История Церкви
Глава 18: Любое место на Земле


«Любое место на Земле», глава 18 книги Святые: История Церкви Иисуса Христа в последние дни, том 3, Смело, благородно и независимо, 1893–1955 гг. (2021 г.)

Глава 18: «Любое место на Земле»

Глава 18

Любое место на Земле

Изображение
церковное здание на городской улице в 1920-х годах

В декабре 1927 года Райнхольд Штоф, президент Южноамериканской миссии, был готов покинуть Аргентину – но лишь на краткое время.

Когда Райнхольд прибыл в Буэнос-Айрес полтора года назад, он рассчитывал, что будет работать в основном с немецкоговорящими иммигрантами. Но немцы в городе были сильно рассеяны, и их было трудно найти, из-за чего среди них было непросто выполнять миссионерскую работу. Если Церковь в Южной Америке должна вырасти подобно дубу, как пророчествовал старейшина Мелвин Дж. Баллард, Райнхольду и его небольшой группе миссионеров нужно будет начать нести Евангелие испаноговорящим жителям1.

Райнхольд был родившимся в Германии Святым, который ни слова не знал на испанском, поэтому он почти сразу же начал изучать этот язык. Тем не менее он по-прежнему чувствовал ответственность за немцев, проживавших на континенте. Он знал, что в соседней Бразилии есть большие сообщества немецкоговорящих иммигрантов. Собственно, прежде чем вернуться в США, старейшина Баллард рекомендовал направить к ним миссионеров, чтобы оценить уровень их интереса к Евангелию.

Райнхольд знал о некоторых немецких Святых, проживающих в Бразилии, и считал, что они могут помочь с учреждением небольших приходов Церкви в своих поселениях и городах. В связи с тем, что работа среди немецких иммигрантов в Буэнос-Айресе стала замедляться, время для поездки в Бразилию выглядело подходящим2.

14 декабря Райнхольд оставил одного миссионера отвечать за работу в Аргентине и вместе со старейшиной по имени Уолдо Стоддард отправился в Бразилию. Сперва они остановились в Сан-Паулу, одном из самых крупных городов Бразилии, где надеялись найти члена Церкви, который переехал туда после служения в Швейцарско-немецкой миссии. Но их поиск был безуспешным, и сам город оказался очень непростым для выполнения в нем миссионерской работы. В Сан-Паулу было много немецких иммигрантов, но, как и в Буэнос-Айресе, они были рассеяны по всему городу3.

Неделю спустя Райнхольд и Уолдо отправились в город поменьше под названием Жоинвиль, что в южной части Бразилии. Город был основан иммигрантами из северной Европы в 1850-х годах, и многие, кто там жил, все еще говорили на немецком. Люди там были добрыми и, казалось, заинтересованными в Евангелии. Райнхольд и Уолдо раздавали брошюры и провели в городе два больших собрания. Оба раза на них пришло более сотни человек. Старейшины столкнулись с похожим интересом, когда проповедовали в других городках в той местности. В их последний день в Жоинвиле их пригласили послужить двум больным женщинам.

Проведя три недели в Жоинвиле и его окрестностях, Райнхольд вернулся в Аргентину, воодушевленный увиденным в Бразилии. «Работа среди немцев в Буэнос-Айресе всегда будет благоприятной, – сообщил он Первому Президентству, – но она меркнет перед работой среди немцев в Бразилии».

Он хотел незамедлительно послать в Жоинвиль миссионеров. «В жизни я всегда был оптимистом, но энтузиазм никогда не затмевал мне глаза, скрывая проблемы и препятствия, – признал он. – И все-таки я повторяю: вот это место – Южная Бразилия!»4


Приблизительно в то же время, когда Райнхольд Штоф вернулся из Бразилии, Йон и Лия Уидтсоу прибыли в Ливерпуль, Англия, чтобы начать свою миссию. Они сразу же отдали Юдору в местную школу и стали обживаться на новом месте. Лия хорошо восприняла эти перемены. Она никогда не служила на миссии, как и не посвящала столько времени работе за пределами дома, и каждый день был приносил ей новые впечатления. Миссионерская работа давалась ей довольно легко, и ей очень нравилось служить бок о бок с Йоном, ведь из-за его карьеры и церковных поручений они раньше часто бывали вдали друг от друга5.

