Ol Skripja
Moses 1


Samfala Pat blong
Buk blong Moses

Wan pat we i kam long translesen blong Baebol olsem we God i bin talemaot long Profet Josef Smit, Jun 1830–Febwari 1831.

Japta 1

(Jun 1830)

God i soemaot Hemwan long Moses—Moses i jenis i kam niu—Setan i fesem Hem—Moses i luk plante wol we i no gat man long olgeta—Pikinini i bin krietem plante wol we man i no save kaontem namba blong olgeta—Wok mo glori blong God i blong mekem man i nomo save ded mo i kasem laef we i no save finis.

1 Ol toktok we God i bin talem long Moses long wan taem we God i bin tekemaot Moses i go antap long wan bigfala hil we i hae tumas,

2 mo hem i bin luk God, i luk fes blong hem mo i bin toktok wetem hem, mo glori blong God i bin stap long Moses; from hemia, Moses i bin save stanap strong long fes blong hem.

3 Mo God i bin toktok long Moses, i talem: Luk, mi mi Lod God we I Gat Olgeta Paoa, mo I No Gat En i nem blong mi; from mi no gat stat blong ol dei o en blong ol yia; mo ?hemia i blong no gat en, o no?

4 Mo luk, yu yu boe blong mi; taswe luk, mo bae mi soemaot long yu ol samting we mi mekem wetem ol han blong mi; be i no evriwan, from we ol wok blong mi oli no gat en, mo ol toktok blong mi tu, from we oli neva stop.

5 Taswe, i no gat man i save luk evriwan long ol wok blong mi, be nomo sapos hem i luk evriwan long glori blong mi; mo i no gat man i save luk evriwan long glori blong mi, mo afta i stap long bodi blong mit mo bun long wol.

6 Mo mi gat wan wok blong yu, Moses, boe blong mi; mo yu yu ripresentem Wan Stret Pikinini blong Mi Ia Nomo; mo Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi, hem i, mo bae hem i Sevya, from se hem i fulap long gladhat mo trutok; be i no gat wan narafala God, be miwan nomo, mo evri samting oli stap wetem mi, from we mi save olgeta evriwan.

7 Mo naoia, luk, wan samting ia nomo mi soemaot long yu, Moses, boe blong mi, from we yu yu stap long wol, mo naoia, mi soemaot long yu.

8 Mo i bin hapen se Moses i bin lukluk i go, mo i bin luk wol ia we Lod i bin krietem hem long hem; mo Moses i bin luk wol mo ol en blong hem, mo evriwan long ol pikinini blong ol man, we Lod i krietem, mo i bin krietem; hem i bin sapraes mo tingting tumas long ol samting ia.

9 Mo God i bin kamaot long Moses, mekem se glori blong hem i nomo stap long Moses; mo Moses i stap hemwan. Mo from we hem i stap long paoa blong hemwan, hem i bin foldaon long graon.

10 Mo i bin hapen se wan taem blong plante aoa i pas bifo Moses i bin kasembak paoa blong hem olsem man; mo hem i bin talem long hemwan: Nao, from hemia, mi save se man i nating nomo, mo samting ia, mi neva ting long hem.

11 Be naoia, ol ae blong mi oli bin luk God; be i no ae ia blong mi, be ol ae blong mi long saed blong spirit, from we ol ae blong mi ia, bae oli no save luk; sapos no bae mi drae evriwan mo bae mi ded long fes blong hem; be glori blong hem i bin stap long mi; mo mi bin luk fes blong hem, from we mi jenis i kam niu long fes blong hem.

12 Mo i bin hapen se taem Moses i bin talem ol toktok ia, luk, Setan i bin kam, i stap temtem hem, i talem: Moses, pikinini blong man, yu wosipim mi.

13 Mo i bin hapen se Moses i bin lukluk Setan mo i bin talem: ?Huia yu? From luk, mi mi wan pikinini blong God, we mi ripresentem Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong hem; mo ?wea nao glori blong yu, blong mi stap wosipim yu?

14 From luk, bae mi no save luk long God, be nomo sapos glori blong hem i stap long mi, mo mi jenis i kam niu long fes blong hem. Be mi mi save luk yu nomo wetem ae blong bodi blong mi. ?I tru se i olsem o no?

15 Mi blesem nem blong God blong mi, from we Spirit blong hem i no aot evriwan long mi, sapos no, ?wea nao glori blong yu, from we hem i tudak long mi? Mo mi save jajem bitwin yu mo God; from God i bin talem long mi: “Wosipim God, from bae yu wok blong hem nomo.”

16 Setan, !yu kamaot long ples ia! Yu no trikim mi; from we God i bin talem long mi: “Yu yu ripresentem Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi.”

17 Mo tu, hem i bin givim ol komanmen long mi taem hem i bin stap long smol tri we faea i laet olbaot long hem mo i singaot long mi, i talem se: “Prea long God long nem blong Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi, mo wosipim mi.”

18 Mo bakegen, Moses i talem: “Bae mi no stop blong stap prea long God; mi gat ol narafala samting blong askem long hem; from we glori blong hem i bin stap long mi, taswe, mi save jajem bitwin hem mo yu. Setan, !yu kamaot long ples ia!”

19 Mo nao, taem Moses i bin talem ol toktok ia, Setan i bin krae long wan voes we i laod, mo i singsingaot, i tok strong long wol, mo i bin givim oda, i talem: “Mi nao, mi Wan Stret Pikinini Ia Nomo, yu wosipim mi.”

20 Mo i bin hapen se Moses i bin stat blong fraet tumas; mo taem hem i stat blong fraet, hem i bin luk konkon blong hel. Be from hem i bin prea long God, hem i bin kasem paoa, mo hem i bin givim oda, i talem: “Setan, yu kamaot long mi, from se wan God ia nomo bae mi wosipim, we i God we i gat glori.”

