


Τμήμα 72

Αποκάλυψη που δόθηκε μέσω του Τζόζεφ Σμιθ του Προφήτη, στο Κέρτλαντ του Οχάιο, στις 4 Δεκεμβρίου 1831. Αρκετοί πρεσβύτεροι και μέλη είχαν συγκεντρωθεί για να μάθουν το καθήκον τους και για να βελτιωθούν περαιτέρω στις διδασκαλίες της Εκκλησίας. Αυτό το τμήμα είναι η συλλογή τριών αποκαλύψεων που ελήφθησαν την ίδια ημέρα. Τα εδάφια1 1 έως 8 κάνουν γνωστή την κλήση του Νιούελ Γουίτνεϊ ως επισκόπου. Κατόπιν, κλήθηκε και χειροτονήθηκε, σε συνέχεια του οποίου ελήφθησαν τα εδάφια 9 έως 23, δίνοντας πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα καθήκοντα του επισκόπου. Στη συνέχεια, δόθηκαν τα εδάφια 24 έως 26, που παρείχαν οδηγίες σχετικά με τη συνάθροιση στη Σιών.

1–8, Οι Πρεσβύτεροι οφείλουν να λογοδοτούν για την επιστασία τους στον επίσκοπο. 9–15, Ο επίσκοπος φροντίζει για την αποθήκη και μεριμνά τους φτωχούς και τους απόρους. 16–26, Οι Επίσκοποι πρέπει να πιστοποιούν την αξιοσύνη των πρεσβυτέρων.

1 Δώστε προσοχή, και ακούστε τη φωνή του Κυρίου, ω εσείς που έχετε συγκεντρωθεί, οι οποίοι είστε οι αρχιερείς της Εκκλησίας μου, στους οποίους έχει δοθεί το βασίλειο και η εξουσία.

2 Γιατί αληθινά, λέει ο Κύριος, είναι σκόπιμο κατά την κρίση μου να διοριστεί ένας επίσκοπος σε εσάς ή από εσάς στην Εκκλησία σε αυτό το μέρος του αμπελώνα του Κυρίου.

3 Και αληθινά σε αυτό έχετε πράξει συνετά, διότι απαιτεί ο Κύριος από το χέρι κάθε επιστάτη να αποδίδεται λογαριασμός για την δική του επιστασία, τόσο στον παρόντα χρόνο όσο και στην αιωνιότητα.

4 Επειδή αυτός που είναι πιστός και συνετός στον παρόντα καιρό θεωρείται άξιος να κληρονομήσει τα οικήματα που ετοιμάστηκαν για αυτόν από τον Πατέρα μου.

5 Αληθινά σας λέω, οι πρεσβύτεροι της Εκκλησίας σε αυτό το μέρος του αμπελώνα μου θα λογοδοτήσουν για την επιστασία τους στον επίσκοπο, ο οποίος θα διοριστεί από εμένα σε αυτό το μέρος του αμπελώνα μου.

6 Αυτά θα πρέπει να καταγραφούν, για να παραδοθούν στον επίσκοπο στη Σιών.

7 Και το καθήκον του επισκόπου θα γίνει γνωστό με τις εντολές που έχουν δοθεί και τη φωνή της συνέλευσης.

8 Και τώρα, αληθινά σας λέω, ο υπηρέτης μου Νιούελ Γουίτνεϊ είναι ο άνθρωπος που θα οριστεί και θα χειροτονηθεί σε αυτήν την εξουσία. Αυτό είναι το θέλημα του Κυρίου, του Θεού σας, του Λυτρωτή σας. Έτσι θα γίνει. Αμήν.

9 Ο λόγος του Κυρίου, πέραν του νόμου που έχει δοθεί, γνωστοποιεί το καθήκον του επισκόπου που έχει χειροτονηθεί στην Εκκλησία σε αυτό το μέρος του αμπελώνα, το οποίο είναι πράγματι αυτό –

10 Να φυλάσσει την αποθήκη του Κυρίου. Να δέχεται τα κεφάλαια της εκκλησίας σε αυτό το μέρος του αμπελώνα.