Со времени их приезда в Европу, чтобы Йон мог продолжить свое образование, прошло почти тридцать лет. За это время Церковь на континенте очень изменилась. Окончание масштабной эмиграции в Юту означало, что в Европе теперь проживало около 28 000 Святых, и почти половина из них говорила на немецком языке. Из виду также пропали враждебно настроенные критики, такие как Уильям Джермэн, а многие газеты стали публиковать беспристрастные отчеты с конференций Церкви или положительные статьи о том хорошем, что делали Святые6.

И все-таки, навещая небольшие приходы, рассеянные по всему континенту, Лия и Йон чувствовали некоторое безразличие и раздражение со стороны Святых. Некоторые церковные таинства, такие как патриархальные благословения и храмовое Богослужение, нельзя было совершить в Европе. А поскольку Церковь перестала поощрять эмиграцию, мало кто из европейских Святых мог надеяться на участие в этих таинствах7.

Прогрессу препятствовали и другие факторы. Миссионеры, приезжающие из Америки, были моложе своих предшественников, и у них было меньше опыта. Многие из них едва говорили на языке миссии, в которую приезжали, и даже при этом их часто ставили во главе местных приходов – даже в тех местах, где были крепкие, способные члены Церкви, крестившиеся несколько десятилетий назад. Полагаясь на скромные поступления от десятины, эти небольшие приходы обычно арендовали залы для собраний в бедных районах, что не способствовало привлечению новых членов Церкви. Из-за отсутствия Обществ милосердия, Первоначальных обществ, Ассоциаций взаимного совершенствования и Воскресных школ Церковь там также была менее привлекательна как для самих Святых последних дней, так и для потенциальных прихожан8.

Лия, как и Йон, горела желанием служить европейским Святым. Ее основная обязанность состояла в том, чтобы руководить работой Общества милосердия в Европе, и вскоре после приезда в Англию она начала составлять для Общества милосердия уроки по Книге Мормона на грядущий год. В своем первом послании Обществу милосердия на Британских островах, опубликованном в газете Millennial Star, она признала их отдаленность от Главного управления Церкви, но выразила мнение о том, что Сион – это не отдельное место.

«В конце концов где находится Сион? – спросила она. – Сион – это ‘чистые сердцем’, а это может быть любое место на Земле, где люди решают служить Богу в полноте и истине»9.

Когда Лия и Йон путешествовали по миссии, больше узнавая о том, как помочь европейцам, в мыслях они продолжали возвращаться к своему сыну Марселю. Йону было трудно посещать те места, где ранее преданно служил его сын. Но все-таки его утешал один случай, произошедший с ним вскоре после смерти Марселя, когда дух этого юноши пришел и заверил его в том, что он счастлив и занят миссионерской работой по другую сторону завесы. Это придавало Йону мужества идти вперед по жизни без своего сына10.

Лия также черпала силу в этом заверении. Ранее знания о том, что Марсель с радостью трудится в духовном мире, не было бы достаточно, чтобы вывести ее из депрессии. Но миссия изменила ее восприятие. «Знание о том, что наш сын занят там работой, как и мы здесь трудимся в том же великом деле, дает мне дополнительный стимул проявлять больше активности и рвения», – написала она своей подруге в Юте. Смерть Марселя все еще причиняла боль, но Лия находила надежду и исцеление в Иисусе Христе.

«Ничто, кроме Евангелия, не смогло бы сделать такое переносимым», – свидетельствовала она. А теперь ее вера в исцеляющую силу Господа стала незыблемой. «Моя вера выдержала испытание, – писала она. – Эта сила действует»11.


