Doctrine and Covenants 2025
Māehe 17–23: “Rapua ngā Mea o Tētahi Ao Pai Ake”: Whakaakoranga me ngā Kawenata 23–26


“Māehe 17–23: ‘Rapua ngā Mea o Tētahi Ao Pai Ake’: Whakaakoranga me ngā Kawenata 23–26,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)

“Whakaakoranga me ngā Kawenata 23–26,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025

Ema Mete

Māehe 17–23: “Rapua ngā Mea o Tētahi Ao Pai Ake”

Whakaakoranga me ngā Kawenata 23–26

Mō te nuinga o ngā tāngata, he mea aiō, he mea rangimārie te āhua rumakitanga. Heoi, i raru te rumakitanga a Ema Mete rātou ko ētahi atu i tētahi māpu i whakatoi ai, i whakaweti ai, ā, i āia atu ai rātou e rātou. Nāwai rā, whano ka whakaū a Hōhepa i ngā mema hou, ka mauheretia ia mō te tutū puehu i te hapori i reira ia e kauhau atu ana. I roto i ēnei wero katoa, me pēhea e tau ai te ngākau o Ema kei te tika tana mahi? Kei taua wāhi tonu e rapua ai e tātou katoa—mā roto i te whakakitenga mai i te Ariki. I kōrero Ia ki a Ema mō “ngā mea o tētahi [ao] pai ake”—Tōna kīngitanga—me tōna tūrangawaewae i roto rā. I kī atu Ia kia kaua ia e wehi, kia “hīkina ake [tana] ngākau, ā, kia hari,” me te “piri atu ki ngā kawenata kua meatia nei [e ia].” Ā, koinei kupu akiaki me ngā kupu tohutohu Tōna “reo ki te katoa” (Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:9–10, 13, 16).

Tirohia anōtia Hunga Tapu, 1:89–90, 94–97.

tohu rangahau

Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi

Whakaakoranga me ngā Kawenata 24

Mā te Kaiwhakaora au e hiki ake “kia puta atu i [aku] whakamamaetanga.”

I homai te whakakitenga i Whakaakoranga me ngā Kawenata 24 hei “whakakaha, hei akiaki, ā, hei tohutohu” i a Hōhepa Mete rāua ko Ōriwa Kautere i roto i tētahi wā uaua (kōwae wāhanga; tirohia anōtia Hunga Tapu, 1:94–96). Rapua ngā kupu i Whakaakoranga me ngā Kawenata 24 e whakaaro nei koe he mea whakakaha, he mea akiaki ki a rātou.

He aha ngā akoranga māu i ēnei karaipiture e whai ake nei mō tā te Kaiwhakaora āwhina i a koe i roto i ō uauatanga?

Whakaakoranga me ngā Kawenata 24:1–3

Whakaakoranga me ngā Kawenata 24:8

Whakaakoranga me ngā Kawenata 121:7–8

Ihāia 40:28–31

Mōhia 24:14–15

Whakaakoranga me ngā Kawenata 25

He mahi nui tāku i roto i te kīngitanga o te Atua.

I a Ema Mete e mātaki atu ana i te putanga mai o te Whakahokinga mā roto i tana hoa tāne, a Hōhepa Mete, tērā pea kua uia ake he aha tāna mahi. Rapua ngā whakautu i tukuna mai ai e te Atua i Whakaakoranga me ngā Kawenata 25. Kei te kite atu koe i tētahi mea i roto i tēnei wāhanga me te mea nei ko Tōna “reo ki a [koe]”? (whiti 16).

Tirohia anōtia “An Elect Lady” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai; “Thou Art an Elect Lady,” i Revelations in Context, 33–39; Joy D. Jones, “An Especially Noble Calling,” Liahona, Mei 2020, 15–18.

5:15

"An Elect Lady"

Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:5, 14

“Me haere tonu i runga i te māhaki.”

