Ol Skripja
Doktrin mo Ol Kavenan 10


Seksen 10

Revelesen we Lod i givim long Profet Josef Smit long Hamoni, Pensilvania, samtaem long Epril 1829, nomata we hem i bin kasem sam pat blong revelesen ia long stat blong Samataem blong yia 1828. Long revelesen ia, Lod i talemaot long Josef long saed blong ol jenis we ol rabis man oli bin mekem long ol 116 pej we hem i bin raetem olsem translesen blong buk blong Lihae, long Buk blong Momon. Ol pej ia we hem i bin raetem i bin lus long ol han blong Martin Haris, taem hem i bin givim long hem blong hem i tekem blong sot taem. (Luk long heding blong seksen 3.) Plan blong devel i blong wet se Josef Smit i transletem bakegen ol toktok we oli stap long ol pej we oli bin stilim, mo afta, blong spolem gud nem blong transleta taem bae oli soem se ol toktok we hem i bin raetem oli no semmak long ol toktok we oli bin jenisim. Rabis stamba tingting ia, devel wan nao i bin planem, mo Lod i bin save long hem iven long taem blong Momon, man blong Nifae blong bifo we i bin stap raetem histri blong olgeta, taem hem i bin stap raetem sot histri we hem i raetem long ol buk we hem i putum tugeta, mo i kamaot long Buk blong Momon (luk long Ol Toktok blong Momon 1:3–7).

1–26, Setan i stap tantanem ol nogud man blong oli agensem wok blong Lod; 27–33, Hem i lukaot blong stap spolem gud sol blong ol man; 34–52, Gospel i mas go long olgeta man blong Leman mo evri nesen tru long Buk blong Momon; 53–63, Lod bambae i stanemap Jos blong Hem mo gospel blong Hem long medel blong ol man; 64–70, Bambae Hem i pulum olgeta we oli wantem sakem sin insaed long Jos blong Hem mo bambae i sevem olgeta we oli stap obei.

1 Nao luk, mi talem long yu, from we yu bin givim olgeta raeting ia we mi givim paoa long yu blong yu transletem tru long Yurim mo Tumim i go long ol han blong wan nogud man, yu bin lusum olgeta.

2 Mo semtaem, yu bin lusum presen blong yu, mo maen blong yu i kam tudak.

3 Be, naoia mi givimbak long yu bakegen; from hemia, yu mekemsua se yu mas fetful mo gohed blong kasem en blong wok blong translesen we i stap, semmak olsem we yu bin statem.

4 Yu no ron bitim o wok bitim paoa we yu gat mo wanem we yu gat we i helpem yu blong mekem translesen; be wok strong wetem strong tingting kasem en.

5 Prea oltaem, blong yu save kamaot olsem man we i win; yes, blong yu save winim Setan, mo blong yu save ronwe long ol han blong ol wokman blong Setan we oli stap sapotem wok blong hem.

6 Luk, oli bin traem blong prapa spolem yu; yes, mo man ia tu we yu bin trastem hem i bin traem blong prapa spolem yu.

7 From hemia nao mi bin talem se hem i wan nogud man, from we hem i bin traem blong tekemaot olgeta samting we mi bin putum long han blong yu; mo hem i bin traem blong prapa spolem presen blong yu.

8 Mo from we yu bin givim ol raeting ia long han blong hem, luk, ol nogud man oli bin tekemaot olgeta long yu.

9 From hemia, yu bin givimaot olgeta, yes, wanem we i bin tabu, yu bin givim long wanem we i nogud.

10 Mo luk, Setan i putum long hat blong olgeta blong oli jenisim ol toktok we yu talem mo mekem wan i raetem, o ol toktok we yu bin transletem, we yu letem oli kamaot long ol han blong yu.

11 Mo luk, mi talem long yu se, from se oli bin jenisim ol toktok ia, oli ridim olgeta i defren long ol toktok we yu bin transletem mo mekem wan i raetem;

12 Mo, folem wei ia, devel i bin traem blong putumap wan plan blong trik, blong hem i save prapa spolem gud wok ia;

13 From we hem i putum samting ia long hat blong olgeta blong oli mekem, se taem bae oli giaman, bambae oli save talem se oli kasem yu tru long ol toktok we yu bin talem se yu bin transletem.

