Scriptures
Alma 34


Kapitulu 34

I Amulek patutuanan na a ing amanu atiu kang Cristo king kaligtasan — Maliban mu nung ing pamanatbus magawa ya, ding anggang tau mate la — Ing mabilug a batas nang Moises makatuldu ya king sakripisyu na ning Anak ning Dios — Ing alang anggang planu ning pamanatbus mibasi ya king kasalpantayanan at pamanisi-Manalangin para king temporal at espiritual a biyaya — Ining bie a ini ya ing panaun para karing tau bang magsadia king pamanarap king Dios — Daptan yu ing kekong sariling kaligtasan a maki takut king Dios.

1 At ngeni milyari a kaibat nalang asabing Alma dening amanu karela linukluk ya king gabun, at i Amulek tinikdo ya at megumpisa yang tinuru karela, a sasabing:

2 Kapatad ko, isipan ku a e malyari a ikayu ala kayung balu karing bage a mesabi tungkul king pamaniatang nang Cristo, a mituru kekatamu para maging Anak ning Dios; wa, balu ku a dening bage mituru la kekayung maralas bayu ing pamakisalangsangan yu kekami.

3 At uling pignasan yu king kakung kaluguran a kapatad a dapat nang pabalu kekayu nung nanu ing dapat yung gawan, uli da ring kekayung kasakitan; at mekapagsalita yang bagya kekayu bang isadia ding kekayung kaisipan; wa, at inamuyut na kayung mika kasalpantayanan at mika pamagtiyaga —

4 Wa, bang mika maragul kayung kasalpantayanan para itanam ya ing amanu karing kekayung pusu, ba yung asubukan ing keang kayapan.

5 At ikit mi a ing maragul a kutang a atiu king kekayung kaisipan yapin ing nung ing amanu atiu king Anak ning Dios, o nung e mika Cristo.

6 At ikit yu naman a ing kakung kapatad apatunayan na kekayu, king marakal a pamikatagun, a ing amanu atiu kang Cristo king kaligtasan.

7 Ing kakung kapatad ginamit nala ding amanu nang Zenos, a ing pamanatbus datang ya king kapamilatan ning Anak ning Dios, at makanian mu naman ding amanu nang Zenock; at makanian mu naman sinabi nala ding sinabi nang Moises, bang patunayan a dening bage tutu la.

8 At ngeni, lawan, patunayan ku kekayu king sarili, a dening bage tutu la. Lawan, sasabian ku kekayu, a balu ku a i Cristo datang ya busal da ring tau, para akuan nala king keang sarili ding kasalanan da ring keang tau, at manatbus ya para karing kasalanan na ning yatu; uling ing Guinung Dios sinabi na iti.

9 Uling kailangan a ing pamanatbus magawa ya; uling agpang king dakilang planu na ning Alang Anggang Dios dapat ating pamanatbus a magawa, o ing anggang pangatau kailangan yang mate; wa, ding eganagana migmasias la; wa, ding eganagana mikasala la at melili la, at dapat lang mate maliban mu nung iti king kapamilatan na ning pamanatbus a kailangan magawa.

10 Uling kailangan a mika dakila at tauling sakripisyu; wa, e sakripisyu ning tau, ni ning animal ni ning nanu mang klasing ayup; uling iti eya makataung sakripisyu; dapot dapat yang alang kapupusan at alang anggang sakripisyu.

11 Ngeni alang ninumang tau a malyari nang isakripisyu ing keang sariling daya a manatbus para karing kasalanan ning aliwa. Ngeni, nung ing tau mekamate ya, kukutnan da kayu ing batas tamu a makatuliran kuanan ne bie ing keang kapatad? Sasabian ku kekayu, Ali.

12 Dapot ing batas aduan ne ing bie na ning mekamate; uli na niti alang mas mababa keng alang kapupusang pamanatbus a maging sapat para karing kasalanan na ning yatu.

13 Uli na niti, kailangan ing mika dakila at tauling sakripisyu, at kanita mika, o kailangan mika, pamanuknang ning pamanulung daya; kanita ing batas nang Moises matupad ya, wa, iti matupad ya ngan, balang kapatak at kagulis, at alang nanumang mawala.

14 At lawan, iti ing mabilug nang kabaldugan ning batas, balang kapirasu makaturu ketang dakila at tauling sakripisyu; at ilang dakila at tauling sakripisyu yapin ing Anak ning Dios, wa, alang kapupusan at alang angga.

15 At anya pin magdala yang kaligtasan karetang anggang maniwala king keang lagiu; iti bilang yang kapagnasan na ning tauling sakripisyu, bang idala ding panibatan ning pakalulu, a menibabo king justicia, at idala ding paralan karing tau bang mikakasalpantayanan la angga king pamanisi.

16 At anya pin ing pakalulu gagawan na ing aduan ning justicia, at kakaulan na la karing brasu ning kaligtasan, kabang ya a gagamit alang kasalpantayanan angga king pamanisi dapat yang marap king mabilug a batas na ning aduan ning justicia; uli na niti kabud kea a maki kasalpantayanan angga king pamanisi midala ing dakila at alang anggang planu ning pamanatbus.

