Γραφές
Διδαχή και Διαθήκες 60


Τμήμα 60

Αποκάλυψη που δόθηκε μέσω του Τζόζεφ Σμιθ του Προφήτη, στην Ιντιπέντανς της κομητείας Τζάκσον του Μιζούρι, στις 8 Αυγούστου 1831. Με την ευκαιρία αυτή, οι πρεσβύτεροι που είχαν ταξιδέψει στην κομητεία Τζάκσον και συμμετείχαν στην αφιέρωση της γης και της τοποθεσίας του ναού ήθελαν να μάθουν τι θα έπρεπε να κάνουν.

1–9, Οι πρεσβύτεροι πρέπει να κηρύττουν το Ευαγγέλιο στις εκκλησίες των ανόμων. 10–14, Δεν πρέπει να σπαταλούν άσκοπα τον χρόνο τους, ούτε να θάβουν τα χαρίσματά τους. 15–17, Μπορούν να πλύνουν τα πόδια τους ως μαρτυρία εναντίον εκείνων που απορρίπτουν το Ευαγγέλιο.

1 Ιδού, έτσι λέει ο Κύριος στους πρεσβυτέρους της Εκκλησίας Του, που πρόκειται να επιστρέψουν γρήγορα στη γη από όπου ήρθαν: Ιδού, με ευχαριστεί, που ήρθατε εδώ.

2 Αλλά με μερικούς δεν είμαι πολύ ικανοποιημένος, γιατί αρνούνται να ανοίξουν το στόμα τους, παρά κρύβουν το χάρισμα που τους έδωσα, λόγω του φόβου του ανθρώπου. Αλίμονο σε αυτούς, γιατί ο θυμός μου ανάβει εναντίον τους.

3 Και θα συμβεί, αν δεν είναι πιο πιστοί προς εμένα, ότι θα τους αφαιρεθεί, ακόμη και αυτό που έχουν.

4 Επειδή εγώ, ο Κύριος, κυβερνώ στους ουρανούς ψηλά, και ανάμεσα στους στρατούς της γης. Και την ημέρα που θα ετοιμάσω τα πολύτιμά μου, όλοι οι άνθρωποι θα ξέρουν τι είναι αυτό που μαρτυρεί τη δύναμη του Θεού.

5 Αλλά, αλήθεια, θα σας μιλήσω για το ταξίδι σας στη γη από όπου ήρθατε. Ας κατασκευαστεί ένα σκάφος, ή ας αγοραστεί, όπως σας φαίνεται καλό, δεν έχει σημασία για εμένα, και ας ξεκινήσετε γρήγορα το ταξίδι σας για το μέρος που λέγεται Σαιντ Λούις.

6 Και από εκεί οι υπηρέτες μου Σίντνεϊ Ρίγκντον, Τζόζεφ Σμιθ, ο νεότερος και ο Όλιβερ Κάουντερυ, ας ξεκινήσουν το ταξίδι τους για το Σινσιννάτι.

7 Και σε αυτό το μέρος ας υψώσουν τη φωνή τους και ας κηρύξουν τον λόγο μου με δυνατές φωνές, χωρίς οργή ή αμφιβολία, σηκώνοντας ιερά χέρια επάνω τους. Γιατί μπορώ να σας κάνω αγίους, και οι αμαρτίες σας σάς συγχωρούνται.

8 Και αφήστε τους υπολοίπους να ξεκινήσουν το ταξίδι τους από το Σαιντ Λούις, δύο-δύο, και να κηρύξουν τον λόγο, όχι βιαστικά, ανάμεσα στα εκκλησιάσματα των ανόμων, μέχρι να επιστρέψουν στις εκκλησίες από όπου ήρθαν.

9 Και όλα αυτά για το καλό των εκκλησιών Διότι με αυτήν την πρόθεση τους έστειλα.

10 Και αφήστε τον υπηρέτη μου Έντουαρντ Πάρτριτζ να παραδώσει από τα χρήματα που του έδωσα, ένα μέρος στους πρεσβυτέρους μου οι οποίοι προστάζονται να επιστρέψουν.

11 Και αυτός που είναι σε θέση, ας τα επιστρέψει μέσω του εκπροσώπου. Και από αυτόν που δεν είναι, δεν απαιτείται.

12 Και τώρα μιλώ για τους υπολοίπους που πρόκειται να έρθουν σε αυτήν τη γη.

13 Ιδού, έχουν αποσταλεί για να κηρύξουν το Ευαγγέλιό μου ανάμεσα στα εκκλησιάσματα των ανόμων. Γι’ αυτό, τους δίνω μία εντολή ως εξής: Δεν θα σπαταλάτε άσκοπα τον χρόνο σας, ούτε θα θάβετε τα χαρίσματά σας, για να μην γίνονται γνωστά.

14 Και αφού ανεβείτε στη γη της Σιών, και διακηρύξετε τον λόγο μου, θα επιστρέψετε γρήγορα, διακηρύσσοντας τον λόγο μου ανάμεσα στα εκκλησιάσματα των ανόμων, όχι βιαστικά, ούτε με οργή μήτε με αντιπαράθεση.

15 Και αποτινάξτε τη σκόνη των ποδιών σας εναντίον εκείνων που δεν σας δέχονται, όχι κατά την παρουσία τους, για να μην τους προκαλέσετε, αλλά κρυφά. Και πλύνετε τα πόδια σας, ως μαρτυρία εναντίον τους την ημέρα της κρίσης.

16 Ιδού, αυτό είναι αρκετό για εσάς, και το θέλημα αυτού που σας έστειλε.

17 Και από το στόμα του υπηρέτη μου Τζόζεφ Σμιθ, του νεότερου, θα γίνει γνωστό σχετικά με τον Σίντνεϊ Ρίγκντον και τον Όλιβερ Κάουντερυ. Οι υπόλοιποι στη συνέχεια. Έτσι θα γίνει. Αμήν.