В конце марта 1929 года дом Берты и Фердинанда Селлов в Жоинвиле, Бразилия, попал под шквал дождя и ветра. Для Берты буря едва ли могла разразиться в менее неподходящее время. Они с Фердинандом, будучи немецкими иммигрантами во втором поколении, содержали своих семерых детей, продавая молоко горожанам. Из-за несчастного случая, после которого Фердинанд уже не мог доставлять молоко клиентам, этим занималась Берта, будь на улице дождь или солнце. И неважно, что у нее была астма12.

В тот день Берта провела на ногах много часов, осуществляя доставку за доставкой, несмотря на ужасную погоду. Она вернулась домой совершенно изнуренная, но, войдя внутрь, заметила на столе вырезку из газеты. Она взяла ее и спросила: «Откуда эта газета?» Никто в семье не знал.

В газете было объявление о собрании Святых последних дней, которое должно было состояться в тот же день в Жоинвиле. «Как интересно! Я никогда не слышала об этой Церкви, – сказала она мужу. – Мы все туда приглашены».

Фердинанду это было неинтересно. «Что мы будем делать на собрании с незнакомцами?» – спросил он.

«Пойдем», – настояла Берта.

«Ты устала, – ответил он. – Ты уже так много находилась сегодня. Тебе лучше никуда не идти». Кроме того, нельзя было забывать о ее проблемах со здоровьем. Что, если она перенапряжется по пути?

«Но я хочу пойти, – сказала она. – Что-то говорит мне, что мне нужно туда пойти»13.

В конце концов Фердинанд уступил, и они с Бертой и несколькими своими детьми пошли в город. После дождя улицы были все в грязи, но семья пришла на собрание как раз вовремя, чтобы услышать проповедь двух немецкоговорящих миссионеров, Эмиля Шиндлера и Уильяма Хайнца, о восстановленном Евангелии Иисуса Христа. Старейшины прибыли в Жоинвиль полгода назад вместе с президентом Райнхольдом Штофом, который вернулся в Бразилию, чтобы организовать в городе небольшой приход.

Хотя некоторые местные священники старались настроить людей против них, миссионеры оперативно отстаивали свои верования. Они раздавали брошюры и проводили многолюдные встречи, на которых показывали слайды о Церкви. Сейчас они стали проводить регулярные вечерние собрания и занятия Воскресной школы, которые посещало приблизительно сорок человек Но несмотря на это, никто в Жоинвиле не присоединился к Церкви14.

Когда собрание закончилось, все сказали «аминь» и покинули зал. Как только Берта вышла на улицу, у нее случился внезапный приступ астмы. Фердинанд поспешил назад и позвал на помощь миссионеров. Эмиль и Уильям сразу же прибежали и отнесли Берту внутрь. Они возложили ей на голову руки и дали благословение священства. Вскоре ей стало лучше, и она с улыбкой на лице снова вышла на улицу.

«Они помолились за меня, – сказала она своей семье, – и теперь мне лучше»15.

Миссионеры помогли семье добраться домой, и Берта сразу же рассказала соседям о произошедшем. «В этом я уверена, – сказала она друзьям. – Эта Церковь истинна». Она была счастлива и чувствовала истинность Евангелия.

На следующий день Берта отыскала миссионеров, чтобы сказать им, что хочет, чтобы они крестили ее и ее детей.

В течение следующих двух недель миссионеры навещали их семью и проводили с ними урок за уроком, обучая их восстановленному Евангелию. Фердинанд и их старшая дочь, Анита, не захотели присоединяться к Церкви в то время. Но 14 апреля Эмиль и Уильям крестили Берту и четырех ее детей – Теодора, Элис, Зигфрида и Адель – в реке Кашуэйра, что текла неподалеку. Они стали первыми Святыми последних дней, крещенными в Бразилии.