11 Να δέχεται τις αναφορές των πρεσβυτέρων όπως έχει προηγουμένως δοθεί εντολή. Και να χορηγεί για τις ανάγκες τους, ποιοι θα πρέπει να πληρώσουν για αυτά που λαμβάνουν, στο μέτρο που έχουν για να πληρώσουν.

12 Ώστε κι αυτό επίσης να αφιερώνεται για το καλό της Εκκλησίας, για τους φτωχούς και τους απόρους.

13 Και για αυτόν που δεν έχει με τι να πληρώσει, θα γίνει αναφορά και θα παραδοθεί στον επίσκοπο της Σιών, ο οποίος θα πληρώσει το χρέος από αυτά που ο Κύριος θα θέσει στα χέρια του.

14 Και για τον κόπο των πιστών που εργάζονται σε πνευματικά θέματα, στη διάδοση του Ευαγγελίου και των θεμάτων της βασιλείας στην Εκκλησία και στον κόσμο, θα αναλάβει το χρέος ο επίσκοπος στη Σιών.

15 Συνεπώς αφαιρείται από την Εκκλησία, γιατί σύμφωνα με τον νόμο κάθε άνθρωπος που έρχεται στη Σιών πρέπει να θέσει τα πάντα ενώπιον του επισκόπου στη Σιών.

16 Και τώρα, αληθινά σας λέω, ότι όπως κάθε πρεσβύτερος σε αυτό το μέρος του αμπελώνα πρέπει να λογοδοτεί για την επιστασία του στον επίσκοπο σε αυτό το μέρος του αμπελώνα –

17 Ένα πιστοποιητικό από τον δικαστή ή τον επίσκοπο αυτού του μέρους του αμπελώνα προς τον επίσκοπο στη Σιών, καθιστά κάθε άνθρωπο αποδεκτό, και απαντά στα πάντα, για κληρονομιά, και για να γίνει δεκτός ως συνετός επιστάτης και ως πιστός εργάτης.

18 Διαφορετικά, δεν θα γίνει δεκτός από τον επίσκοπο της Σιών.

19 Και τώρα, αληθινά σας λέω, κάθε πρεσβύτερος που θα λογοδοτήσει στον επίσκοπο της Εκκλησίας σε αυτό το μέρος του αμπελώνα ας προταθεί από την Εκκλησία ή τις Εκκλησίες, στις οποίες εργάζεται, ώστε να θεωρηθεί ο ίδιος και η λογοδοσία του καθ’ όλα εγκεκριμένη.

20 Και πάλι, οι υπηρέτες μου που ορίζονται ως επιστάτες για τις γραπτές υποθέσεις της Εκκλησίας μου ας έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν βοήθεια από τον επίσκοπο ή τους επισκόπους σε όλα –

21 Ώστε να δημοσιευτούν οι αποκαλύψεις και να διαδοθούν έως τα πέρατα της γης. Ώστε να μπορέσουν επίσης να λάβουν χρήματα που θα ωφελήσουν την Εκκλησία στα πάντα.

22 Ώστε να καταστούν επίσης εγκεκριμένοι στα πάντα, και να θεωρούνται συνετοί επιστάτες.

23 Και τώρα, ιδού, αυτό θα αποτελεί παράδειγμα για όλους τους εκτεταμένους κλάδους της Εκκλησίας μου, σε οποιαδήποτε χώρα κι αν εδραιωθούν. Και τώρα παύω να μιλώ. Αμήν.

24 Λίγα λόγια ακόμα για τους νόμους του βασιλείου, που αφορούν στα μέλη της Εκκλησίας – εκείνους που ορίζονται από το Άγιο Πνεύμα για να μεταβούν στη Σιών, και εκείνους που έχουν το προνόμιο να μεταβούν στη Σιών –

25 Ας φέρουν στον επίσκοπο ένα πιστοποιητικό από τρεις πρεσβυτέρους της Εκκλησίας ή ένα πιστοποιητικό από τον επίσκοπο.

26 Διαφορετικά, αυτός που θα μεταβεί στη γη της Σιών δεν θα θεωρείται ως συνετός επιστάτης. Αυτό αποτελεί επίσης παράδειγμα. Αμήν.