Enseignements des présidents de l’Église
Les temples sacrés du Seigneur


Chapitre 34

Les temples sacrés du Seigneur

Dans les saints temples nous accomplissons les ordonnances du salut pour les vivants et pour les morts et nous faisons des alliances auxquelles nous devons être fidèles tout au long de notre vie.

Episodes de la vie de Joseph F. Smith

En août 1907, au cours du service de consécration du tabernacle de Vernal, dans le pieu de Uintah (Utah), le président Smith a dit à l’assemblée des saints qu’il ne serait pas surpris qu’un temple soit construit un jour dans leur pieu1. En novembre 1997, le tabernacle rénové et transformé a été consacré comme temple de Vernal; c’était le cinquante et unième temple de l’Eglise.

Image
Vernal Utah temple

Temple de Vernal (Utah). En 1997, le tabernacle du pieu de Uintah a été rénové et transformé pour devenir le temple de Vernal.

La vie et le ministère de Joseph F. Smith ont été étroitement liés à l’œuvre du temple. Son expérience personnelle du temple a commencé à Nauvoo au cours de l’hiver 1845–1846 quand sa mère et sa tante, Mercy R. Thompson, «s’occupaient activement de l’œuvre du temple». Le président Smith a dit par la suite: «C’est là que les enfants de mon père furent scellés à leurs parents2.» Il a assisté à la pose de la pierre d’angle du temple de Salt Lake City en 1853 et à la consécration du temple en 1893. Parlant de la consécration qui allait avoir lieu, il a dit: «Depuis quarante ans les espoirs, les désirs et les attentes de toute l’Eglise sont centrés sur l’achèvement de la construction de cet édifice… Maintenant que ce grand bâtiment est enfin terminé et prêt à être utilisé à des fins divines, est-il besoin de dire que nous approchons d’un moment qui sera pour nous en tant que peuple d’une importante extrême3?» Il a servi comme président du temple de Salt Lake City de 1898 à 1911; pendant neuf de ces années il était président de l’Eglise.

Le président Smith a participé à la consécration des temples de Saint-George, de Logan et de Manti. En 1913, il a consacré le terrain du sixième temple de l’Eglise à Cardston (Canada); et en 1915, il a consacré, dans son pays d’adoption bien aimé, Hawaii, le terrain du premier temple en dehors de l’Amérique du Nord. Il a toutefois reconnu que l’Eglise n’était qu’à l’aube de l’ère de construction des temples: «J’entrevois la nécessité de construire d’autres temples… consacrés au Seigneur pour l’accomplissement des ordonnances de la maison de Dieu, afin que les gens puissent avoir les bénédictions de la maison du Seigneur sans avoir à faire des centaines de kilomètres pour cela4

Enseignements de Joseph F. Smith

Les temples sont destinés à l’accomplissement d’ordonnances salvatrices sacrées.

Nous sommes engagés dans l’œuvre du temple. Nous avons construit quatre temples dans ce pays, et nous en avions construit deux dans l’Est avant de venir ici. L’un d’eux fut construit et consacré du vivant de Joseph Smith, le prophète, et les fondations de l’autre étaient posées et les murs bien avancés lorsqu’il fut martyrisé. Il fut terminé par les efforts du peuple dans les circonstances les plus pénibles et dans la pauvreté, et fut consacré au Seigneur. Les ordonnances de la maison de Dieu y furent administrées comme elles avaient été enseignées aux autorités dirigeantes de l’Eglise par Joseph Smith, le prophète, lui-même… Le même Evangile existe aujourd’hui, on administre les mêmes ordonnances tant pour les vivants que pour les morts, que celles que le prophète lui-même a administrées et qu’il a remis à l’Eglise5.

Nous espérons voir le jour où des temples seront construits dans les diverses parties du pays là où ils sont nécessaires à l’usage du peuple; car nous sommes conscients qu’une des plus grandes responsabilités qui reposent sur le peuple de Dieu d’aujourd’hui est que son cœur se tourne vers ses pères, et qu’il fasse l’œuvre qui doit être faite pour eux afin qu’ils soient convenablement unis, de génération en génération, dans les liens de la nouvelle alliance éternelle6.