Вскоре друзья и соседи Берты начали посещать собрания вместе с ней, и некоторое время спустя в Жоинвиле был организован небольшой приход Церкви Иисуса Христа Святых последних дней16.


В тот же период в начале 1929 года в Цинциннати, штат Огайо, пресвитерианская церковь выставила на продажу небольшую кирпичную часовню. Зданию было приблизительно семьдесят лет, и оно находилось в переулке на севере центрального района города. Хотя оно не было таким же большим, как другие церкви или синагоги в городе, у него был красивый арочный вход, изысканно украшенная башня и несколько больших окон, выходящих на улицу17.

На эту часовню быстро обратили внимание Чарльз Андерсон, президент небольшого прихода в Цинциннати, и его советники, Кристиан Бэнг и Алвин Гиллиам. Как и многие другие президенты небольших приходов в Церкви, Чарльз уже долгое время искал постоянный дом собраний для своей паствы. В то время руководители приходов и небольших приходов по всей Церкви стремились строить или приобретать дома собраний, оснащенные современной системой отопления, водопроводом и электрическим освещением. Хотя у Чарльза были приятные воспоминания обо всех старых магазинах и других арендуемых залах, в которых многие годы собирался небольшой приход в Цинциннати, он знал, что это были лишь временные пристанища для Святых. Рано или поздно их небольшой приход станет слишком большим, или же закончится договор аренды, и Святым придется искать новое место для собраний18.

И этот повторяющийся процесс был довольно утомительным. Чарльз всегда старался арендовать самое красивое, самое респектабельное помещение, какое только мог найти. В течение многих лет Церковь пользовалась плохой репутацией в городе, и некоторые люди категорически отказывались сдавать помещения в аренду Святым последних дней. Чарльз и его прихожане трудились над тем, чтобы изменить мнение людей о Церкви. Они проводили уличные собрания, давали бесплатные концерты и театральные представления и приглашали людей поклоняться вместе с ними Богу по воскресеньям. Эти усилия имели некоторый успех, и искать новые помещения для собраний стало легче. Но из-за таких частых переездов с одной улицы на другую Святым было непросто находить новообращенных в городе.

Осознав эту проблему, местный президент миссии посоветовал Чарльзу начать поиск постоянного дома собраний для Святых в Цинциннати. В небольшом приходе сейчас насчитывалось около семидесяти человек, большинство из которых были молодыми представителями рабочего класса, выросшими в той местности. Они были в Церкви недавно, и многие из них были единственными ее членами в своих семьях. В небольшом приходе для их роста в Евангелии были кворумы священства, Общество милосердия, Воскресная школа, Первоначальное общество и Ассоциации взаимного совершенствования. Все, что им оставалось, – это найти собственное помещение19.

Как только Чарльз и его советники сделали предложение по покупке этой пресвитерианской часовни, в Цинциннати приехал президент миссии для ее осмотра. Он одобрил покупку и вместе с Чарльзом обратился в Главное управление Церкви за финансированием для приобретения и реконструкции здания20.

Тем временем некоторые пресвитерианские священники были возмущены до глубины души, узнав, что часовню решили приобрести Святые последних дней. В прошлом пресвитериане в Цинциннати принимали участие в критике Церкви и в попытках ее дискредитировать. Как их община могла даже подумать о том, чтобы продать эту часовню Святым?

Несколько влиятельных пресвитериан в Цинциннати поддерживали эту сделку; их радовало, что часовня останется местом поклонения Богу. Но священники старались сделать все, что было в их силах, чтобы помешать Святым осуществить эту покупку. Когда их усилия провалились, они попросили Чарльза провести сделку через посредника, чтобы в публичных записях не было указано, что пресвитериане продали свою часовню Святым последних дней. Чарльза оскорбила эта просьба, но в конечном итоге он договорился о том, чтобы сперва это здание перешло в собственность адвокату, а потом – Церкви21.