He aha te tikanga o te rerenga “me haere tonu i runga i te māhaki” ki a koe? Me tirotiro wāhanga 25 e rapu ai i ngā kupu me ngā rerenga e āwhina ai kia mārama koe ki te tikanga o te kupu māhaki. Mā tā Erata David A. Bednar karere “Meek and Lowly of Heart” e āwhina anō hoki (Liahona, Mei 2018, 30–33). Me pēhea a Ihu Karaiti e tū ai hei tauira māhaki ki a koe? (tirohia Matiu 11:28–30). Me huri ō whakaaro ki ētahi mea i tō oranga e taea ai te mahi “i runga i te wairua māhaki.”

Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:10, 13

tohu hemenari
“Whakatakotoria atu ngā mea o tēnei ao, ā, rapua ngā mea pai ake.”

I a koe e whakaaroaro ana ki ngā tohutohu a te Ariki i Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:10, mā konā āwhina i a koe ki te hanga i tētahi whakarārangi mō “ngā mea o tēnei ao” kei te hiahiatia ana e Ia kia “whakatakotoria atu” e koe. Kātahi koe ka whakarārangi i “ngā mea o tētahi [ao] pai ake” e hiahia ana Ia hei whāinga māu. Māu e whiriwhiri i te mea kotahi mai i tō rārangi e pā ana ki ngā mea e whakatakotoria atu e koe me tētahi mea mai i tō rārangi tuarua e rapua ai e koe.

Kua tohua mai, kua whakaaria mai hoki e Tumuaki Russell M. Nelson e pā ana ki te “[whakatahangia] ngā mea maha o tēnei ao.” Kimihia tērā i runga i te whārangi 77 o tana karere “Spiritual Treasures” (Liahona, Noema 2019). Me pēhea koe e whai atu i ana tohutohu?

I a koe e pānui ana i whiti 13, me whakaaro ake koe ki ngā kawenata kua meatia nei e koe ki te Matua i te Rangi rāua ko Ihu Karaiti. He aha te tikanga o te “whakapiri atu ki” ēnei kawenata? Me pēhea ō kawenata e āwhina ai i a koe kia “whakatakotoria atu ngā mea o tēnei ao, ā, rapua ngā mea pai ake”?

Anei ētahi atu karaipiture e āwhina ai i a koe kia mōhio ki “ngā mea o tēnei ao” me “ngā mea pai ake”: Matiu 6:19, 21, 25–34; Ruka 10:39–42; 2 Nīwhai 9:51.

Tirohia anōtia ngā Kaupapa me ngā Pātai, “Sacrifice,” Wharepukapuka Rongopai.

Tonoa te tohatoha whakaaro. Mehemea kei te whakaako koe i ētahi atu e pā ana ki te “whakatakotoria atu ngā mea o tēnei ao,” me huri ō whakaaro ki ngā momo huarahi e taea te tono i a rātou ki te toha whakaaro e pā ana ki ā rātou mahi hei whai atu i ana tohutohu. Ka rapu kaha, ā, ka rapu māia tātou i te rongo atu i tā tētahi, i tā tētahi whakaaro.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:11–12

E āhuareka ana te Ariki i taku “waiata o te ngākau.”

He aha ētahi o ā koutou “waiata o te ngākau”—ngā waiata e whakaatu ana i ō kare ā-roto mō te Matua i te Rangi, mō Ihu Karaiti rānei? Me whakarongo ki ētahi o aua mea. He aha te take he mea mana nui ēnei ki a koe?

Me huri anō ō whakaaro ki te ōritetanga o ēnei hīmene ki tētahi inoi. He aha ngā ōritetanga o te waiata me te inoi? Me pēhea ō waiata tapu i “whakautua ai ki tētahi manaakitanga”?

Tirohia anōtia “Oh, What Songs of the Heart,” Hymns, no. 286.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 26:2

“Ka meatia ngā mea katoa i runga i te whakaae tahi o te katoa i roto i te hāhi.”