Les temples ne sont pas ouverts au public. Ils sont destinés à l’accomplissement d’ordonnances sacrées dont l’objectif est le salut des vivants et des morts. Les principales cérémonies sont le baptême, la dotation, le mariage, le scellement… Une grande partie de cette œuvre, celle en faveur des morts, est faite par procuration. Chez les saints des derniers jours, il y a un espoir de salut pour ceux qui ont quitté cette vie sans avoir obéi à l’Evangile, s’ils satisfont aux exigences de l’Evangile dans l’autre monde, lieu où se trouvent les esprits des défunts. L’Evangile leur sera prêché par des serviteurs du Seigneur qui sont entrés au paradis, et ceux qui font preuve de foi et de repentir en ce lieu, peuvent être baptisés ici, recevant de la même manière d’autres ordonnances afin de pouvoir être exaltés et glorifiés7.

L’homme ne peut entrer dans le royaume de Dieu que par la porte et de la manière proposées par Jésus-Christ aux enfants des hommes… Toutes les âmes ayant vécu et étant mortes sur la face de cette terre auront la possibilité d’entendre l’Evangile de Jésus-Christ. Si elles l’acceptent et y obéissent, les ordonnances de l’Evangile seront accomplies en leur faveur par des membres de leur famille ou leurs descendants dans l’une des générations qui les suivront, afin que toutes les lois et toutes les exigences de l’Evangile de Jésus-Christ soient accomplies pour le salut des vivants et celui des morts8.

Celui donc des saints des derniers jours qui ne voit pas la nécessité des ordonnances de la maison de Dieu, qui ne répond pas aux exigences de l’Evangile dans tous ses rites et toutes ses ordonnances, ne peut pas avoir de conception correcte de la grande œuvre que les saints des derniers jours ont été appelés à accomplir à notre époque et ne peut jouir des bénédictions que l’on reçoit en vertu de l’obéissance à une loi supérieure à celle de l’homme9.

Que personne ne traite à la légère les ordonnances de la maison de Dieu10.

Nous ne vivons pas uniquement les quelques misérables années que nous passons sur cette terre, mais nous avons une vie qui est sans fin; et nous désirons profiter de toutes les bénédictions tout au long de ces innombrables périodes de l’éternité. Cependant, à moins qu’elles ne nous soient assurées par le pouvoir de scellement qui a été donné à l’apôtre Pierre par le Fils de Dieu, nous ne pourrons pas en profiter. A moins qu’ils ne nous soient scellés par ce principe, dans la vie à venir nous n’aurons ni père, ni mère, ni frère, ni sœur, ni enfants, ni amis, ni biens, ni honneur, car tous les contrats, alliances, conventions, obligations, serments, vœux, actes, unions ou associations terrestres [voir D&A 132:7] prennent fin à la tombe, sauf ceux qui ont été scellés et ratifiés par le pouvoir de Dieu11.

Entrons dans le temple avec la ferme détermination d’accomplir la volonté de Dieu.

Un homme… est arrivé avec la recommandation de son évêque… et a exprimé le désir d’être baptisé pour plusieurs de ses ancêtres, et comme il avait une recommandation en règle, son désir a été satisfait. Il a été baptisé pour ses ancêtres. Puis on lui a permis de continuer et d’accomplir d’autres ordonnances par procuration pour eux. Dès que tout a été fait, il a annoncé sa détermination de se retirer de l’Eglise. J’admire plutôt ce pauvre homme, parce qu’il était déterminé à accomplir tout ce qu’il pouvait pour ses amis décédés avant de se priver du droit de le faire. On pourrait dire: «Cette œuvre sera-t-elle acceptable par le Seigneur?» Elle le sera peut-être, en ce qui concerne les morts; les ordonnances sont inscrites et les cérémonies se sont déroulées conformément à la loi instituée par Dieu. Tout a été fait de la bonne manière et sous la direction de l’autorité compétente, alors pourquoi cela ne serait-il pas acceptable tout au moins en ce qui concerne les morts? Mais qu’est-ce que cet homme retirera de ce qu’il a fait? Pas grand chose. «Que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perd son âme?» [Marc 8:36].

