傳道召喚
Níféi Yī Shū èrshí’èr


第22Dì-èrshí’èrZhāng

以色列Yǐsèlièhuì分散fēnsànzhì整個zhěngge地面dìmiànshàng——外邦人Wàibāngrénzài末世mòshìhuì福音fúyīnlái撫養fǔyǎng滋養zīyǎng以色列Yǐsèliè——以色列Yǐsèlièhuì聚集jùjíbìng得救déjiù惡人èrénhuì碎稭suìjiē燒盡shāojìn——魔鬼Móguǐde國度guódùhuìbèi毀滅huǐmiè撒但Sādànhuìbèi捆綁kǔnbǎngYuēZhǔqián588wǔbǎi bāshíbāniánzhì570wǔbǎi qīshínián

1 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde尼腓Níféi讀完了dúwánlezài銅頁片tóngyèpiànshàngde這些zhèxiēshìhòude兄弟xiōngdìjiù過來guòláiduìshuōde這些zhèxiēshìyǒu什麼shénme意義yìyìneKàna是否shìfǒuyàojiāng這些zhèxiēshìdāng屬靈shǔlíngdeshìlái了解liǎojiě就是jiùshìyàozàilíngzhōngérfēizài肉身ròushēnzhōng發生fāshēngdeshìne

2 尼腓Níféiduì他們tāmenshuōKàna這些zhèxiēshìshì藉著jièzheLíngde聲音shēngyīnxiàngwèi先知Xiānzhī顯示xiǎnshìde因為yīnwèi藉著jièzheLíng萬事wànshìcáixiàngzhòng先知Xiānzhī顯露xiǎnlù那些nàxiēshì發生fāshēngzài人類rénlèi兒女érnǚ身上shēnshàng

3 因此Yīncǐsuǒde事情shìqíng屬世shǔshì屬靈shǔlíngde事情shìqíng有關yǒuguān因為yīnwèi其中qízhōng顯明xiǎnmíng以色列Yǐsèliè家族jiāzú遲早chízǎodōuhuì分散fēnsàndào整個zhěngge地面dìmiànshàng分散fēnsàndào民族mínzúzhōng

4 並且Bìngqiěkànazài耶路撒冷Yēlùsālěngderén知道zhīdào許多xǔduōrén哪裡nǎlǐle是的shìde支派zhīpài部分bùfènderéndōubèi帶走dàizǒu他們tāmenbèi四處sìchù分散fēnsàndào海島hǎidǎo他們tāmenzài哪裡nǎlǐ我們wǒmen沒有méiyǒurén知道zhīdào我們wǒmenzhǐ知道zhīdào他們tāmenbèi帶走dàizǒule

5 自從Zìcóng他們tāmenbèi帶走dàizǒuhòujiùyǒu這些zhèxiē預言yùyán提到tídào他們tāmen提到tídào那些nàxiē今後jīnhòujiāngyīn以色列Yǐsèliè聖者Shèngzhěérbèi分散fēnsàn混亂hùnluànderén因為yīnwèi他們tāmenhuìyìngxīnlái反對fǎnduì因此yīncǐ他們tāmen分散fēnsàndào民族mínzúzhōngbìngwèi所有suǒyǒuderén憎惡zēngwù

6 然而Rán’ér他們tāmenhuìyóu外邦人Wàibāngrén撫養fǔyǎngZhǔhuìxiàng外邦人Wàibāngrén舉手jǔshǒu豎立shùlì他們tāmenwèi大旗dàqíér他們tāmenhuìjiāng他們tāmendezhòng懷中huáizhōngbàoláijiāng他們tāmendezhòngjiānshàngkángláikànasuǒshuōde這些zhèxiēshìshì屬世shǔshìde因為yīnwèizhè就是jiùshìZhǔ我們wǒmen祖先zǔxiānsuǒde聖約shèngyuēzhèshìzhǐ將來jiāngláide我們wǒmen我們wǒmen所有suǒyǒushǔ以色列Yǐsèliè家族jiāzúde弟兄dìxiōng

7 Zhè意思yìsishìshuō時候shíhòuhuìdào整個zhěngge以色列Yǐsèliè家族jiāzú分散fēnsàn混亂hùnluàn之後zhīhòuZhǔShénhuìcóng外邦人Wàibāngrénzhōng興起xīngqǐge強大qiángdàde民族mínzú是的shìdejiùzàizhè地面dìmiànshàng我們wǒmende後裔hòuyìbèi他們tāmen分散fēnsàn

8 我們Wǒmende後裔hòuyìbèi分散fēnsàn之後zhīhòuZhǔShénzài外邦人Wàibāngrénzhōng進行jìnxíngjiàn奇妙qímiàode事工shìgōngzhè事工shìgōngduì我們wǒmende後裔hòuyìyǒu價值jiàzhí因此yīncǐzhè事工shìgōngjiù比喻bǐyùchéng他們tāmenyóu外邦人Wàibāngrén撫養fǔyǎng而且érqiěyóu外邦人Wàibāngrén懷中huáizhōngbàoláijiānshàngkánglái

