Mai, pe’e mai 2024
14–20 nō ’Ātopa : « E mau tamari’i ’outou nō te fafaura’a. » 3 Nephi 20–26


« 14–20 nō ’Ātopa : ‘E mau tamari’i ’outou nō te fafaura’a.’ 3 Nephi 20–26 », Mai, pe’e mai—Nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : Buka a Moromona 2024 (2023)

« 14–20 nō ’Ātopa. 3 Nephi 20–26 », Mai, pe’e mai—Nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : 2024 (2023)

Hōho’a
tō te Mesia fāra’a i te mau ’āti Nephi

Fa’ahōho’ara’a nō tō te Mesia fāra’a i te mau ’āti Nephi, nā Andrew Bosley

14–20 nō ’Ātopa : « E mau tamari’i ’outou nō te fafaura’a »

3 Nephi 20–26

’Ia fa’aro’o ana’e ’oe i te ta’ata ’ia parau nō te ’utuāfare o ’Īserā’ela, e hiti ānei te mana’o ē, ’o ’oe terā e parauhia ra ? E mau hua’ai mau te mau ’āti Nephi ’e te mau ’āti Lamana nō ’Īserā’ela, « te hō’ē ’āma’a nō te tumu rā’au nō ’Īserā’ela », ’e tei « mo’e na i te tumu mau » (Alama 26:36 ; hi’o ato’a 1 Nephi 15:12). ’Āre’a rā ’ua hina’aro te Fa’aora ’ia ’ite rātou ē, ’aita rātou i mo’e iāna. « Nō te ’utuāfare o ’Īserā’ela ho’i ’outou », ’ua nā ’ō ’oia, « ’e nō roto mai ho’i ’outou i te faufa’ara’a » (3 Nephi 20:25). E parau ato’a ’oia i te hō’ē parau mai te reira ia ’oe i teie mahana, inaha te ta’ata ato’a i bāpetizohia ’e ’o tē rave i te mau fafaura’a i mua iāna, nō te ’utuāfare o ’Īserā’ela ato’a ïa, « nō te fafaura’a ». E nehenehe ïa e parau ē, ’ia parau Iesu nō te ’utuāfare o ’Īserā’ela, tē parau nei ’oia nō ’oe. Te arata’ira’a e ha’amaita’i i « te mau hope’a o te fenua nei », nō ’oe ïa (3 Nephi 20:27). Te tītaura’a manihini e « ara, ’e ’a ’ahu na i tō pūai », nō ’oe ïa (3 Nephi 20:36). ’E tāna parau fafau rahi ra « tō’u nei maita’i e ’ore roa ïa e ta’a ’ē atu ia ’oe, e ’ore ato’a te fafaura’a nō tō’u nei hau e ta’a ’ē atu », nō ’oe ïa (3 Nephi 22:10).

Mana’o nō te ’apo i te ha’api’ira’a i te ’utuāfare ’e i te fare purera’a

3 Nephi 20–22

I te mau mahana hope’a, e rave atu te Atua i te hō’ē ’ohipa rahi.

I roto te 3 Nephi 20–22, ’ua tohu te Fa’aora nō ni’a i te ananahi o tōna nūna’a fafauhia (hi’o ta’a ’ē te 3 Nephi 20:30–32, 39–41 ; 21:9–11, 22–29). ’Ia tai’o ’oe i teie mau ’īrava, ’a ha’amana’o i tā te peresideni Russell M. Nelson i parau : « Tei rotopū tātou i te nūna’a fafauhia a te Fatu. E ha’amaita’ira’a nō ia tātou ’ia riro ’ei tuha’a nō te fa’atupura’a i teie nei mau fafaura’a. ’Auē ïa taime fa’ahiahia nō te ora ! » (« Te ha’aputuputura’a ia ’Īsera’ela i ha’apurara-’ē-hia », Liahona, Novema 2006, 79–82). E aha te mau parau tohu e mea ’ana’anatae ta’a ’ē nō ’oe ? E aha tā ’oe e nehenehe e rave nō te tauturu i te fa’atupura’a i te reira ?