Вскоре весна сменилась летом, и небольшой приход начал считать дни до того момента, когда должна была завершиться реконструкция здания. Посвящение дома собраний обещало быть выдающимся событием. Всего через несколько месяцев у Святых в Цинциннати наконец будет место, которое они смогут назвать своим собственным22.


Тем временем проживавший в городке под названием Тильзит в северо-восточной Германии 45-летний Отто Шульцке был одним из немногочисленных местных президентов небольших приходов на Европейском континенте.

Отто был невысоким мужчиной, который работал в тюрьме и был известен своей суровостью23. Ранее в том году, приблизительно за месяц до получения своего призвания, он обидел половину небольшого прихода, когда слишком резко высказался на одном из уроков Ассоциации взаимного совершенствования. Одни ушли оттуда в слезах. Другие отреагировали с сарказмом. Казалось он даже раздражал миссионеров, руководивших небольшим приходом в то время.

На самом деле, прежде чем их перевели в другой город, миссионеры переживали, что Отто станет президентом этого небольшого прихода. «Никто не будет его поддерживать», – говорили они друг другу24.

Но старейшины недооценивали этого пожилого и более опытного человека. В той местности было широко известно о преданности его семьи Церкви. Много лет назад его отец, Фридрих Шульцке, услышал леденящие кровь истории о «мормонских» миссионерах, после чего стал горячо молиться о том, чтобы они держались подальше от его дома и семьи. А когда эти «мормонские» миссионеры однажды появились у его двери, он прогнал их метлой.

Какое-то время спустя Фридрих встретил двух молодых людей, которые представились миссионерами из Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Они пригласили его на собрание, и его так впечатлило услышанное, что он позвал старейшин прочитать проповедь у него дома. Однако, когда они пришли, он опешил, увидев в руках одного из них Книгу Мормона. Тогда он понял, что они принадлежат к той же Церкви, которую он старался избегать. И все-таки он с неохотой позволил им поделиться посланием, быстро поняв, что это посланники от Бога.

Год спустя он со своей женой Анной присоединился к Церкви, и вскоре его примеру последовали Отто и некоторые его братья и сестры25.

Когда в 1914 году началась война, миссионеры уехали из той местности, и Фридрих стал новым президентом небольшого прихода. Хотя у него не было Священства Мелхиседекова, он эффективно служил в своем призвании. Его небольшой приход собирался у него дома. Они вместе изучали Евангелие и узнавали о всем том прекрасном, что Господь уготовил для них. Когда он чувствовал себя подавленным из-за своих обязанностей, он становился на колени и просил Господа о помощи26.

Отто уже служил в качестве президента небольшого прихода, вскоре после войны. В то время Тильзитский небольшой приход все еще оправлялся после всех разрушений, и многие отошли от Церкви. Отто, каким неотесанным бы он ни был, безусловно, был не самым подходящим человеком, чтобы заняться возрождением небольшого прихода, но он оказался на высоте положения. В первый год его президентства к Церкви в Тильзите присоединилось двадцать три человека27.

Его первый опыт служения в качестве президента небольшого прихода продлился всего несколько лет, прежде чем в ту местность вернулись миссионеры и взяли на себя руководство большинством небольших приходов. Сейчас, в связи с желанием старейшины Уидтсоу сделать небольшие приходы в Европе более самостоятельными и автономными, к руководству ими снова призвали Отто и других местных Святых28.

Но остался один вопрос: примут ли его Святые в Тильзите в качестве руководителя, как они делали это в прошлом? Или же откажутся поддержать его, как предсказывали миссионеры?

В небольшом приходе было много верных Святых – каждую неделю собрания посещали приблизительно шестьдесят человек, – и они горели желанием служить Господу. Но после периода, когда ими руководили молодые миссионеры, они могут не так хорошо отреагировать на строгого, пожилого мужчину, который не терпит вздора.

В конце концов Отто, будучи президентом небольшого прихода, ожидал, что Святые будут жить по Евангелию. И не боялся сказать им об этом29.

