Bag-ong Tugon 2023
Hunyo 12–18. Lucas 22; Juan 18: “Dili ang Akong Pagbuot Kondili ang Imo Maoy Matuman”


“Hunyo 12–18. Lucas 22; Hunyo 18: ‘Dili ang Akong Pagbuot Kondili ang Imo Maoy Matuman,’” Dali, Sunod Kanako—Alang sa Primary: Bag-ong Tugon 2023 (2022)

“Hunyo 12–18. Lucas 22; Juan 18,” Dali, Sunod Kanako—Alang sa Primary: 2023

Imahe
Si Kristo ug mga disipulo didto sa Getsemani

Gethsemane Grove [Kakahoyan sa Getsemani], ni Derek Hegsted

Hunyo 12–18

Lucas 22; Juan 18

“Dili ang Akong Pagbuot Kondili ang Imo Maoy Matuman”

Ang pagkat-on gikan sa Lucas 22 ug Juan 18 uban sa mga bata mao ang usa ka oportunidad nga matabangan sila nga mapalawman ang ilang gugma alang kang Jesukristo ug ang ilang hugot nga pagtuo Kaniya. Hunahunaa sa maninampoong paagi kon unsaon nimo kini pagbuhat.

Imahe
pagpaambit nga icon

Dapita ang Pagpaambit

Ipakita ang mga hulagway sa mga panghitabo niini nga mga kapitulo, sama sa Christ in Gethsemane [Kristo didto sa Getsemani] (Libro sa mga Hulagway sa Ebanghelyo, nu. 56) ug ang mga hulagway diha sa Dali, Sunod Kanako—Alang sa mga Indibidwal ug mga Pamilya. Dapita ang mga bata sa pagsulti sa unsay nahitabo diha sa mga hulagway.

Imahe
pagtudlo nga icon

Itudlo ang Doktrina: Mas Gagmay nga mga Bata

Lucas 22:39–46

Nag-antos si Jesus alang kanako tungod kay nahigugma Siya kanako.

Hunahunaa kon sa unsang paagi nimo matabangan ang mga bata nga mobati sa gugma ni Jesus alang kanila samtang hisgotan nimo ang istorya sa Iyang pag-antos sa Getsemani.

Posible nga mga Kalihokan

  • Isaysay ang istorya diha sa Lucas 22:39–46 ngadto sa mga bata, tingali pinaagi sa paggamit sa “Kapitulo 51: Jesus Nag-ant[o]s sa Tanaman sa Getsemani” (diha sa Mga Istorya sa Bag-ong Tugon, 129–32). Ipasabot nga gibati ni Jesus ang tanang kasakit ug kagul-anan nga gibati sa tanang tawo sukad. Pangutan-a ang mga bata kon unsa kaha ang makapaguol, makapahiubos, og makapasagmuyo sa usa ka tawo. Pagpamatuod nga makatabang si Jesus kanato nga mobati og arang-arang kon mobati kita niiini nga mga paagi.

  • Ipasa-pasa ang usa ka hulagway sa Manluluwas diha sa Getsemani (sama sa usa diha sa latid [outline] niini nga semana sa Dali, Sunod Kanako—Alang sa mga Indibidwal ug mga Pamilya). Samtang gunitan sa matag bata ang hulagway, isulti, “Nag-antos si Jesus tungod kay gihigugma Niya si [ngalan sa bata].” Dapita ang mga bata sa pagsulti og balik niini nga mga pulong uban kanimo.

  • Kantaha uban sa mga bata ang usa ka awit mahitungod sa gugma ni Jesukristo alang kanato, sama sa “Gibati Ko ang Gugma sa Akong Manluluwas” (Songbook sa mga Bata, 42–43). Tabangi sila nga maghunahuna sa mga paagi nga gibati nila ang gugma ni Jesus.

Lucas 22:41–43

Mahimo akong mag-ampo kon magkinahanglan ako og tabang.

Sa dihang nag-ampo si Jesus didto sa Getsemani, nagpakita ang usa ka anghel aron sa paglig-on Kaniya. Sa unsang paagi nimo matabangan ang mga bata nga imong gitudloan nga makasabot nga sila usab mahimong mag-ampo sa Langitnong Amahan alang sa kalig-on?

Posible nga mga Kalihokan

  • I-summarize ang Lucas 22:41–43 alang sa mga bata. Pagpaambit og kasinatian diin nag-ampo ka alang sa tabang ug ang Langitnong Amahan milig-on kanimo pinaagi sa Espiritu Santo o pinaagi sa pagpadala og usa ka tawo sa pagtabang kanimo.

  • Diha sa mga piraso sa papel, isulat ang pipila ka butang nga mahimong isulti nato sa usa ka pag-ampo, sama sa “Langitnong Amahan,” “Nagpasalamat ako,” “Nangayo ako kanimo,” ug “sa ngalan ni Jesukristo, amen.” Ibutang ang mga piraso nga dili han-ay diha sa salog, ug tabangi ang mga bata sa paghan-ay niini sa paagi nga atong isulti kini sa usa ka pag-ampo. Unsa ang atong mapasalamatan sa Langitnong Amahan? Unsa pa ang atong masulti Kaniya? Pagpamatuod nga mahimong mag-ampo ang mga bata sa Langitnong Amahan bisan asa ug bisan kanus-a.

Imahe
Si Kristo nga nag-ampo didto sa Getsemani

Christ Praying in the Garden of Gethsemane [Si Kristo nga Nag-ampo didto sa Tanaman sa Getsemani], ni Hermann Clementz

Imahe
pagtudlo nga icon

Itudlo ang Doktrina: Mas Magulang nga mga Bata

Lucas 22:39–46

Sa Getsemani, gidala ni Jesukristo sa Iyang Kaugalingon ang akong mga sala ug kasakit.