Si l’on applique cela à l’homme qui cherche à obtenir des droits dans la maison du Seigneur sous de faux prétextes, on peut dire: Les hommes qui essayent de tromper Dieu en prétendant être ce qu’ils ne sont pas, afin de voler des droits et des privilèges attachés à la maison de Dieu, n’en profiteront pas en fin de compte. Si nous désirons recevoir les bénédictions et les ordonnances de la maison de Dieu, recevons-les d’un cœur honnête, et entrons dans cette maison avec la détermination ferme et honnête d’accomplir la volonté de Dieu en toutes ces choses, non temporairement, mais de faire tout ce qu’il nous commandera tous les jours de notre vie. Tant que nous aurons le bon esprit, nous conserverons ces bénédictions, et Dieu nous reconnaîtra comme ses enfants; et ce n’est que si nous nous écartons du bon chemin et n’accomplissons pas notre devoir que Dieu nous retirera son Esprit et nous laissera livrés à nous-mêmes…

Si je sens en moi-même que j’ai mal agi envers l’un de mes frères, ou que j’ai désobéi à une loi de Dieu, ou que j’ai déshonoré un membre de l’Eglise, ou un homme qui est mon dirigeant dans l’Eglise de Dieu, je dois ressentir qu’il est de mon devoir d’aller réparer cela avant d’entrer dans cette maison… Si je vous ai fait du mal, si je vous ai privé d’un droit, si je n’ai pas été fidèle à la promesse que je vous ai faite, ou si j’ai fait quoi que ce soit qui m’ait dans la moindre mesure rabaissé aux yeux de Dieu ou de mes frères, je dois aller essayer de faire réparation avant de vouloir entrer dans la maison de Dieu. Mais je ne dois pas désirer le faire dans le seul but d’entrer dans cette maison. Je dois désirer le faire parce que c’est mon devoir de le faire; et afin de pouvoir être digne d’y aller et dorénavant digne de me tenir en tout lieu saint devant le Seigneur, je dois tout mettre en ordre avec tout frère auquel j’aurais pu faire du mal.

Je dois honorer ceux à qui l’honneur est du. Je dois honorer Dieu, mon Père céleste, maintenant, dorénavant et à jamais. C’est le principe en vertu duquel je dois faire le bien, réparer le mal et régler les difficultés. J’ai entendu parler de frères qui sont membres de la même famille et qui sont liés par la nouvelle alliance éternelle, qui sont en désaccord, qui ont des sentiments amers dans le cœur l’un pour l’autre, et aucun ne veut s’humilier et aller vers l’autre pour reconnaître ses fautes ou essayer de se réconcilier, chacun amplifiant les faiblesses de son prochain tout en étant oublieux de ses propres fautes et faiblesses… Pourtant… si on leur refusait le droit d’entrer dans la maison de Dieu, ils se sentiraient grandement lésés.

Mais dites-moi, de tels hommes sont-ils dignes d’y entrer? Un homme qui a dans le cœur de l’amertume envers son prochain, ne veut pas lui pardonner ni chercher à se réconcilier, est-il digne d’entrer dans la maison de Dieu? Et pourtant nous ne pouvons pas le lui refuser. Il y en a des centaines qui y entrent dans ces conditions, malgré tout ce que nous pouvons faire ou dire. Peuvent-ils s’attendre à être en présence de Dieu et à ce que sa gloire resplendisse sur eux? Ne vous trompez pas vous-mêmes. Lorsque nous serons dignes, Dieu se manifestera à nous. Lorsque nous serons prêts, nous le verrons tel qu’il est, et nous le connaîtrons. Et nous serons, nous aussi, connus pour ce que nous sommes. Mais cela se produira lorsque nous serons dignes, et pas avant12.

Soyez fidèles aux alliances que vous faites dans la maison du Seigneur.

En ce qui concerne notre religion ou nos alliances éternelles, nous ne pouvons pas faire de compromis ni mettre de principes de côté; ces alliances viennent de Dieu et sont fondées sur le roc des éternités; elles continueront d’exister quand les empires, les puissances et les nations s’écrouleront et disparaîtront; et, avec l’aide du Tout-Puissant, nous tiendrons nos alliances pour sacrées, nous continuerons de les respecter et nous serons fidèles à notre Dieu, tant que dureront le temps et l’éternité13.

Que le Seigneur vous bénisse et, au nom du Seigneur, je vous bénis, membres de cette assemblée; vous êtes le peuple de l’alliance du Seigneur aussi véritablement que l’ancien Israël était le peuple de l’alliance de Dieu, car vous avez fait l’alliance solennelle de l’Evangile de Jésus-Christ que vous garderez les commandements de Dieu, que vous renoncerez au mal et à la méchanceté. Vous savez ce que vous avez fait; vous connaissez la nature des alliances que vous avez contractées devant Dieu, devant des témoins et devant les anges des cieux; et, par conséquent, vous êtes entrés dans les liens de la nouvelle alliance éternelle et vous êtes réellement le peuple de l’alliance de Dieu dans les derniers jours14.