14 I tru, mi talem long yu, se bambae mi no letem Setan i mekem rabis plan blong hem i kamtru long hemia.

15 From luk, hem i putum long hat blong olgeta blong oli winim yu blong yu temtem Lod, God blong yu, blong yu askem hem blong transletem ol toktok ia bakegen.

16 Mo afta, luk, bambae oli talem mo tingting insaed long hat blong olgeta se: Bambae yumi luk sapos God i givim hem paoa blong mekem translesen; sapos i olsem, bambae God i givim paoa ia long hem bakegen;

17 Mo sapos God i givim paoa ia long hem bakegen, o sapos hem i transletem ol toktok ia bakegen, o long narafala toktok, sapos hem i mekem ol semfala toktok ia oli kamaot, luk, yumi gat ol sem toktok ia wetem yumi, mo yumi bin jenisim olgeta;

18 From hemia, ol toktok ia bambae oli no semmak, mo bambae yumi talem se hem i bin giaman long ol toktok blong hem, mo se hem i no gat eni presen, mo hem i no gat eni paoa;

19 From hemia, bambae yumi spolem gud hem, mo wok ia tu; mo bambae yumi mekem hemia blong yumi no save sem long en, mo blong yumi save kasem glori blong wol ia.

20 I tru, i tru, mi talem long yu, se Setan i holemtaet gud hat blong olgeta; hem i tantanem olgeta blong mekem rabis fasin agensem wanem we hem i gud.

21 Mo hat blong olgeta i kam nogud, mo i fulap long fasin nogud mo rabis sin; mo oli lavem tudak be i no laet, from se ol wok blong olgeta oli rabis; from hemia, bambae oli no save askem long mi.

22 Setan i stap tantanem tingting blong olgeta, blong hem i save lidim sol blong olgeta i go long ded.

23 Mo long wei ia, hem i bin putumap wan plan blong trik, mo i ting se bae hem i prapa spolem wok blong God; be bambae oli ansa long mi from, mo bambae i tanembak long olgeta blong oli sem mo kasem panismen from, long dei blong jajmen.

24 Yes, hem i tantanem hat blong olgeta blong oli gat bigfala kros agensem wok ia.

25 Yes, hem i bin talem long olgeta: “Yufala i trikim mo giaman blong wet blong save kasem olgeta, blong yufala i save prapa spolem gud olgeta; luk, ol samting ia oli no rong.” Mo long wei ia hem i switim olgeta, mo i talem olgeta se hemia i no sin blong giaman blong mekem man i ting se nara man i giaman, blong oli save spolem gud hem.

26 Mo long wei ia, hem i bin switim olgeta, mo i bin lidim olgeta i go kasem taem hem i pulum sol blong olgeta i go daon long hel; mo long wei ia, hem i bin mekem olgeta oli foldaon long trik blong olgetawan.

27 Mo long wei ia, hem i stap go antap mo kam daon, i go mo i kambak long wol ia, i stap lukaot blong stap prapa spolem gud sol blong man.

28 I tru, i tru, mi talem long yu, sore long hem we i stap giaman blong trikim man, from we hem i ting se narafala man i stap giaman blong trikim man, from olgeta ia bambae oli no save ronwe long jastis blong God.

29 Nao luk, oli bin jenisim ol toktok ia, from we Setan i bin talem long olgeta: “Hem i giaman long yufala”—mo long wei ia hem i bin trikim olgeta oli gowe blong oli mekem rabis fasin, blong winim yu blong yu temtem Lod, God blong yu.

30 Luk, mi talem long yu, se bambae yu no mas transletem bakegen ol toktok ia we yu letem blong oli bin kamaot long ol han blong yu;

31 From luk, bambae oli no save mekem ol rabis plan blong olgeta blong giaman agensem ol toktok ia blong oli kamtru. From luk, sapos yu mekem ol sem toktok ia oli kamaot, bambae oli talem se yu bin giaman mo yu bin mekem olsem se yu bin transletem olgeta, be yu bin agensem ol toktok blong yuwan.