Ang pagkahibalo mahitungod sa unsay gibuhat ni Jesus alang kanato didto sa Getsemani makatabang sa mga bata nga maghinulsol sa ilang mga sala ug modangop ngadto sa Manluluwas kon makasinati sila og malisod nga mga pagsulay.

Posible nga mga Kalihokan

  • Dapita ang mga bata sa pagbasa sa Lucas 22:39–46, nga mangita sa mga pulong o mga pulongan nga naghulagway sa unsay gibati ni Jesus sa Getsemani. Unsay gisinati ni Jesus nga maoy nakaingon Kaniya nga mobati niini nga paagi? (tan-awa sa Doktrina ug mga Pakigsaad 19:16–19). Hatagi ang mga bata og oportunidad sa pagpaambit sa ilang mga pagbati mahitungod ni Jesus ug sa Iyang sakripisyo alang kanato.

  • Dapita ang mga bata sa pagpaambit og panahon nga naguol sila o anaa sa kasakit. Pangutan-a sila kon nakaila ba sila og tawo kinsa mibati sa samang butang. Dapita sila sa pagbasa sa Alma 7:11–12. Unsa ang gitudlo kanato niini nga mga bersikulo mahitungod ni Jesukristo ug sa Iyang pag-antos alang kanato?

  • Hatagi ang usa ka bata og lipak nga mas taas kay sa gilapdon sa pultahan sa lawak klasehanan, ug hangyoa siya sa paggunit niini nga pinababag ug mosulay sa paglakaw agi sa pultahan. Ipasabot nga ang lipak nagrepresentar sa atong mga sala, nga makapugong kanato sa pagsulod sa gingharian sa Dios. Kuhaa ang lipak aron sa pagpakita nga gidala ni Jesus sa Iyang Kaugalingon ang atong mga sala aron mapasaylo kita kon maghinulsol kita.

Lucas 22:39–44

Makasunod ako sa ehemplo ni Jesus pinaagi sa pagkahimong masulundon sa Langitnong Amahan.

Mipakita si Jesus og pagkamasulundon sa Amahan sa dihang miingon Siya, “Dili ang akong pagbuot kondili ang imo maoy matuman” (Lucas 22:42). Unsaon nimo pagtabang ang mga bata nga makat-on sa ehemplo ni Jesus?

Posible nga mga Kalihokan

  • Tabangi ang mga bata sa pagsag-ulo sa pulongan nga “Dili ang akong pagbuot kondili ang imo maoy matuman” (Lucas 22:42) ug hisgoti kon unsay gipasabot niini. Unsa ang atong mabuhat aron masunod ang kabubut-on sa Langitnong Amahan?

  • Tabangi ang mga bata sa pag-ila og pipila ka rason nga lisod usahay ang pagbuhat sa unsay gusto sa Langitnong Amahan. Unsa nga mga panalangin ang atong nadawat pinaagi sa pagkamasulundon ngadto sa Langitnong Amahan, bisan kon lisod kini?

Lucas 22:50–51

Gihigugma ni Jesus ang Iyang mga kaaway.

Ang pagkat-on kon unsaon nga mahimong usa ka tigpasiugda og kalinaw dili sayon, ilabi na kon ang uban dili mabination kanato. Sa unsang paagi nga ang istorya diha sa Lucas 22:50–51 makadasig sa mga bata nga imong gitudloan nga magmabination sa tanang kahimtang?

Posible nga mga Kalihokan

  • Dapita ang mga bata sa pagbasa sa Lucas 22:50–51. Unsa ang atong makat-onan mahitungod ni Jesus gikan niini nga istorya? Atol sa semana, hangyoa ang pipila sa mga ginikanan sa mga bata sa pagsulti kanimo mahitungod sa mga higayon sa dihang ang ilang mga anak nagpakita og kamabination, bisan kon kini lisod. Ipaambit kadto nga mga istorya sa klase. (Pahinumdomi ang mga bata nga ang pagkamabination wala magpasabot nga tugotan ang uban sa pagpasakit kanila; kinahanglang makig-istorya sila sa ilang mga ginikanan o sa laing sinaligan nga hamtong kon adunay tawo nga nagpasakit kanila.)

  • Kantaha ang usa ka awit mahitungod sa pagkamabination, sama sa “Pagkamabination Magsugod Kanako” (Songbook sa mga Bata, 83). Unsay gitudlo niini nga awit mahitungod sa kamabination? Sa unsang paagi nga kita makapakita og kamabination ngadto sa uban sama sa gibuhat sa Manluluwas?

Imahe
pagkat-on nga icon

Awhaga ang Pagkat-on diha sa Panimalay

Dapita ang mga bata sa pagpaambit sa ilang mga pagpamatuod bahin sa Manluluwas ngadto sa ilang mga pamilya. Mahimo usab nilang hangyoon ang ilang mga sakop sa pamilya sa pagpaambit sa ilang mga pagpamatuod bahin Kaniya.

Pagpalambo sa Atong Pagtudlo

Dapita ang mga bata sa pagpaambit sa unsay ilang nahibaloan. “Hangyoa [ang mga bata] sa pagpakigbahin [kanimo] sa ilang mga hunahuna, mga pagbati, ug mga kasinatian nga may kalab[o]tan ngadto sa mga bar[o]ganan nga imong gitudlo. Imong makita nga sila adunay mga panab[o]t nga yano, lunsay, ug gamhanan” (Pagtudlo sumala sa Pamaagi sa Manluluwas, 26).