EnglishConnect for Missionaries
Leson 6: Fanmi


“Leson 6: Fanmi,” EnglishConnect 1 pou Etidyan yo (2022)

“Leson 6,” EnglishConnect 1 pou Etidyan yo

gason k ap pale

Lesson 6

Family

Objektif: M pral aprann pale sou ki kantite moun ki nan yon fanmi.

Personal Study

Prepare pou konvèsasyon an gwoup ou an nan konplete aktivite A rive nan E.

senbòl a
Study the Principle of Learning: You Are a Child of God

Ou Se yon Pitit Bondye

I am a child of God with eternal potential and purpose.

M se yon pitit Bondye avèk potansyèl ak objektif etènèl.

Bondye se Papa lespri nou, konsa nou rele Li Papa nou ki nan Syèl. Papa nou Ki nan Syèl La renmen ou. Li vle ou konprann vrè idantite w ak relasyon w avèk Li. Atravè pwofèt Li yo, Bondye anseye nou vrè nati nou. Pòl, yon pwofèt nan Bib la, te anseye:

Lespri a pou tèt pa L rann temwayaj a lespri nou, ke nou se pitit Bondye” (Women 8:16).

Ansèyman Pòl yo vrè pou ou. Ou se yon pitit gason oubyen pitit fi yon Pè Selès ki emab. Ou gen potansyèl etènèl. Bondye gen objektif pou lavi ou. Lè ou mande Bondye, Li ka ede w wè kiyès ou ye ak kiyès ou vin tounen. Nenpòt lè ou doute abilite w pou w aprann Anglè, sonje ou se yon pitit Bondye. Li renmen w epi Lvle ede w devlope ak pwogrese. Lè ou priye epi mande pou èd Li, Li ap ede w aprann.

fi k ap souri avèk timoun

Ponder

  • Kouman ou ta ka dekri relasyon ant yon papa eman ak pitit li?

  • Nan ki fason lè ou konnen ou gen yon Pè Selès eman sa enfliyanse santiman w konsènan oumenm?

  • Kouman ou ka devlope relasyon w avèk Papa w ki nan syèl la?

senbòl b
Memorize Vocabulary

Aprann siyifikasyon ak pwononsyasyon chak mo anvan konvèsasyon an gwoup ou a. Panse sou sityasyon kote ou ta ka itilize mo a nan pratik chak jou ou.

family

fanmi

have/has

genyen/ li genyen

How many … ?

Konbyen … ?

There are …/There is …

Genyen …/Genyen …

Numbers

1 – one

1 – en

2 – two

2 – de

3 – three

3 – twa

Gade apendis la pou plis numbers.

Nouns

husband

Mari

wife

Madanm

father (dad)

papa (papa)

mother (mom)

manman (manman)

brother/brothers

frè/frè yo

sister/sisters

sè/sè yo

child/children

pitit/pitit yo

daughter/daughters

pitit fi/pitit fi yo

son/sons

pitit gason/pitit gason yo

boy/boys

tigason/tigason yo

girl/girls

tifi/tifi yo

person/people

moun/moun, pèp

Gade apendis la pou family nouns.

senbòl c
Practice Pattern 1

Pratike itilize modèl yo jistan ou ka poze kesyon ak reponn avèk konfyans. Ou ka ranplase mo souliye yo avèk mo ki nan seksyon “Memorize Vocabulary” a.

Q: How many (noun) are in your family?A: There are (number) (noun) in my family.

Questions

modèl 1 kesyon konbyen non ki gen nan fanmi ou

Answers

modèl 1 repons gen  non ki gen nan fanmi mwen

Examples

Q: How many people are in Sam’s family?A: There are four people in his family.

fanmi ki gwoupe pou foto nan yon pak

Q: How many sisters are in your family?A: There are two sisters in my family.

Q: How many sons are in your family?A: There is one son in my family.

senbòl d
Practice Pattern 2

Pratike itilize modèl yo jistan ou ka poze kesyon ak reponn avèk konfyans. Eseye itilize modèl yo nan yon konvèsasyon avèk yon zanmi. Ou ta ka pale oubyen voye mesaj.