32 Mo luk, bambae oli talemaot samting ia, mo Setan bae i mekem hat blong ol pipol i kam strong mo bambae i tantanem olgeta blong oli kros long yu, blong mekem se bae oli no bilivim ol toktok blong mi.

33 Long wei ia Setan i tingting blong gat paoa ova long testemoni blong yu long jeneresen ia, blong wok ia i no save kamtru long jeneresen ia.

34 Be luk, hemia i waes toktok, mo from we mi soem waes tok long yu, mo mi givim ol komanmen long yu long saed blong olgeta samting ia, mo wanem bae yu mas mekem, no soem wok ia long wol kasem taem we yu finisim wok blong translesen.

35 No sapraes we mi talem long yu: “Hemia i waes toktok, no soem wok ia long wol”—from we mi bin talem finis, no soem wok ia long wol, blong yu save stap sef.

36 Luk, mi no talem se bambae yu no soem long olgeta we oli stret mo gud;

37 Be yu no save jajem olgeta we oli stret mo gud oltaem, o yu no save talem huia i nogud mo huia i stret mo gud, from hemia, mi talem long yu, stap kwaet kasem taem we mi luk we i stret blong yu mekem evri samting i kamaot long wol long saed blong wok ia.

38 Mo nao, i tru mi talem long yu, se wan rekod blong olgeta samting we yu bin raetem, we oli bin kamaot long ol han blong yu, oli bin raetem olgeta long ol buk blong Nifae;

39 yes, mo yu tingbaot se oli bin talem long ol toktok ia se i gat wan rekod we i moa stret abaot olgeta samting ia we i stap long ol buk blong Nifae.

40 Mo nao, from se rekod we oli bin raetem i stap long ol buk blong Nifae i moa stret long saed blong olgeta samting ia we, long waes tingting blong mi, mi wantem mekem ol pipol oli kam blong save long rekod ia—

41 From hemia, bambae yu transletem ol toktok we oli stap long ol buk blong Nifae, i kam daon i kam kasem taem blong rul blong king Benjamin, o kam kasem wanem we yu bin transletem, we yu bin holem i stap wetem yu;

42 Mo luk, bambae yu printim hemia olsem rekod blong Nifae; mo long wei ia bambae mi winim olgeta we oli bin jenisim ol toktok blong mi.

43 Bambae mi no save letem oli spolem gud wok blong mi; yes, bambae mi soem long olgeta se waes blong mi i bigwan moa bitim ol trik blong devel.

44 Luk, oli gat wan pat ia nomo, o wan sot rekod blong histri blong Nifae.

45 Luk, i gat plante samting we oli bin raetem long olgeta buk blong Nifae we i givim moa andastaning abaot gospel blong mi; from hemia, mi talem se hem i waes we bambae yu transletem fas pat blong ol toktok blong Nifae we oli raetem, mo yu putum i stap tugeta wetem wok ia.

46 Mo luk, evri toktok long haf pat blong wok ia i tekem ol pat blong gospel blong mi we ol tabu profet, yes, mo tu, ol disaepol blong mi, oli bin wantem tru long prea blong olgeta, blong oli mas kamaot long ol pipol ia.

47 Mo mi bin talem long olgeta se bambae oli kasem folem wanem oli bin askem wetem fet long prea blong olgeta.

48 Yes, mo hemia nao fet blong olgeta: se bae gospel blong mi, we mi bin givim long olgeta blong oli prijim long ol dei blong olgeta, bae i save kamaot long ol brata blong olgeta, Ol Man blong Leman, mo tu, long evriwan we oli bin kam olsem Ol Man blong Leman from ol strong raorao blong olgeta.

49 Nao, i no hemia nomo—fet blong olgeta long prea blong olgeta i blong Lod i mas mekem ol man oli save long gospel ia, mo sapos i posibol blong ol narafala nesen oli save stap long graon ia.