9 Zhè事工shìgōngduì外邦人Wàibāngrényǒu價值jiàzhí不僅bùjǐnduì外邦人Wàibāngrén而且érqiěduì整個zhěngge以色列Yǐsèliè家族jiāzúdōuyǒu價值jiàzhíZhè事工shìgōngjiāng顯明xiǎnmíng天父Tiānfù亞伯拉罕Yǎbólāhǎnsuǒde聖約shèngyuēzhè聖約shèngyuēshuō地上Dìshàngdewàn yīnde後裔hòuyì

10 de兄弟xiōngdì希望xīwàng你們nǐmen知道zhīdào除非chúfēizài列國lièguó眼前yǎnqián露出lùchūde手臂shǒubì否則fǒuzé地上dìshàngwàn dōu不能bùnéng

11 因此YīncǐZhǔShénhuìzàiwàn guó眼前yǎnqián露出lùchūde手臂shǒubìjiāngde聖約shèngyuē福音fúyīn帶給dàigěi以色列Yǐsèliè家族jiāzú

12 因此Yīncǐhuìzàijiāng他們tāmencóng囚禁qiújìnzhōngdài出來chūlái使shǐ他們tāmenzài繼承jìchéngde土地tǔdìshàng聚集jùjí他們tāmenhuìcóng迷濛míméngcóng黑暗hēi’ànzhōngbèidài出來chūlái他們tāmenhuì知道zhīdàoZhǔshì他們tāmende救主Jiùzhǔ救贖主Jiùshúzhǔ以色列Yǐsèliède大能者dànéngzhě

13 ér可憎kězēngde教會jiàohuìdexiě全地quándìzhīchāngdexiě報應bàoyìngzài他們tāmen自己zìjǐde頭上tóushàng因為yīnwèi他們tāmenhuìxiāng爭戰zhēngzhàn他們tāmenshǒuzhōngdejiànhuìluòzài自己zìjǐ頭上tóushàng他們tāmenhuì自己zìjǐdexiě喝醉hēzuì

14 以色列Yǐsèliè家族jiāzúa作戰zuòzhànde民族mínzúxiāng征伐zhēngfá他們tāmen墜入zhuìrù為了wèile陷害xiànhàiZhǔde人民rénmínér挖掘wājuédekēngzhōngFán錫安Xí’ān作戰zuòzhàndedōu滅亡mièwáng歪曲wāiqūZhǔ正道zhèngdàode娼妓chāngjì是的shìdeér可憎kězēngde教會jiàohuìdǎozài塵土chéntǔzhōng重重chóngchóng倒下dǎoxià

15 因為Yīnwèikànawèi先知Xiānzhīshuō時候shíhòukuàidào撒但Sādànzàiyǒu力量lìliàng控制kòngzhì人類rénlèi兒女érnǚdexīn因為yīnwèi日子rìzihěnkuàijiùdàofán驕傲jiāo’ào作惡zuò’ède碎稭suìjiē日子rìzi來到láidàoshí他們tāmenbèi燒盡shāojìn

16 時候ShíhòuhěnkuàijiùdàoShén十足shízúde憤怒fènnù傾瀉qīngxièzàiměige人類rénlèi兒女érnǚ身上shēnshàng因為yīnwèi決不juébùróng惡人èrén毀滅huǐmiè義人yìrén

17 因此Yīncǐyòngde大能dànéng保護bǎohù義人yìrén縱使zòngshǐ十足shízúde憤怒fènnù必然bìrán來到láidào義人yìrén保護bǎohù即使jíshǐ他們tāmende仇敵chóudízāohuǒ毀滅huǐmiè所以Suǒyǐ義人yìrényòng害怕hàipà因為yīnwèiwèi先知Xiānzhī這樣zhèyàngshuō他們Tāmen即使jíshǐzàihuǒzhōng得救déjiù

18 Kàna兄弟們xiōngdìmenduì你們nǐmenshuō這些zhèxiē事情shìqíng不久bùjiǔjiùyào發生fāshēng是的shìde就是jiùshìxiěhuǒ以及yǐjí煙霧yānwù必然bìrán來到láidàozhèshì必然bìrán發生fāshēngzàizhè地面dìmiànshàng如果rúguǒ世人shìrényìngxīnlái反對fǎnduì以色列Yǐsèliè聖者Shèngzhě這些zhèxiēshìdōuyào發生fāshēngzài世人shìrén身上shēnshàng

19 因為Yīnwèikàna義人yìrén決不juébù滅亡mièwáng時候shíhòu必然bìrán來到láidàofán錫安Xí’ān作戰zuòzhàndebèi剪除jiǎnchú