Q: How many (noun) do you have?A: I have (number) (noun).

Questions

kesyon modèl 1 konbyen non ou genyen

Answers

kesyon modèl 2 M gen  non

Examples

fanmi ki kontan nan Hawaii

Q: How many children do you have?A: I have six children.

Q: How many brothers does she have?A: She has three brothers.

senbòl e
Use the Patterns

Ekri kat kesyon ou ka poze yon moun. Ekri yon repons pou chak kesyon. Li yo a vwa fò.

Additional Activities

Konplete aktivite ak evalyasyon leson an anliy nan englishconnect.org/learner/resources oswa nan EnglishConnect 1 Kaye Egzèsis.

Act in Faith to Practice English Daily

Kontinye pratike Anglè chak jou. Itilize “Fèy Suivi Etid Pèsonèl” ou a. Repase bi etid w la epi evalye efò ou yo.

Conversation Group

Discuss the Principle of Learning: You Are a Child of God

(20–30 minutes)

fi k ap souri avè timoun

senbòl 1
Activity 1: Practice the Patterns

(10–15 minutes)

Repase lis vokabilè a avèk yon patnè.

Pratike modèl 1 avèk yon patnè:

  • Pratike poze kesyon.

  • Pratike reponn kesyon.

  • Pratike yon konvèsasyon nan itilize modèl yo.

Repete pou modèl 2.

senbòl 2
Activity 2: Create Your Own Sentences

(10–15 minutes)

Gade foto yo. Poze epi reponn kesyon konsènan chak fanmi. Di otan ou kapab. Pran tou. Chanje patnè epi pratike ankò.

New Vocabulary

who is

kiyès

Example: Yuka

fanmi k ap poze pou foto nan yon pak
  • A: Who is Yuka?

  • B: Yuka is the mother.

  • A: How many people are in Yuka’s family?

  • B: There are six people in her family.

  • A: How many children does Yuka have?

  • B: She has three children.

  • A: How many daughters does Yuka have?

  • B: She has two daughters.

  • A: How many sons are in her family?

  • B: She has one son.

Image 1: Kalani

fanmi ki kontan nan Hawaii

Image 2: Akin

paran ak twa pitit k ap souri

Image 3: Betty

manman k ap fè gato avèk pitit nan kuizin

senbòl 3
Activity 3: Create Your Own Conversations

(15–20 minutes)

Poze epi reponn kesyon konsènan moun nan fanmi ou. Di otan ou kapab. Pran tou. Chanje patnè epi pratike ankò.

Example

  • A: How many people are in your family?

  • B: There are six people in my family.

  • A: How many sisters do you have?

  • B: I have three sisters.

  • A: How many children does your sister have?

  • B: She has six children.

Evaluate

(5–10 minutes)

Evalye pwogrè w nan objektif yo ak efò ou pou pratike Anglè chak jou.

Evaluate Your Progress

I can:

  • Use family words.

    Itilize mo fanmi yo.

    figi nòmal, figi make, figi kontan
  • Say how many people are in my family.

    Di konbyen moun ki nan fanmi m.

    figi nòmal, figi make, figikontan

Evaluate Your Efforts

Evalye efò ou pou:

  1. Etidye prensip aprantisaj la.

  2. Memorize vokabilè yo.

  3. Pratike modèl yo.

  4. Pratik chak jou.

Fikse yon bi. Konsidere sijesyon pou etid yo nan “Fèy Suivi Etid Pèsonèl” la.

Pataje bi w la avèk yon patnè.

Act in Faith to Practice English Daily

“Bondye se Papa eman nou ki nan Syèl la, epi Li renmen tout pitit Li pafètman, enkli oumenm. Li te rennmen nou menm anvan nou te renmen L, epi evidans amou Li pou ou tout kote” (Lanmou Bondye, ComeUntoChrist.org).