’Imi i te mau ta’o ’e te mau pereota fa’auruhia. E ’ite mai paha ’oe ē, ’ua fa’ahiahia ’oe i te tahi mau ta’o ’e mau pereota i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a, mai te huru ra ē, ’ua pāpa’i-ta’a-’ē-hia te reira nō ’oe. ’A feruri i te fa’a’ū i te reira i roto i tā ’oe mau pāpa’ira’a mo’a ’aore rā e pāpa’i i te reira i roto i te hō’ē buka tuatāpapara’a.

3 Nephi 22 ; 24

E aroha te Atua i te feiā e ho’i mai iāna ra.

I roto te 3 Nephi 22 ’e te 24, tē fa’ahiti nei te Fa’aora i te mau parau a Isaia ’e a Malaki tei ’ī i te mau hōho’a ’e te mau fa’aaura’a māramarama—te ’ārahu i roto i te auahi, te ’ario i tāmāhia, te fa’aipoipora’a, te mau ha’amāramarama o te ra’i (hi’o ta’a ’ē te 3 Nephi 22:7–8, 10–17 ; 24:10–12, 17–18). E aha tā teie mau fa’aaura’a e ha’api’i nei ia ’oe nō ni’a i te aura’a o te Atua ’e tōna mau ta’ata—’e tōna aura’a ’e ’oe ? Nāhea te mau fafaura’a i roto i teie mau pene i te tupura’a i roto i tō ’oe orara’a ’aore rā te orara’a o tō ’oe ’utuāfare ?

Hi’o ato’a « The Refiner’s Fire [Te auahi o te ta’ata tāmā] » (video), Vaira’a buka ’evanelia.

3 Nephi 23:6–13

E nehenehe te pāpa’ira’a i te mau ’itera’a pae vārua e ha’amaita’i i tō’u ’utuāfare.

E aha te mea tā ’oe e fa’ahiahia nei i roto i te ’ohipa a te Fa’aora ’e o Nephi i roto te 3 Nephi 23:6–13 ? Mai te mea pa’i e hi’opo’a te Fa’aora i te mau pāpa’a parau tā ’oe i tāpe’a, e aha te mau uira’a tāna e ui mai ia ’oe ? E aha te mau ’ohipa faufa’a rahi ’aore rā te mau ’itera’a pae vārua e ti’a ia ’oe ’ia pāpa’i ? Nō te aha e mea faufa’a ’ia nā reira ? (hi’o 3 Nephi 26:2).

3 Nephi 23 ; 26:1–12

’Ua hina’aro te Fa’aora ’ia tuatāpapa vau i te mau pāpa’ira’a mo’a.

’A tai’o ai ’oe te 3 Nephi 20:10–12 ; 23 ; 26:1–12, ’a feruri e aha te mana’o o te Fa’aora nō ni’a i te mau pāpa’ira’a mo’a. E aha te ta’a-’ē-ra’a i roto i te ’imira’a i te mau pāpa’ira’a mo’a ’e te tai’o-noa-ra’a i te reira ? (hi’o 3 Nephi 23:1).

3 Nephi 24:7–12

Hōho’a
ītona nō te séminaire
E ’īriti te ’aufaura’a i te tuha’a ’ahuru i te mau ha’amāramarama o te ra’i.

’Ua fa’aue-tāmau-hia te nūna’a o te Atua ’ia ’aufau i te tuha’a ’ahuru (hi’o Genese 14:17–20 ; Malaki 3:8–11). ’A tuatāpapa ai ’oe te 3 Nephi 24:7–12, ’a feruri nō te aha te Atua i ani ai i tōna mau ta’ata ’ia ’aufau i te tuha’a ’ahuru. E nehenehe teie mau uira’a e arata’i i tā ’oe tuatāpapara’a :

  • E aha te ture nō te tuha’a ’ahuru ? (Hi’o Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te Mau Fafaura’a 119. Te aura’a nō te « ’āpī » i roto i teie heheura’a, ’o te moni ’āpī ïa. E ti’a i te mau melo ato’a e ’āpī tā rātou ’ia ’aufau i te tuha’a ’ahuru. Nāhea te tuha’a ’ahuru i ta’a ’ē ai i te tahi atu mau huru ō ?

