Ol Skripsa
2 Nifai 15


Sapta 15

Gaden bilong rop wain long Bikpela (Israel) bai bagarap, na ol pipol bilong em bai go nabaut—Wo bai kamap long ol taim ol bai go nabaut na lusim bilip bilong ol—Bikpela bai litimapim wanpela plak na bungim Israel—Skelim Aisaia 5. Klostu 559–545 krismas bipo Krais.

1 Na bihain mi bai singim long man mi save lavim tumas wanpela song bilong em long gaden bilong rop wain bilong em. Man mi save lavim tumas gat wanpela gaden bilong rop wain long wanpela gutpela graun long liklik maunten.

2 Na em i bin banisim em, na rausim ol ston long em, na planim gaden bilong rop wain wantaim nambawan rop wain tru, na wokim wanpela taua namel tru long em, na tu wokim wanpela masin bilong wokim wain insait long gaden bilong rop wain, na em i wetim olsem gaden bilong rop wain bai karim pikinini bilong rop wain, na em i bin karim wail pikinini bilong rop wain.

3 Na nau, O ol manmeri ol i stap long Jerusalem, na ol man bilong Juda, jasim, mi askim yupela, namel long mi na gaden bilong rop wain bilong mi.

4 Wanem samting moa inap long bai mi wokim, mi no wokim long gaden bilong rop wain bilong mi? Olsem na, taim mi wetim olsem gaden bilong rop wain bai karim pikinini bilong rop wain, em i karim wail pikinini.

5 Na nau, mi bai tokim yu long wanem mi bai wokim long gaden bilong rop wain bilong mi—mi bai rausim banis long em, na ol wail enimol bai kaikaim ol, na mi bai brukim banis bilong em, na ol wail enimol bai kalap na brukim em i go daun.

6 Na mi bai bagarapim olgeta gaden bilong rop wain, ol man bai i no inap klinim o dikim em, tasol ol nil bus wantaim ol nil bai kamap long em, tu mi bai tokim ol klaut olsem ol bai no inap ren long em.

7 Long wanem, gaden bilong rop wain long Bikpela bilong Planti Tru em i haus bilong Israel, na ol man bilong Juda em ol i gutpela rop wain tru bilong em, na Bikpela bilong Planti Tru bai lukaut long jasmen, na lukim, pasin bilong givim pen long ples bilong stretpela pasin, tasol em lukaut long stretpela pasin na harim krai.

8 Wo long ol lain ol i bungim olgeta haus, na pulumapim olgeta ples wantaim haus bilong ol, inap long ol yet bai sanap long namel long graun!

9 Long iyau bilong mi, Bikpela bilong Planti Tru i tok, tru tumas, planti haus bai kisim bagarap, na bikpela na gutpela ol siti tru bai nogat manmeri bai i stap long ol.

10 Ye, wanpela ten eka bilong gaden bilong rop wain bai karim wanpela bat, na pikinini bilong wanpela homa bai karim wanpela ipa.

11 Wo long ol lain ol i kirap long monin tru, olsem ol bai painim strongpela dring, ol bai dring yet i go long nait, na wain bai bagarapim ol!

12 Na hap, na vaiol, tabret, na paip na wain i stap long pati bilong ol, tasol ol i no save tingim wok bilong Bikpela, na tu tingim wok bilong han bilong Bikpela.

13 Olsem na, ol pipol bilong mi i go long kalabus, bikos ol nogat save, na ol man ol i gat hona bai ol i kisim pen na hangre, na planti ol pipol tru bilong ol i nek drai.

14 Long wanem, hel i bin kamap bikpela yet, na opim maus bilong em nogut tru, na glori bilong ol, na ol planti pipol tru bilong ol, na bilas bilong ol, na man ol i amamas bai ol i go daun insait long em.

15 Na man nating bai em i daunim, na strongpela man tru em bai daunim, na bai em i daunim ol ai bilong bikhet man.

16 Tasol, Bikpela bilong Planti Tru bai stap antap long jasmen, na God em i holi bai mekim kamap holi wantaim stretpela pasin.

17 Na bihain ol pikinini sipsip bai kaikai olsem ol i save kaikai, na ol narapela kain enimol bai kaikai long ol ples i bagarap na em ples bilong ol patpela enimol.

18 Wo long ol lain ol i wokim sin wantaim ol rop bilong pasin hambak, na wokim sin wankain olsem wantaim liklik ka em i bin pulim wantaim ol rop bilong em.

19 Em i tok: Larim em long hariap, long pinisim wok bilong em, olsem yumi bai lukim wok bilong em, na larim kaunsel bilong Em Holi Tasol bilong Israel kam klostu na bai kam, olsem yumi bai save long em.

20 Wo long ol lain ol i tok nogut em gutpela na gutpela em nogut, ol bai putim tudak long ples bilong lait, na putim lait long ples bilong tudak, ol bai putim pait long ples bilong swit, na swit long ples bilong pait.

21 Wo long ol bikpela save man long ai bilong ol yet na ol man bilong tingting gut long ai bilong ol yet.

22 Wo long strongpela man bilong dring wain, na ol strongpela man long miksim strongpela dring.

23 Em i stretim pasin nogut man wantaim pe, na tek awe stretpela pasin long stretpela long em.

24 Olsem na, olsem paia save kukim gras bilong ol rais samting, na lait bilong paia i save kukim skin nating bilong rais samting, as bilong ol pasin nogut lain bai sting idai, na ol plaua bilong ol bai go antap olsem das, bikos ol i tromoim ol lo bilong Bikpela bilong Planti Tru, na bagarapim toktok bilong Em wanpela Holi Tasol bilong Israel.

25 Olsem na belhat bilong Bikpela i bin kirap long ol pipol bilong em, na em i bin taitim han bilong em i go aut long birua bilong ol, na paitim ol, na ol liklik maunten i bin guria, na ol bodi bilong ol i bin bruknabaut insait namel long ol arere bilong rot. Long olgeta dispela mekim save, Bikpela i no tanim i go lusim ol, tasol em i taitim han bilong em i go aut yet.

26 Na Bikpela bai litimapim wanpela mak long ol nesen long we, na em bai singaut long ol long arere bilong graun, na lukim, ol bai kam hariap tru, na nogat wanpela man bai les o pundaun namel long ol.

27 Nogat wanpela man bai pundaun o slip, na tu bai slekim rop long ol sangana bilong ol, o samting long holim su bilong ol bai bruk.

28 Ol spia bilong banara em bai sap, na olgeta banara bilong ol bai redi long sutim, na ol kapa long pinga bilong ol hos em olsem strongpela ston, na ol wil bilong ol hos bai tanim olsem wanpela raun win, krai bilong ol hos em olsem laion.

29 Ol bai krai olsem yangpela ol laion, ye, ol bai krai, na kisim ol enimol long kaikai, na bai karim ol i go long we gut tru, na nogat wanpela bai seivim.

30 Na long dispela de ol birua nesen bai krai long ol haus bilong Israel olsem krai bilong solwara, na sapos ol birua nesen lukaut long graun, lukim, tudak wantaim sore, na tudak i kamap long ples bilong lait long skai na we lait em i bin i stap.