50 Mo long wei ia, oli bin livim wan blesing i stap long graon ia long prea blong olgeta, se huia we bae i biliv long gospel ia, bambae i save gat laef we i no save finis;

51 Yes, blong hem i fri nomo long evriwan blong eni kantri, famli, lanwis o pipol.

52 Mo nao luk, folem fet blong prea blong olgeta, bambae mi mekem ol pipol blong mi oli kam blong save pat ia blong gospel blong mi i kam long save blong ol pipol blong mi. Luk, mi no mekem i kam blong i spolem wanem we oli bin kasem finis, be blong i bildimap wanem oli bin kasem finis.

53 Mo taswe, mi bin talem: “Sapos jeneresen ia i no mekem hat blong olgeta i strong, bambae mi stanemap jos blong mi long medel blong olgeta.”

54 Nao mi no talem samting ia blong mi prapa spolem gud jos blong mi, be mi talem hemia blong bildimap jos blong mi;

55 From hemia, huia i blong jos blong mi i no nid blong fraet, from hem bambae i save kasem kingdom blong heven.

56 Be, hem i olgeta ia we oli no stap respektem mi, we oli no stap obei long ol komanmen blong mi be oli stap bildimap ol jos blong olgetawan blong kasem mane, yes, mo olgeta evriwan we oli mekem fasin nogud—yes, i tru, i tru mi talem long yu, se olgeta nao bambae mi mekem oli trabol, mo mekem ful bodi blong olgeta i seksek bigwan mo oli seksek wetem fraet.

57 Luk, mi mi Jisas Kraes, Pikinini blong God. Mi mi kam long olgeta we oli blong mi, mo olgeta we oli blong mi oli no bin akseptem mi.

58 Mi mi laet we i saen long tudak, mo tudak ia i no andastanem hemia.

59 Mi mi hem we i bin talem: Mi mi gat ol narafala sipsip we oli no blong yad ia. Mi talem hemia long ol disaepol blong mi, mo plante, we oli bin stap oli no bin andastanem mi.

60 Mo bambae mi soem long ol pipol ia se mi bin gat ol narafala sipsip, mo oli bin wan branj blong haos blong Jekob;

61 Mo bambae mi mekem ol gudfala wok blong olgeta, we oli bin mekem long nem blong mi, oli kam long laet.

62 Yes, mo bambae mi mekem gospel blong mi we oli bin tijim long olgeta i kamaot long laet, mo luk, bambae oli no save tanem baksaed long wanem we yu bin kasem, be bambae oli bildimap hemia, mo bambae oli mekem ol tru poen blong doktrin blong mi oli kamaot long laet, yes, mo doktrin ia nomo we i kamaot long mi.

63 Mo hemia, mi mekem blong mi stanemap gospel blong mi, blong i no save gat plante raorao; yes, Setan i save tantanem hat blong ol pipol blong oli raorao long saed blong ol poen blong doktrin blong mi; mo long ol samting ia nao oli go rong, from we oli tanem mining blong ol toktok blong olgeta skripja mo oli no andastanem olgeta.

64 From hemia, bambae mi soemaot bigfala sikret ia long olgeta;

65 From luk, bambae mi karem olgeta i kam wanples olsem wan mama faol i stap karem i kam wan ples ol pikinini blong hem andanit long ol wing blong hem, sapos oli no mekem hat blong olgeta i strong;

66 Yes, sapos bae oli wantem kam, bambae oli save kam, mo tekem mo dring long ol wota blong laef fri nomo.

67 Luk, hemia hem i doktrin blong mi—huia i sakem sin mo i kam long mi, hem i kam man blong jos blong mi.

68 Huia i talemaot kolosap lelebet o moa long ol toktok ia, hem i no man blong mi, be hem i agensem mi; from hemia hem i no man blong jos blong mi.

69 Mo nao, luk, huia i man blong jos blong mi, mo i stap strong long jos blong mi kasem en, bambae mi stanemap hem antap long strong ston blong mi, mo ol get blong hel bambae oli no save win agensem hem.

70 Mo nao, tingbaot ol toktok blong hem we i laef mo laet blong wol, hem we i Ridima blong yu, Lod blong yu mo God blong yu. Amen.