  • Nō te aha te tuha’a ’ahuru ? Nāhea ’oe i te ha’amaita’ira’ahia nō te mea tē ’aufau nei te mau melo o te ’Ēkālesia i te tuha’a ’ahuru ?

  • E aha te mau ha’amaita’ira’a e tae mai i te mau ta’ata e ora nei i te ture nō te tuha’a ’ahuru ? (Hi’o 3 Nephi 24:7–12). E nehenehe ’oe e ’ite i te tahi mau fa’ahitira’a parau i roto i te a’ora’a a Elder David A. Bednar « Te mau ha’amāramarama o te ra’i » (Liahona, Novema 2013, 17–20). ’A hi’o iho ā rā, te mau ha’amaita’ira’a e ’ere noa i te pae nō te faufa’a moni. ’Ua ’ite ānei ’oe i te reira mau ha’amaita’ira’a i roto i tō ’oe orara’a ?

E nehenehe ato’a ’oe e māta’ita’i i te video « Tē ha’api’i nei Iesu nō ni’a i te lepeta a te vahine ’ivi » (Vaira’a buka ’evanelia), ’aore rā e tai’o Mareko 12:41–44. E aha tā teie ’ā’amu e ha’api’i nei ia ’oe ?

3 Nephi 25:5–6

’Ua tono mai te Fatu ia Elia nō te fa’afāriu i tō’u ’ā’au i tō’u mau tupuna.

I tō tātou nei ’anotau, e « fāriu [tō tātou] ’ā’au i tō [tātou] mau metua » nā roto i te ’ohipa hiero ’e te ’ā’amu ’utuāfare. Nāhea te reira i te tupura’a nō ’oe ? ’A tai’o ai ’oe te 3 Nephi 25:5–6 ’e Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te Mau Fafaura’a 110:13–16, ’a feruri nō te aha teie i riro ai ’ei tuha’a faufa’a rahi nō te fa’anahora’a a te Atua.

Hi’o ato’a « Ensemble à tout jamais », Chants pour les enfants, 98.

Nō te tahi atu ā mana’o, ’a hi’o i te mau ve’a Liahona ’e Nō te pūai o te feiā ’āpī nō teie ’āva’e.

Mana’o nō te ha’api’i i te tamari’i

3 Nephi 23:1, 5

E nehenehe au e tuatāpapa itoito i te mau pāpa’ira’a mo’a.

  • Tē fa’a’ite nei te mau arata’ira’a a te Fa’aora i roto te 3 Nephi 23 i te faufa’a rahi o te mau pāpa’ira’a mo’a nōna. Nō te tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia ’ite i te reira, e nehenehe ’oe e tai’o pūai te 3 Nephi 23:1, 5 ’e e ani ia rātou ’ia fa’aro’o i te hō’ē ta’o tei fa’ahitihia e toru taime. Nāhea te mā’imira’a e ta’a ’ē ai i te tai’o-noa-ra’a ?

  • Penei a’e e nehenehe ’oe ’e tā ’oe mau tamari’i e pāpa’i i te hō’ē ’īrava au-roa-hia ’e ’ia huna i te reira. I muri iho, e nehenehe ’outou e ’imi i te mau pāpa’ira’a mo’a i hunahia a te tahi ’e te tahi, e tai’o ’āmui i te reira, ’e e ’āparau nō te aha e mea faufa’a teie mau ’īrava.

3 Nephi 24:8–12

E ’īriti te ’aufaura’a i te tuha’a ’ahuru i te mau ha’amāramarama o te ra’i.

  • Tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia ’imi te 3 Nephi 24:8–12 nō te ’ite mai i te mau rāve’a nō te fa’ahope i teie pereota : ’Ia ’aufau ana’e au i te tuha’a ’ahuru e… te Fatu . E nehenehe ato’a ’oe e fa’a’ite i te hō’ē ’itera’a, ’a ha’amaita’ihia ai ’oe nō tō ’oe ’aufaura’a i te tuha’a ’ahuru. Mai te mea e tauturu te reira, ’a pāpa’i i te tahi tino moni ’e ’a tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia tai’o i te moni nō te tuha’a ’ahuru (10 i ni’a i te hānere) e hōro’a, nō te tino moni tāta’itahi.

  • E nehenehe te ’api fa’a’ana’anataera’a nō teie hepetoma e tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia ’āparau nō ni’a i te tahi mau rāve’a, te Fatu e fa’a’ohipa ai i te tuha’a ’ahuru nō te ha’amaita’i i te mau melo o tāna ’Ēkālesia. E nehenehe paha rātou e pāpa’i hōho’a (’aore rā, e ’imi i te mau hōho’a i roto i te mau ve’a a te ’Ēkālesia), i te mau rāve’a e ha’amaita’i ai te tuha’a ’ahuru ia rātou.

3 Nephi 25:5–6

Tē hina’aro nei te Metua i te ao ra ’ia ha’api’i mai au i te parau nō tō’u mau tupuna.

  • Nāhea ’oe i te fa’auru i tā ’oe mau tamari’i ’ia ’imi ’e ’ia ha’api’i mai nō ni’a i tō rātou mau tupuna ? Nāhea ’oe e nehenehe ai e fa’aitoito i tā ’oe mau tamari’i ’ia rave i te mau ’ōro’a nō tō rātou mau tupuna ’ia pa’ari ana’e rātou ? ’A feruri i te tauturu ia rātou ’ia ’imi i roto te 3 Nephi 25:5–6, nō te ’ite mai i te hō’ē ’ohipa e tupu i te mau mahana hope’a nei. E nehenehe te mau tamari’i ’āpī a’e e tu’u i tō rātou rima i ni’a i tō rātou māfatu, i te mau taime ato’a ’a fa’aro’o ai rātou i te ta’o « ’ā’au », ’a tai’o ai ’oe i teie mau ’īrava. E nehenehe ato’a ’oe e tai’o e nāhea teie parau tohu i te tupura’a i roto i Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 110:13–16 (hi’o ato’a Buka hōho’a nō te ’evanelia, nūmera 95). ’A parau i tā ’oe mau tamari’i e mea nāhea tō ’oe ’ā’au i te fāriura’a i ni’a i tō ’oe mau tupuna. ’Ei hi’ora’a, e nehenehe ’oe e fa’a’ite i te mau ’itera’a tā ’oe i ’apo mai nō ni’a i tō ’oe mau tupuna ’e i te ravera’a i te mau ’ōro’a hiero nō rātou.

  • ’A tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia fa’a’ī i te hō’ē tumu rā’au ’utuāfare ma te i’oa o tō rātou mau metua ’e te mau metua rū’au. E aha te mau ’ā’amu tā ’oe e nehenehe e fa’a’ite nō ni’a i te hō’ē o tō ’oe mau tupuna ? ’A fa’a’ite i te mau hōho’a, mai te mea e nehenehe. E nehenehe ato’a ’outou e hīmene ’āmui « Ensemble à tout jamais » (Chants pour les enfants, 98) ’e ’ia paraparau ’e tā ’oe mau tamari’i nō te aha e mea faufa’a roa te mau ’utuāfare i roto i te fa’anahora’a a te Metua i te ao ra.

Nō te tahi atu ā mana’o, ’a hi’o te ve’a Hoa nō teie ’āva’e.

Hōho’a
Iesu e tai’o ra i te mau pāpa’a parau ’āti Nephi ’e ’o Nephi

Bring Forth the Record [Hōpoi mai i te mau pāpa’a parau], nā Gary L. Kapp.