20 Zhǔwèide人民rénmín預備yùbèi道路dàolù應驗yìngyàn摩西MóxīsuǒshuōdehuàshuōZhǔ你們nǐmendeShénwèi你們nǐmen興起xīngqǐwèi先知Xiānzhīxiàng一樣yíyàngfánduì你們nǐmenjiǎngde你們nǐmendōuyàotīng事情Shìqíngjiāngshì這樣zhèyàngfántīngwèi先知Xiānzhīdecóngzhòngmínzhōng剪除jiǎnchú

21 現在Xiànzài尼腓Níféixiàng你們nǐmen宣布xuānbù摩西Móxīshuōdezhèwèi先知Xiānzhī就是jiùshì以色列Yǐsèliè聖者Shèngzhě因此yīncǐàn公義gōngyì執行zhíxíng審判shěnpàn

22 義人Yìrényòng害怕hàipà因為yīnwèi他們tāmen不會búhuìbèi擊敗jíbàiYàobèi擊敗jíbàideshì魔鬼móguǐde國度guódù國度guódùjiāngjiànzài人類rénlèi兒女érnǚzhōngzàishǔ血肉xiěròuderén中間zhōngjiān建立jiànlì——

23 時候Shíhòuhěnkuàijiùdào所有suǒyǒu為了wèile謀利móulìér建立jiànlìde教會jiàohuì所有suǒyǒu為了wèile謀取móuqǔ控制kòngzhì世人shìrén勢力shìlìér建立jiànlìde教會jiàohuì以及yǐjí所有suǒyǒuwèi博取bóqǔ世人shìrényǎnzhōngde聲望shēngwàngér建立jiànlìde教會jiàohuì還有háiyǒu那些nàxiē追求zhuīqiú肉慾ròuyù俗世súshì事物shìwù以及yǐjí無惡不作wú’èbúzuòde教會jiàohuì是的shìde總之zǒngzhī所有suǒyǒu屬於shǔyú魔鬼móguǐ國度guódùde教會jiàohuìcái需要xūyào害怕hàipà戰慄zhànlì發抖fādǒu他們tāmenbèi貶低biǎndīdào塵埃chén’āizhōng碎稭suìjiēbān燒盡shāojìnzhèshì根據gēnjùwèi先知Xiānzhīsuǒshuōdehuà

24 時候Shíhòukuàidào義人yìrénquānde牛犢niúdúbèi帶領dàilǐng以色列Yǐsèliè聖者Shèngzhězài國度guódù能力nénglì大能dànéng極大jídàde榮耀róngyàozhōng統治tǒngzhì

25 cóng大地dàdì四方sìfāng聚集jùjíde兒女érnǚ點算diǎnsuàndeyángdeyáng認識rènshì他們tāmenyào合成héchéng一群yìqúnyǒuwèi牧人mùrén餵養wèiyǎngdeyángdeyángzài那裡nàlǐ找到zhǎodào牧草mùcǎo

26 由於Yóuyú人民rénmínde正義zhèngyì撒但Sādàn沒有méiyǒu力量lìliàng因此yīncǐduōnián不得bùdé釋放shìfàng因為yīnwèi人民rénmín生活shēnghuó正義zhèngyì而且érqiěyóu以色列Yǐsèliè聖者Shèngzhě統治tǒngzhì撒但Sādàn無力wúlì控制kòngzhì人心rénxīn

27 現在Xiànzàikàna尼腓Níféi告訴gàosù你們nǐmenzhè一切yíqièshìdōu發生fāshēngzài世人shìrén身上shēnshàng

28 但是Dànshìkàna只要zhǐyào各國gèguófāngmín悔改huǐgǎijiùnéngkào以色列Yǐsèliè聖者Shèngzhěér安居ānjū

29 現在Xiànzài尼腓Níféi講到jiǎngdào為止wéizhǐ因為yīnwèiduì這些zhèxiēshìgǎnzàiduōshuō

30 因此Yīncǐ兄弟們xiōngdìmen希望xīwàng你們nǐmen認清rènqīngxiězài銅頁片tóngyèpiànshàngde事情shìqíngshì真實zhēnshíde並且bìngqiě這些zhèxiēshìdōu證明zhèngmíngrén必須bìxū服從fúcóngShénde誡命jièmìng

31 因此Yīncǐ你們nǐmen不要búyào以為yǐwéi只有zhǐyǒu父親fùqīncái見證jiànzhèngbìng教導jiàodǎo這些zhèxiēshì因此Yīncǐ如果rúguǒ你們nǐmen服從fúcóng誡命jièmìng並且bìngqiě持守chíshǒu到底dàodǐ你們nǐmenzài末日mòrì得救déjiù正如Zhèngrú這樣zhèyàng阿們Āmen