17 Uli na niti sana ing Dios ibiye na kekayu, kapatad ko, a umpisan yung gamitan ing kekayung kasalpantayanan angga king pamanisi, ba kayung magumpisang maus king keang lagiu, ba yang mika pakalulu kekayu;

18 Wa, manalangin keang pakalulu; uling mayupaya yang magligtas.

19 Wa, magpakumbaba kayu king kekayung sarili, at sundu king pamanalangin kea.

20 Manalangin kea potang atiu kayu karing kekayung marangle, wa, para karing anggang kekayung kawan.

21 Manalangin kea karing kekayung bale, karing anggang kekayung pamilia, pareung abak, ugtu, at bengi.

22 Wa, manalangin kea laban king upaya da ring kekayung kalaban.

23 Wa, manalangin kea laban king demonyu a kalaban ning anggang kayapan.

24 Manalangin kea para karing pupul da ring kekayung marangle, bang munlad kayu karela.

25 Manalangin para karing kawan na ning kekayung marangle, bang dakal la.

26 Dapot aliwa ngan ini; dapat yu lang itugtug ding kekayung kaladua kareng kekayung kuwartu, at kekayung lihim a lugal, at king kekayung ilang.

27 Wa, at neng ekayu manalangin king Guinu, paburen yu ding pusu yu kumatmu la, misundu king pamanalangin kea para king kekayung kapakanan, at makanian mu naman para king kapakanan da retang makapadurut kekayu.

28 At ngeni makiramdam, kaluguran kung kapatad, sasabian ku kekayu, eyu ipagpalage a ini yapin ngan; uling kaibat yu lang gewa ngan dening bage, nung gulutan yula ding mangailangan, at ding lubas, at eyu la pupuntalan ding masakit at mangasakitan, at mamiye mapilan king kekayung pibandian, nung atin kayu, karetang mangailangan — sasabian ku kekayu, nung eyu gagawan ing sanuman karening bage a reni, ing panalangin yu mawalang ulaga at ala kayung pakinabangan, at ikayu anti kayu karing magbanalbanalan a tatanggi king kasalpantayanan.

29 Anya pin, nung eyu aganakang maging mapagkawanggawa, ikayu anti kayung sukal, a ding talapandalise ugse da, (iti bilang alang ulaga) at dadamusakan da ring bitis ding tau.

30 At ngeni, kapatad ku, buri ku a, kaibat yung mekaramdam dakal a patutu, bilang akakit a ding banal a kasulatan patutuanan nala dening bage, lumapit kayu at magdalang bunga ning pamanisi.

31 Wa, buri ku a lumapit kayu at eyu nala pasiasan ding kekayung pusu, uling lawan, ngeni ya ing panaun at ing aldo ning kekayung kaligtasan; at uli na niti, nung sumisi kayu at eyu la pasiasan ding kekayung pusu, kanita agad ing dakilang planu ning pamanatbus mibiye ya kekayu.

32 Uling lawan, ining bie a ini ya ing panaun para karing tau bang magsadiang marap king Dios; wa, lawan, ing aldo ning bie a ini ya ing aldo para karing tau para gawan ding karelang obra.

33 At ngeni, anti ing sinabi ku kekayu kanita, uling atin kayung dakal a saksi, anya pin, makisabi ku kekayu a e yu paluatan ing aldo ning kekayung pamanisi angga king kapupusan; uling kaibat ning aldong iti ning bie, a mibiye kekatamu para magsadia king alang angga, lawan, nung e tala samasan ding kekatamung panaun kabang atiu king bie a ini, kanita datang ing bengi ning dalumdum nung nukarin ala nang obrang magawa.

34 Eyu asabi, potang midala kayu ketang makapangilabut a kagipitan, a sumisi ku, a mibalik ku king kakung Dios. Ali, e yu asabi ini; uling itang pareung espiritung mamandi karing kekayung katawan king panaun a mako kayu king bie a ini, ing espiritung ita mu naman ing maki upayang mamandi king kekayung katawan ketang alang anggang yatu.

35 Uling lawan, nung pepaluatan me ing aldo ning kekang pamanisi anggiyang anggang kamatayan, lawan, mipailalam kayu king espiritu na ning demonyu, at tetakan na kayung kea; uli na niti, ing Espiritu ning Guinu meko ya kekayu, at ala yang lugal kekayu, at ing demonyu atin ya ngang upaya kekayu; at iting katatauliang kabilian na ning marok.

36 At iti balu ku, uling ing Guinu sinabi na e manuknangan karing e banal a templo, dapot karing pusu da ring mayap ya manuknangan; wa, at asabi na naman a ding mayap lukluk la king keang kayarian, bang e na lumual; dapot ding karelang imalan dapat lang megawang maputi king kapamilatan na ning daya ning Cordero.

37 At ngeni, kapatad ku, pagnasan ku a dapat yu lang ganakan deting bage, at dapat yeng pagobran ing kekayung kaligtasang maki takut king arapan na ning Dios, at eyu ne dapat itanggi ing pamaniatang nang Cristo;

38 A e na kayu misasalangsangan pa laban king Espiritu Santo, dapot tanggapan ye, at dalan ye ing lagiu nang Cristo; a magpakumbaba kayu king kekayung sarili anggiyang angga king alikabuk, at samban ing Dios, king nanumang lugal atiu kayu, king espiritu at king katutuan; at mie kayu king pamagpasalamat aldo aldo, para karing dakal a pakalulu at biyayang bibiye na kekayu.

39 Wa, at amuyutan da kayu naman, kapatad ku, a maging maingat kayu at manalanging alang tuknang, a e da kayu atake ding tuksu na ning demonyu, a e na kayu mipailalam kea king tauling aldo; uling lawan, ya dinan na kayung premyung e mayap a bage.

40 At ngeni kaluguran kung kapatad, amuyutan da kayung mika pamagtiyaga, at mibata karing anggang klasi ning kasakitan; a eyu la susumpa detang mitatabi kekayu uli na ning kekayung masyadung kakaluluan, king takut a maging makasalanan kayung anti karela;

41 Dapot mika pamagtiyaga kayu, at mibata karetang kasakitan, a maki matatag a pagasang ikayu balang aldo magpainawa kayu karing anggang kekayung kasakitan.