E hāngai ana te rerenga “whakaae tahi o te katoa” i tēnei whiti ki te mahi whakatū ringa hei whakaatu atu, nā, e whakaae ana tātou, e tautoko ana tātou i tētahi tangata e whiwhi ana i tētahi karangatanga, i tētahi whakaūnga tohungatanga rānei. He aha ō kupu ki tētahi tauhou e peka mai ana ki tētahi huinga Hāhi mō te tikanga o tā tātou whakaae atu ki tētahi? He aha ētahi whakautu e kitea ai e koe i tā Tumuaki Henry B. Eyring karere “The Power of Sustaining Faith”? (Liahona, Mei 2019, 58–60).

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .

tohu wāhanga tamariki 03

Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Whakaakoranga me ngā Kawenata 24:1, 8

Mā te Kaiwhakaora au e hiki ake “kia puta atu i [aku] whakamamaetanga.”

  • Mā ngā mahi toi i tēnei whakatakotoranga mahi e āwhina i ō tamariki ki te whakaahua i te hinengaro te whakahokinga o te Tohungatanga o Arona (tirohia anōtia “Upoko 11: Ka Hoatu te Tohungatanga ki a Hōhepa rāua ko Oriwa,” i Ngā Paki Kōrero Whakaakoranga me ngā Kawenata, 46-47, te whitiāhua rānei e hāngai ana i roto i te Wharepukapuka Rongopai). Kātahi koutou ko ō tamariki ka kimi i tā te Ariki ki a Hōhepa mō ōna whakamamaetanga i Whakaakoranga me ngā Kawenata 24:1, 8. Me tuku kōrero anō koutou tētahi ki tētahi e pā ana ki tā te Ariki hei āwhina i a koe i roto i ngā wā uaua.

    1:52

    Chapter 11: More People Join the Church: April–June 1830

  • Mā koutou ko ō tamariki e whakarite tuarua mai i te whakamātautau kei roto nei i te whitiāhua “Continue in Patience” (Wharepukapuka Rongopai). He aha ngā akoranga mā tātou i Doctrine and Covenants 24:8 mō te manawanui? He aha tā te Kaiwhakaora hei whakamōhio mai “kei konei” Ia i roto i ō tātou whakamamaetanga?

    2:42

    Continue in Patience

Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:11–12

E aroha ana te Ariki ki “te waiata o te ngākau.”

  • Whai muri iho i te pānui i Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:12, me kōrero tētahi ki tētahi e pā ana ki tō hīmene makau, tō waiata Hāhi rānei—tō “waiata o te ngākau”—kātahi ka waiatahia ngātahitia. Tohaina atu tētahi me tētahi he aha koe e arohaina ai ēnei waiata. He aha te Ariki e harikoa ai ina waiata tātou i ēnei waiata? Me pēhea tā tātou waiata e rite ki “tētahi inoi ki a [Ia]”?

he whānau e waiata ana ki te piano

Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:13, 15

Ka hari au i aku kawenata ki te Matua i te Rangi.

  • Mā ō tamariki e pupuri kaha ki tētahi mea (Doctrine and Covenants 25:13), e tino mārama ai ki te tikanga o te “whakapiri ki ngā kawenata.” Kātahi ka taea te kōrero tahi koutou ko ō tamariki e pā ana ki te tikanga o tāu “whakapiri” tō pupuri rānei ki ō kawenata. Mēnā e tika ana, me arotake ngātahi koutou ko ō tamariki ngā kawenata e meatia nei e tātou (tirohia Mōhia 18:8–10; Whakaakoranga me ngā Kawenata 20:37; me te whārangi mahi mō tēnei wiki).

  • Māu e whakamārama atu ki ō tamariki koinei tētahi mea i kōrerohia atu e te Ariki ki a Ema Mete whai muri tata mai i tana rumakitanga e mārama ai rātou ki te horopaki o Whakaakoranga me ngā Kawenata 25:13. He aha ēnei tohutohu i te tohutohu pai mō tētahi kātahi anō ka rumakina?

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .

ko Ema e rangahau karaipiture ana

Ngā Hīmene a Ema, nā Liz Lemon Swindle

whārangi mahi Paraimere