  1. Reinhold Stoof to First Presidency, Nov. 2, 1927; Dec. 13, 1927, First Presidency Mission Files, CHL; Grover, «Sprechen Sie Portugiesisch?», 116–17; Sharp, Oral History Interview, 7–8, 10.

  2. Melvin J. Ballard to First Presidency, June 16, 1926; Reinhold Stoof to First Presidency, Nov. 2, 1927; Nov. 16, 1927, First Presidency Mission Files, CHL; Grover, «Sprechen Sie Portugiesisch?», 118–19, 125–27.

  3. Reinhold Stoof to First Presidency, Nov. 2, 1927; Jan. 24, 1928, First Presidency Mission Files, CHL; Grover, «Sprechen Sie Portugiesisch?», 120.

  4. South American Mission, Manuscript History, volume 1, Feb. 29, 1928; Reinhold Stoof to First Presidency, Jan. 24, 1928, First Presidency Mission Files, CHL; Stoddard, Oral History Interview, 19–20; Grover, «Sprechen Sie Portugiesisch?», 120. Темы: Argentina [Аргентина]; Brazil [Бразилия]

  5. Widtsoe, Diary, Dec. 23, 1927–Jan. 14, 1928; John A. Widtsoe to Heber J. Grant, Jan. 18, 1928, First Presidency Mission Files, CHL; Leah Dunford Widtsoe to [Louisa] Hill, May 11, 1928; Leah Dunford Widtsoe to Mary Booth Talmage, Oct. 30, 1929; Leah Dunford Widtsoe to Libby Ivins, Nov. 1, 1929, Widtsoe Family Papers, CHL.

  6. Presiding Bishopric, Financial, Statistical, and Historical Reports for Stakes and Missions, volume 10, 1927; John A. Widtsoe to First Presidency, May 1, 1928, First Presidency Mission Files, CHL; Alexander, Mormonism in Transition, 243.

  7. John A. Widtsoe to First Presidency, Feb. 28, 1928; July 2, 1928, First Presidency Mission Files, CHL. Тема: Эмиграция

  8. Missionary Department, Missionary Registers, 1860–1925; John A. Widtsoe to First Presidency, Feb. 28, 1928; Oct. 16, 1928; Oct. 16, 1929; Aug. 24, 1932, First Presidency Mission Files, CHL.

  9. Leah Dunford Widtsoe, «Greeting to the Sisters», Latter-day Saints’ Millennial Star, Jan. 5, 1928, 90:10–11; «Book of Mormon Studies», Latter-day Saints’ Millennial Star, Jan. 12, 1928, 90:22–23; Leah Dunford Widtsoe to Brother Morton, June 26, 1928, Widtsoe Family Papers, CHL; Учение и Заветы 97:21. Тема: Сион/Новый Иерусалим

  10. Widtsoe, Diary, Jan. 28–29, 1928; John A. Widtsoe to Heber J. Grant, Oct. 17, 1927, First Presidency General Administration Files, CHL; Leah Dunford Widtsoe to [Louisa] Hill, May 11, 1928, Widtsoe Family Papers, CHL.

  11. John A. Widtsoe to Heber J. Grant, Oct. 17, 1927, First Presidency General Administration Files, CHL; Leah Dunford Widtsoe to [Louisa] Hill, May 11, 1928, Widtsoe Family Papers, CHL. Тема: John and Leah Widtsoe [Йон и Лия Уидтсоу]

  12. Sell, Transcrito, 1; Brazilian Mission, History of Mission Work, [9b]; Sell, Oral History Interview, 1.

  13. Sell, Transcrito, 1; Sell, Oral History Interview, 1.

  14. Sell, Transcrito, 1; Brazilian Mission, History of Mission Work, 2–[9b]; Sell, Oral History Interview, 1–2.

  15. Sell, Oral History Interview, 2; Brazilian Mission, History of Mission Work, [9b].

  16. Sell, Oral History Interview, 2–4; Sell, Transcrito, 1; Brazilian Mission, History of Mission Work, [9b], 21. Тема: Brazil [Бразилия]

  17. Cincinnati Branch, Minutes, Mar. 29, 1929, 2; Fish, Kramer, and Wallis, History of the Mormon Church in Cincinnati, 55; One Hundred Years of Presbyterianism, 182; «Joseph Smith’s Prophecy of Mormon Church in Cincinnati», Commercial Tribune (Cincinnati), Sept. 16, 1929, [1].

