Scriptures
1 Nephi 7


Capitulo 7

An mga anak nga lalaki ni Lehi binmalik ha Jerusalem ngan ginkumbida hi Ismael ngan han iya panimalay nga umupod ha ira paglalakaton — Hi Laman ngan han iba pa in nakiglaris — Ginsagdonan ni Nephi an iya mga kabugtoan nga magkamayada hin pagtuo ha Ginoo — Hiya ira gingapos hin lubid ngan ginplano an iya kamatayon — Hiya gintalwas ha gahum han pagtuo — An iya mga kabugtoan nangaro hin pasaylo — Hi Lehi ngan han iya mga kaupod naghalad hin sakripisyo nga sinunog.

1 Ngan yana karuyag ko nga iyo mahibaroan, nga kahuman magtagna an akon amay, nga hi Lehi, hiunong ha iya tulin, ngan ine nahitabo nga an Ginoo in naghimangraw na liwat ha iya, nga nasiring nga dire angay nga an pamilya la niya an iupod ngadto ha kamingawan; kundi an iya anak nga mga lalaki in angay kumuha hin mga anak nga babaye agud magin asawa, para hira in magkamayada anak para ha Ginoo ha tuna nga iginsaad.

2 Ngan ine nahitabo nga an Ginoo in nagsugo ha iya, nga ako, Nephi, ngan an akon mga kabugtoan, in angay bumalik liwat ha katunaan han Jerusalem, ngan ig-upod hi Ismael ngan an iya pamilya ha kamingawan.

3 Ngan ine nahitabo nga ako, hi Nephi, ngan an akon mga kabugtoan, in nagsingadto na liwat, ha kamingawan agud pumakadto ha Jerusalem.

4 Ngan ine nahitabo nga kami in nasingadto ha panimalay ni Ismael, ngan nakuha namon ha maupay nga paniplat ni Ismael, sanglit naghimangraw kami ngadto ha iya han mga tugon han Ginoo.

5 Ngan ine nahitabo nga ginhimo han Ginoo nga magin masinabtonon hi Ismael, ngan an iya sulod balay, sanglit umopod hira ha amon ha paglalakaton ha kamingawan ngadto ha tolda han amon amay.

6 Ngan ine nahitabo nga samtang kami naglalakaton ha kamingawan, makabirido, hi Laman ngan Lemuel, ngan duha nga mga anak nga babaye ni Ismael, ngan duha nga mga anak nga lalaki ni Ismael, ngan an ira mga pamilya, in nakiglaris kontra ha amon; ngan liwat kontra ha akon, Nephi, ngan Sam, ngan an ira amay, hi Ismael, ngan an iya asawa, ngan an tulo pa nga iya anak nga mga babaye.

7 Ngan ine nahitabo nga hine nga pakiglaris, hira in naghingyap nga bumalik ha katunaan han Jerusalem.

8 Ngan salit yana ako, hi Nephi, tungod nga nabibido han kamatig-a han ira mga kasingkasing, kun sugad ako in nagyakan ha ira, hin pagkasiring, ngan liwat, bisan kan Laman ngan kan Lemuel: Pamati kamo an mga magurang ko nga kabugtoan, paonan-o nahitabo nga duro hin kamagtig-a han iyo mga kasingkasing, nga nagpakabuta an iyo mga huna-huna, ngan kinahanglan pa niyo nga ako, an iyo manghud nga bugto nga lalaki, in magyakan ngadto ha iyo, oo, ngan maghatag hin susbaranan ha iyo?

9 Paonan-o nahitabo nga hi kamo in waray mamati han mga mando han Ginoo?

10 Paonan-o nga nahingalimtan niyo nga nagpakakita kamo han anghel han Ginoo?

11 Oo, ngan paonan-o nga nahitabo nga nahingalimtan niyo an mga darayawon nga mga hitabo nga ginbuhat han Ginoo ha aton, ha pagtalwas ha aton tikang ha pagtimangno ni Laban, ngan sugad man nga kinahanglan naton makuha an sinurat?

