EnglishConnect kwa ajili ya Wamisionari
Kiambatisho: Semi za Kawaida


“Kiambatisho: Semi za Kawaida,” EnglishConnect 2 kwa ajili ya Wanafunzi (2022)

“Semi za Kawaida,” EnglishConnect 2 kwa ajili ya Wanafunzi

Appendix

Common Idioms

Semi za Kawaida

Semi ni virai ambavyo vinamaana tofauti kuliko kila neno moja pekee yakiwekwa pamoja. Acha tuangalie kirai “piece of cake.” Kama ninasema, “I want a piece of cake,” ninamaanisha kwamba ninataka kitindamlo. Lakini kama nitasema, “Learning English with EnglishConnect is a piece of cake,” ninamaanisha kwamba kujifunza Kiingereza na EnglishConnect ni rahisi. Usemi “piece of cake” inamaanisha “rahisi.”

Kutumia semi ni njia ya kawaida ya kusema ambako kunakufanya usikike zaidi kama mzungumzaji mwenyeji. Semi huumba picha katika vichwa vyetu na kutupa hisia fulani. Katika Kiingereza, kama kila mtu yuko katika hali hiyo hiyo, tunasema, “We’re all in the same boat.” Hii inaumba picha wa watu wakifanya kazi pamoja katika boti la kuwafikisha mahali fulani. Kusema, “We’re all in the same boat” kunatengeneza hisia za jumuiya na kuelewana.

Kujua na kutumia semi ni burudani sana! Hapa chini ni orodha ya semi za kawaida katika Kiingereza.

Jinsi ya kujifunza semi.

  1. Tazama usemi huu. Jifunze maana na mfano.

  2. Fikiria semi za aina hii katika lugha yako.

  3. Fikiria njia za kutumia usemi huu.

  4. Andika sentensi na usemi huo Utumie katika mazungumzo.

  5. Tambua usemi unaposoma au kusikiliza katika Kiingereza.

Usemi

Ufafanuzi

Mfano

Usemi

a piece of cake

Ufafanuzi

rahisi

Mfano

That test was a piece of cake!

Usemi

a blessing in disguise

Ufafanuzi

kitu chema ambacho kilionekana kibaya mwanzoni

Mfano

She lost her job, but it was a blessing in disguise. She found a better job.

Usemi

all in the same boat

Ufafanuzi

kila mtu yuko katika hali hiyo hiyo

Mfano

Nobody can leave this room. We’re all in the same boat.

Usemi

barking up the wrong tree

Ufafanuzi

kujaribu kufanikisha kitu fulani lakini kufanya katika njia ambayo imekosewa.

Mfano

If you think I’m going to loan you more money, you’re barking up the wrong tree.

Usemi

better late than never

Ufafanuzi

bora kutokea kwa kuchelewa kuliko kutokutokea kabisa.

Mfano

A: He didn’t repay the money until last week.

B: That’s okay. Better late than never.

Usemi

birds of a feather flock together

Ufafanuzi

watu wenye tabia zinazofanana, mitazamo, mapendeleo, au vionjo mara nyingi huwa pamoja.

Mfano

I was right that Paul and Ben would get along. Birds of a feather flock together.

Usemi

no use crying over spilled milk

Ufafanuzi

haisaidia kuhofia au kutazama nyuma kwenye vitu vilivyoenda vibaya ambavyo haviwezi kubadilishwa.

Mfano

We can’t get the money back, so let’s make a new plan. It’s no use crying over spilled milk.

Usemi

don’t count your chickens before they’re hatched

Ufafanuzi

Hauna uhakika kwamba kitu fulani kitatokea, kwa hivyo usikipangie.

Mfano

A: I will probably get a raise soon, so I bought a new bed!

B: Well, don’t count your chickens before they’re hatched. You might not get the raise.

Usemi

get all your ducks in a row

Ufafanuzi

panga kila kitu na viweke tayari kwa hatua inayofuata

Mfano

We have to get all our ducks in a row before the family comes for a visit. Let’s start cleaning and cooking right now.

Usemi

give me a hand

Ufafanuzi

nisaidie

Mfano

I can’t lift this sofa on my own. Can you give me a hand?

Usemi

hang in there

Ufafanuzi

usikate tamaa

Mfano

I know learning English is very difficult. Hang in there.

Usemi

it takes two to tango

Ufafanuzi

watu wote wawili waliohusika katika kitendo au kosa wanawajibika.

Mfano

It is partially my fault that we were fighting. It takes two to tango.

Usemi

keep an eye on

Ufafanuzi

tazama kwa makini

Mfano

My son has been misbehaving a lot lately, so please keep an eye on him to ensure that nothing goes wrong.

Usemi

let the cat out of the bag

Ufafanuzi

kwa kukosa umakini au kwa kukusudia unafichua siri

Mfano

I heard that someone let the cat out of the bag, so I might as well tell you myself—I’m pregnant!

Usemi

out of the frying pan and into the fire

Ufafanuzi

kuhama kutoka hali mbaya moja hadi hata hali mbaya zaidi

Mfano

He didn’t like his previous job, so he quit, but now he can’t find a new job. He’s out of the frying pan and into the fire.

Usemi

go out on a limb

Ufafanuzi

kujaribu kitu hatarishi zaidi ambacho kinaweza kukuweka katika nafasi dhaifu zaidi

Mfano

I’m going to go out on a limb here and invest some money in this project, even though I don’t know if the project will be successful.

Usemi

preaching to the choir

Ufafanuzi

kujaribu kumshawishi mtu ambaye tayari amekwisha kubaliana na wewe

Mfano

They are already going to vote for him. He’s just preaching to the choir.

Usemi

rub salt in the wound

Ufafanuzi

kufanya hali kuwa mbaya kwa kumfanya mtu ajisikie mwenye hatia au kuwakumbusha makosa yao

Mfano

I know I shouldn’t have done it. You don’t have to remind me and rub salt in the wound.

Usemi

so far, so good

Ufafanuzi

hadi sasa, mambo yanaenda vyema

Mfano

This first month, they haven’t had any problems building the house. So far, so good.

Usemi

the straw that broke the camel’s back

Ufafanuzi

Tatizo dogo ambalo lina matokeo makubwa kwa sababu ni la mwisho katika safu ya matatizo kadhaa

Mfano

We had a terrible week. Everything was going wrong. So when we missed the bus, that was the straw that broke the camel’s back.

Usemi

you’re pulling my leg

Ufafanuzi

Kujaribu kumfanya mtu aamini kitu fulani hakiko sawa katika njia ya utani, kuwatega

Mfano

No, that celebrity isn’t calling me. You’re pulling my leg.

Note

Muhtasari

Wanafunzi huona burudani kujifunza semi Hapa kuna baadhi ya mawazo ya kusaidia wao wajifunze.

  • Chagua usemi mmoja kila siku wa kuwafundisha wanafunzi Elezea maana na zungumza kuhusu mifano.

  • Wacha wanafunzi wafanye zamu kuwasilisha usemi mmoja kwa washiriki wa kikundi chao. Wangeweza kuwasilisha usemi kutoka kwenye orodha hapo juu au wachague mwingine wanao ufahamu. Kila mwanafunzi angeweza kuwasilisha pekee yake, au wanafunzi wangeweza kufanya kazi katika wawili wawili.

  • Waulize wanafunzi ili kulinganisha semi hizi na semi katika lugha zao wenyewe. Kwa mfano, ili kuchagiza katika hali ngumu, watu kutoka Marekani wanasema, “Hang in there!” Ni msemo gani una maana hiyo hiyo katika lugha ya asili ya wanafunzi?