Historier fra skriften
62. kapitel: Pionererne tager til Saltsødalen: Juni 1846–juli 1847


“62. kapitel: Pionererne tager til Saltsødalen: Juni 1846-juli 1847,” Historier fra Lære og Pagter (2002), 224–29

“62. kapitel,” Historier fra Lære og Pagter, 224–29

62. kapitel

Pionererne tager til Saltsødalen

(Juni 1846–juli 1847)

Billede
Brigham Young speaking with man

Pionererne var stadig i Council Bluffs. De havde brug for mange stærke mænd til at hjælpe sig med rejsen. De fleste unge mænd var i mormonbataljonen. Pionererne besluttede at de ikke ville tage til Klippebjergene før til foråret.

Billede
man and woman building and planting

Indianerne overlod jord til de hellige på den modsatte side af floden. Der byggede de en by som blev kaldt Winter Quarters. De anlagde gader og byggede huse. Nogle af husene var bygget af bjælker. Andre var huler i bjergsiderne. Pionererne såede afgrøder.

Billede
Saints building fence

Brigham Young delte byen i ward. Han kaldte mænd til at være biskopper. Nogle indianere gjorde tilværelsen besværlig for pionerne. Pionererne byggede en mur rundt om byen for at holde sådanne indianere på afstand.

Billede
Brigham Young speaking with the Lord

Mens pionererne var i Winter Quarters fik Brigham Young en åbenbaring. Herren fortalte ham hvordan de hellige skulle gøre sig parate til at forlade stedet. Han fortalte Brigham Young hvad de skulle gøre på rejsen.

Billede
Saints speaking with one another

Herren sagde at de hellige skulle dele sig op i mindre grupper. Hver gruppe skulle have en leder. Folk skulle adlyde deres leder. De skulle hjælpe hinanden. De skulle tage sig af familier som ingen mor eller far havde.

Billede
men separating food and building wagons

Hver gruppe skulle have sine egne prærievogne samt mad. Gruppen skulle have folk som kunne reparere vogne, bygge huse, så afgrøder og bygge broer.

Billede
one Saint returning hammer to another

Herren fortalte de hellige hvad de mere skulle gøre. De skulle holde hans bud. De skulle holde deres løfter til hinanden. De skulle ikke tale dårligt om hinanden. De skulle være ærlige. De skulle aflevere ting tilbage som de havde lånt eller fundet.

Billede
Saints singing and dancing

Herren ønskede at pionererne skulle være lykkelige. Han sagde at de skulle synge og danse sammen. De skulle ikke være bange. Herren ville hjælpe dem. Han fortalte dem at de ville blive udsat for mange vanskeligheder. Disse vanskeligheder ville gøre dem til bedre mennesker. De ville blive velsignet.

Billede
Brigham Young speaking to two men

Brigham Young gjorde som Herren befalede ham. Han delte de hellige op i grupper. Hver gruppe skulle have alt hvad de behøvede for at bygge en by i bjergene.

Billede
Brigham Young leading an ox cart

De hellige holdt en konference. Brigham Young udvalgte en gruppe som skulle tage afsted først. Der var 143 mænd, tre kvinder og to børn. Den næste dag rejste gruppen fra Winter Quarters.

Billede
Saints performing various duties

Alle havde et job de skulle udføre undervejs. Kvinderne passede børnene. De lavede mad. Alle mænd havde gevær for at beskytte menneskene og dyrene.

Billede
woman preparing food

Pionererne rejste hele dagen. Om aftenen slog de lejr. De stillede deres vogne i en rundkreds. Alle, både mennesker og dyr, holdt sig inden for kredsen. De lavede bål og tilberedte deres mad.

Billede
Saints singing

De dansede og sang. En af sangene hed: „Kom, kom Guds folk.“ Sang og dans fik de hellige til at føle sig godt tilpas.

Billede
Saint blowing bugle

En mand blæste i trompet for at fortælle at det var sengetid. Pionererne bad deres aftenbøn og lagde sig til at sove.

Billede
Brigham Young speaking to trapper

Pionererne havde en lang rejse over prærien. De rejste i fire måneder. De mødte andre mennesker på deres rejse. Nogle af dem var pelsjægere. De fortalte Brigham Young at de ikke skulle tage til Klippebjergene. Der kunne man ikke dyrke jorden.

Billede
Saints speaking

Andre mennesker sagde til Brigham Young at han skulle tage de hellige til Californien. Men Brigham Young fortalte at Herren havde vist ham hvor de hellige skulle være. Han ville adlyde Herren.

Billede
man and wife at camp

Endelig kom pionererne til bjergene. Det var anstrengende at færdes i bjergene.

Billede
Brigham Young lying down sick

Brigham Young blev syg. Han kunne ikke rejse så hurtigt. Han valgte nogle mænd til at rejse i forvejen. Han sagde at de skulle tage til den store Saltsødal. De skulle begynde at dyrke jorden.

Billede
men looking down into Salt Lake Valley

Mændene trak deres vogne gennem bjergene. De kom ned i dalen. De slog lejr ved en bæk.

Billede
man plowing with horses

De bad til Herren. De bad ham velsigne sæden som de skulle så. Mændene tilsåede jorden.

Billede
Brigham Young arriving in valley

Den næste dag kom Brigham Young og hans gruppe til dalen. Brigham Young så ud over dalen fra sin vogn. Han vidste at dette var stedet hvor Herren ønskede at de hellige skulle bosætte sig. Brigham Young sagde: „Dette er stedet. Fortsæt.“ De hellige kørte deres vogne ned i dalen. Det var den 24. juli 1847.