12 Oo, ngan paonan-o nga nahitabo nga nahingalimtan niyo nga akus himoon han Ginoo an ngatanan nga hitabo subay han iya kaburut-on, para han anak han katawhan, kun tinuod nga ginhihimo nira an pagtuo ha iya? Sanglit, kita in angay matinuohon ha iya.

13 Ngan kun tinuod nga matinuohon kita ha iya, aton maaangkon an tuna nga iginsaad; ngan mahibabaroan niyo ha urhi nga mga takna nga an panagna han Ginoo in matutuman hiunong han pagkaguba han Jerusalem; kay ngatanan nga mga pulong nga ginsiring han Ginoo hiunong han pagkaguba han Jerusalem in matutuman.

14 Kay kamatuoran, an Espiritu han Ginoo in maukoy dayon hin pagpanalinguha ha ira; kay sigurado, waray nira karawata an mga propeta, ngan hi Jeremias ira gin labog ngadto ha prisohan. Ngan naghingyap hira nga patayon an akon amay, sanglit ira ginpalayas hiya ngadto ha gawas han katunaan.

15 Yana ungod, ginsisiring ko ha iyo nga kun kamo in bumalik ha Jerusalem kamo liwat in mamamatay upod ha ira. Ngan yana, kun kamo in makagpili, pasingadto kamo ha katunaan, ngan hinumdumi niyo an mga tugon nga iginsiring ko ha iyo, nga kun kamo in masingadto kamo liwat in mamamatay; kay ha sugad hine an Espiritu han Ginoo in nagpipirit nga ako in magyakan.

16 Ngan ine nahitabo nga han ako, hi Nephi, an makagyakan hine nga mga tugon ngadto ha akon mga kabugtoan, hira in nasina ha akon. Ngan ine nahitabo nga ginkastigo ako nira han ira mga kamot, kay kamatuoran, hira in duro an kasina, ngan ira ako gingapos han lubid, kay karuyag nira nga patayon ako ngan igbilin nira ako ha kamingawan agud kaonon han ihalas nga mga hayop.

17 Kundi ine nahitabo nga ako nag-ampo ha Ginoo, nga nagsiring: O Ginoo, subay han akon pagtuo nga aada ha imo, itugot mo nga italwas ako ha mga kamot han akon kabugtoan; Ngan liwat, tagan mo ako hin kusog nga akon mautod ine nga lubid nga nakagapos ha akon.

18 Ngan ine nahitabo han maluwas ko ine nga mga tugon, dagmit, an gapos in nabadbad ha akon mga kamot ngan tiil, ngan ako in tumukdaw ha atubangan han akon mga kabugtoan ngan ako naghimangraw ha ira hin otro.

19 Ngan ine nahitabo nga nasina na liwat hira ha akon, ngan naghingyap nga kastigohon ako nira han ira mga kamot; kundi makalilipay, usa han anak nga babaye ni Ismael, oo, ngan sugad man an ira iroy, ngan usa nga anak nga lalaki ni Ismael, in nakimaluoy han akon mga kabugtoan, sanglit napahumok an ira mga kasingkasing; ngan hira in umokoy pagpanalinguha hin pagpatay ha akon.

20 Ngan ine nahitabo nga hira in nagmabidoon, tungod han ira karaotan, sanglit hira in lumuhod ha atubangan ko, ngan nakimaluoy ha akon nga pasayloon ko hira han hitabo nga ira ginbuhat kontra ha akon.

21 Ngan ine nahitabo nga dayag ko hira nga ginpasaylo han ngatanan nga ira nahimo, ngan ginsagdonan ko hira nga hira magampo ha Ginoo nga ira Diyos para han kapasayloan. Ngan ine nahitabo nga ira ito ginbuhat. Ngan kahuman nira magampo ha Ginoo, kami in naglalakaton tipakadto han tolda han akon amay.

22 Ngan ine nahitabo nga kami umabot ha tolda han amon amay. Ngan kahuman ako ngan han akon kabugtoan nga mga lalaki ngan han ngatanan han panimalay ni Ismael in umabot ha tolda han akon amay, hira in nagpasalamat ngadto ha Ginoo nga ira Diyos; ngan hira in naghatag hin sakripisyo ngan halad nga susunogon para ha iya.