21 Mo nao, Setan i stat blong seksek, mo wol i bin muvmuv; mo Moses i bin kasem paoa, mo i bin prea long God, i talem: “Long nem blong Wan Stret Pikinini Ia Nomo, Setan, yu kamaot long ples ia.”

22 Mo i bin hapen se Setan i bin krae wetem wan voes we i laod, i krae, i krae sore, i kakae tut blong hem; mo hem i bin kamaot long ples ia, i bin kamaot long fes blong Moses, mo Moses i nomo luk hem.

23 Mo nao, long saed blong samting ia, Moses i bin testifae long hem; be from ol fasin nogud, ol pikinini blong ol man oli no kam blong save samting ia.

24 Mo i bin hapen se taem Setan i bin kamaot long fes blong Moses, nao Moses i bin leftemap ol ae blong hem i go long heven, from se hem i fulap long Tabu Spirit, we i stap testifae long saed blong Papa mo Pikinini;

25 Mo taem hem i stap singaot long nem blong God, hem i bin luk glori blong hem bakegen, from i bin stap long hem; mo hem i bin harem wan voes, i stap talem: “Mi blesem yu, Moses, from we mi, Mi we Mi Gat Olgeta Paoa, mi bin jusum yu, mo mi mekem yu kam strong moa bitim plante narafala wota; from we bae oli obei long oda blong yu olsem se yu yu God.

26 Mo luk gud, mi stap wetem yu, go kasem en blong laef blong yu; from we bae yu mekem ol pipol blong mi oli kam fri long fasin blong stap slef, we i Isrel, pipol we mi bin jusum.”

27 Mo i bin hapen se, taem voes ia i bin stap toktok yet, Moses i bin sakem ol ae blong hem i go, mo i bin luk wol, yes, fulwan; mo i no gat wan smol pis blong hem we hem i no bin luk, mo hem i bin luksave hemia tru long Spirit blong God.

28 Mo tu, hem i bin luk ol pipol we oli stap laef long hem, mo i no bin gat wan sol we hem i no bin luk; mo hem i bin luksave olgeta tru long Spirit blong God; mo namba blong olgeta i bigwan, oli fulap semmak long sanbij long so blong solwota.

29 Mo hem i bin luk plante kantri; mo wanwan kantri ia, oli bin singaotem graon, mo i bin gat ol pipol we oli bin stap laef long fes blong graon ia.

30 Mo i bin hapen se Moses i bin prea long God, i talem se: “Talem long mi, mi askem long yu Papa, ?from wanem ol samting ia oli olsem ia, mo yu mekem olgeta samting ia wetem wanem?”

31 Mo luk, glori blong Lod i bin stap long Moses, blong mekem se Moses i bin stanap long fes blong God, mo i bin toktok stret wetem hem. Mo Lod God i bin talem long Moses: “From stamba tingting blong mi, mi bin mekem olgeta samting ia. Hemia i waes toktok, mo i stap wetem mi nomo.”

32 Mo mi bin krietem olgeta samting ia tru long toktok blong paoa blong mi, we i Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi, we i fulap long gladhat mo trutok.

33 Mo mi bin krietem ol wol we i no gat namba blong hem; mo tu, mi bin krietem olgeta from stamba tingting blong miwan; mo mi bin krietem olgeta tru long Pikinini, we i Wan Stret Pikinini blong mi ia Nomo.

34 Mo fas man long evri man, mi bin singaotem hem Adam, we i plante.

35 Be mi givim long yu wan stori nomo long saed blong wol ia, mo long saed blong ol pipol we oli stap laef long hem. From luk, i gat plante wol we oli nomo stap tru long toktok blong paoa blong mi. Mo i gat plante we oli stanap naoia, mo namba blong olgeta, man i no save kaontem; be mi kaontem evri samting, from se oli blong mi, mo mi mi save olgeta.

36 Mo i bin hapen se Moses i bin toktok long Lod, i talem se: “Gat sore long wokman blong yu, O God, mo talemaot long mi long saed blong wol ia, mo ol pipol we oli stap laef long hem, mo tu, long saed blong ol heven, mo afta, bae wokman blong yu bae i glad.”

37 Mo Lod God i bin toktok long Moses, i talem se: “Ol heven, i gat plante, mo man i no save kaontem olgeta; be mi mi kaontem olgeta, from se oli blong mi.

38 Mo taem wan wol mo ol heven blong hem oli lus, wan narawan bae i kam; mo i no gat en long ol wok blong mi, mo tu, long ol toktok blong mi.

39 From luk, hemia i wok mo glori blong mi—blong mekem man i nomo save ded mo i kasem laef we i no save finis.

40 Mo nao, Moses, boe blong mi. Bae mi toktok long yu long saed blong wol ia we yu stap stanap long hem; mo bae yu raetemdaon ol samting ia we bae mi talemaot.

41 Mo long wan taem we ol pikinini blong ol man oli tekem se ol toktok blong mi oli nating, mo bae oli tekemaot plante samting long buk ia we bae yu raetem, luk, bae mi mekem wan narawan olsem yu i girap; mo bae ol toktok ia oli stap bakegen long medel blong ol pikinini blong ol man—long medel blong hamas we bae oli biliv.

42 (Ol toktok ia, God i bin talemaot olgeta long Moses antap long hil; mo nem blong hil ia bae ol pikinini blong ol man oli no save long hem. Mo naoia, ol toktok ia oli kam long yu. No soemaot olgeta long eniwan, be nomo long olgeta we oli biliv. I olsem. Amen.)”