  18. Cincinnati Branch, Minutes, Mar. 29, 1929, 1–2; Anderson, «My Journey through Life», volume 4, 118, 124; Jackson, Places of Worship, 175, 189, 205; см. также Fish, «My Life Story», [2].

  19. Anderson, «My Journey through Life», volume 4, 122–23, 126–30, 133; Cincinnati Branch member entries, South Ohio District, Northern States Mission, in Ohio (State), part 2, Record of Members Collection, CHL; Williams’ Cincinnati Directory [1927–28]; Fish, «My Life Story», [6]; Paul Bang, «My Life Story», 7, 10.

  20. Cincinnati Branch, Minutes, Apr. 1929, 3; Noah S. Pond to Heber J. Grant, Apr. 16, 1929; Heber J. Grant to Noah S. Pond, Apr. 16, 1929; Charles V. Anderson to Heber J. Grant, Apr. 16, 1929; Heber J. Grant to Charles V. Anderson, Apr. 17, 1929, First Presidency Mission Files, CHL.

  21. Cincinnati Branch, Minutes, Apr.–June 1929, 3; Anderson, «My Journey through Life», volume 4, 134; см. также, например, «Changes in Law of the Land», Cincinnati Enquirer, Feb. 3, 1915, 10; «To Talk on Mormonism», Commercial Tribune (Cincinnati), Mar. 10, 1916, 10 и «Antimormon Meeting», Commercial Tribune, May 4, 1916, 10.

  22. «News from the Missions», Liahona, the Elders’ Journal, May 14, 1929, 26:574.

  23. German-Austrian Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, May 31, 1929; Meyer and Galli, Under a Leafless Tree, 58; Naujoks and Eldredge, Shades of Gray, 35; Clayson, Oral History Interview, 4. Сейчас Тильзит, Германия, является частью России и называется Советск. Тема: Russia [Россия]

  24. German-Austrian Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, May 31, 1929; Melvin O. Allen, Journal, Mar. 10 and Apr. 17, 1929; Worlton, Journal, Apr. 17, 1929.

  25. Obituary for Friedrich W. Schulzke, Der Stern, Feb. 15, 1937, 69:60–61; Schulzke, «Story of Friedrich Schulzke», 13–14; Schulzke family entries, Tilsit Branch, Königsberg Conference, Swiss-German Mission, in Germany (Country), part 30, Record of Members Collection, CHL.

  26. Obituary for Friedrich W. Schulzke, Der Stern, Feb. 15, 1937, 69:60–61; Schulzke, «Story of Friedrich Schulzke», 15–16; см. также Parshall, «Friedrich Schulzke», [2].

  27. German-Austrian Mission, Branch Histories, 137–38; Tilsit Branch, Manuscript History and Historical Reports, 1914–20.

  28. Tilsit Branch, Manuscript History and Historical Reports, 1921–23; см. также, например, German-Austrian Mission, Manuscript History and Historical Reports, volume 1, May 31, 1929; July 31, 1929; Dec. 31, 1929.

  29. Naujoks and Eldredge, Shades of Gray, 29, 35; German-Austrian Mission, Branch Histories, 138; Meyer and Galli, Under a Leafless Tree, 58; George H. Neuenschwander to Genevieve Bramwell, Sept. 16, 1931, George H. Neuenschwander Correspondence, CHL; Clayson, Oral History Interview, 4. Тема: Germany [Германия]