De même que le Seigneur m’a aidé dans le passé à être fidèle aux alliances que j’ai faites avec lui et avec vous…. de même avec son aide et sa bénédiction j’ai l’intention d’être fidèle jusqu’à la fin de ma vie, qu’il me soit permis de vivre longtemps ou non, cela m’importe peu. Tout au long de ma vie, j’espère être un homme fidèle, honnête, capable de regarder les gens en face et, à la fin, capable de me tenir devant Dieu, le Juge des vivants et des morts, sans trembler pour ce que j’ai fait dans le monde.

… Je vous supplie d’être fidèles à vos alliances; fidèles aux alliances que vous avez faites dans les eaux du baptême, aux alliances que vous avez faites dans la maison du Seigneur, et fidèles à toute obligation juste qui vous incombe. Pour être des saints des derniers jours, les hommes et les femmes doivent réfléchir et agir; ils doivent être des hommes et des femmes qui évaluent l’importance des choses, des hommes et des femmes qui évaluent soigneusement leur vie et les principes qu’ils ont adoptés. Les hommes ne peuvent pas être de fidèles saints des derniers jours à moins d’étudier et de comprendre, au moins dans une certaine mesure, les principes de l’Evangile qu’ils ont reçus… Lorsque les gens comprennent l’Evangile de Jésus-Christ, vous les voyez aller droit de l’avant, en accord avec la parole du Seigneur et la loi de Dieu, strictement en accord avec ce qui est cohérent, juste, droit et en tout sens acceptable au Seigneur, qui n’accepte que ce qui est juste et agréable à ses yeux; car seul ce qui est droit est agréable à ses yeux15.

Conseils pour l’étude

  • Pourquoi construisons-nous des temples? Quelles bénédictions recevons-nous lorsque nous allons au temple et respectons les alliances que nous y avons faites? (Voir aussi D&A 109:10–23.) Que ressentez-vous lorsque vous êtes au temple?

  • En quoi les gens traitent-ils parfois «à la légère les ordonnances de la maison de Dieu»?

  • Que signifie pour vous «profiter de toutes les bénédictions tout au long de ces innombrables périodes de l’éternité»? En quoi les ordonnances du temple nous y aident-elles? Comment le fait d’aller au temple nous aide-t-il à garder à l’esprit «la gravité de l’éternité»? (D&A 43:34.)

  • Que signifie être digne d’aller à la maison de Dieu? Que pouvons-nous faire pour mieux nous préparer à aller au temple? Pourquoi ne pouvons-nous pas «voler les droits et les privilèges attachés à la maison de Dieu»?

  • D’après vous, qu’est-il requis de vous pour être fidèles aux alliances que vous avez faites dans le temple?

  • Que pouvons-nous faire pour appliquer l’exhortation du président Smith à «réfléchir et agir»?

  • Comment pouvons-nous honorer la maison de Dieu? Comment les parents peuvent-ils enseigner à leurs enfants à honorer les temples?

Notes

  1. Registre historique du pieu de Uintah: 1905–1909, conférence trimestrielle, 25 août 1907, Archives du département d’histoire de l’Eglise de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, p. 246.

  2. Gospel Doctrine, 5e édition, 1939, p. 197.

  3. Messages of the First Presidency of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, comp. James R. Clark, 6 vols, 1965–1975, 3:241–242.

  4. Conference Report, avril 1901, p. 69.

  5. Gospel Doctrine, p. 470.

  6. Gospel Doctrine, p. 471.

  7. Messages of the First Presidency, 4:249–250.

  8. «Latter-day Saints Follow Teachings of the Savior», Scrap Book of Mormon Literature, 2 vols. (n.d.), 2:561–562.

  9. Gospel Doctrine, p. 213.

  10. Gospel Doctrine, p. 5.

  11. Deseret News: Semi-Weekly, 11 novembre 1873, p. 1.

  12. Deseret News: Semi-Weekly, 21 mars 1893, p. 2; mise en paragraphes ajoutée.

  13. Messages of the First Presidency, 2:346–347.

  14. Messages of the First Presidency, 4:186.

  15. Conference Report, octobre 1910, pp. 3–4.