Priče iz Svetih pisama
22. poglavlje: Čovjek sa zlim duhovima


22. poglavlje

Čovjek sa zlim duhovima

Man with an unclean spirit - ch.25-1

Čovjek koji je živio na groblju pored Genezaretskog jezera imao je u sebi zlog duha koji je činio da se ponaša divlje. Ljudi su ga vezali lancima kako bi ga kontrolirali, ali on je pokidao lance.

Marko 5:1–4

The man with the unclean spirit cries and cuts himself with stones - ch.25-2

Čovjek je provodio dane i noći u brdima i u spiljama. Vikao je cijelo vrijeme i rezao se kamenjem.

Marko 5:5

The man runs to meet Jesus as He disembarks - ch.25-3

Jednoga dana Isus i njegovi učenici prelazili su Genezaretsko jezero brodom. Kad je Spasitelj izašao iz broda, čovjek je potrčao prema njemu.

Marko 5:1–2, 6

Jesus commands the unclean spirit to come out of the man - ch.25-4

Isus je rekao zlome duhu da izađe iz čovjeka. Zli je duh znao da je Isus Sin Božji. Tražio je od Isusa da ga ne ozlijedi.

Marko 5:7–8

The unclean spirit says his name is Legion and begged Jesus to send them into the swine - ch.25-5

Kad je Spasitelj upitao zloga duha kako mu je ime, on je rekao: »Ime mi je legija«, što znači mnogo. Mnogi su zli duhovi bili u čovjeku. Tražili su od Isusa neka im dopusti da uđu u tijela nekih svinja koje su bile u blizini.

Marko 5:9–12

The evil spirits enter the bodies of the swine and rush into the sea and drown - ch.25-6

Isus je pristao. Zli su duhovi izašli iz čovjeka i ušli u tijela oko 2000 svinja. Svinje su potrčale niz brdo u vodu i utopile se.

Marko 5:13

The men who cared for the swine ran to tell other people what had happened and they came and saw that the man wasn't wild anymore - ch.25-7

Čovjek koji se brinuo za svinje otrčao je u grad i rekao ljudima što se dogodilo. Ljudi su došli i vidjeli Isusa i divljeg čovjeka. Ali čovjek više nije bio divlji.

Marko 5:14–15

The people were afraid of Jesus and asked Him to go away - ch.25-8

Zbog toga su se ljudi preplašili Isusa. Zatražili su od njega da ode. On se vratio u brod.

Marko 5:15–18

Jesus tells the man not to come with Him but go and tell his friends about how he had been healed - ch.25-9

Čovjek koji je bio iscijeljen želio je ići s njim. Spasitelj mu je rekao da radije ode kući i reče svojim prijateljima što mu se dogodilo.

Marko 5:18–19

The man's friends marvelled at what he told them - ch.25-10

Čovjek je rekao svojim prijateljima i oni su bili zapanjeni velikom Isusovom moću.

Marko 5:20