Scriptures
Mosiah 2


An Libro Ni Mosiah

Capitulo 2

Hi Hadi Benjamin in nanmulong han iya mga tawo — Nangasoy hiya han pagkamakatawo, pagkamakahustisya ngan espirituwalidad han iya pagdumara — Iya hira ginsagdonan nga mag-alagad han ira Langitnon nga Hadi — Adton mga nakiglaris kontra han Diyos in maagi hin pag-antos sugad hin kalayo nga dire napaparong.

1 Ngan ine nahitabo nga kahuman mabuhat ni Mosiah an ginsugo han iya amay ha iya, ngan makahimo hin pagpasamwak ha bug-os nga katunaan, ngan an mga tawo in nagkaurosa pagtirok han ira kalugaringon ha bug-os nga katunaan, agud hira makasaka ha templo para mahibatian an mga tugon nga angay igyakan ni hadi Benjamin ha ira.

2 Ngan nagkamayada hin duro kadamo, ngan sobra pa gud hin kadamo nga waray na nira naiihap; kay hira in nagtikadamo ngan nagduro hin kadamo ha katunaan.

3 Ngan ira liwat gindara an mga suhag nga anak han ira mga hayop, agud hira in makaghalad hin sakripisyo ngan hin sinunog nga mga halad subay ha balaod ni Moises;

4 Ngan sugad man agud hira in makagpasalamat ha Ginoo nga ira Diyos, nga nagdara ha ira tikang han katunaan han Jerusalem, nga nagtalwas ha ira gawas han mga pagtimangno han ira mga kaaway, ngan nagpili hin tigurang nga lalaki nga matadong agud ira magin magturutdo, ngan sugad man hin usa nga matadong nga ira magigin hadi, nga amo an naghimo han kamurayawan ha katunaan han Zarahemla, ngan nagtutdo ha ira agud sundon an mga kasugoanan han Diyos, agud hira malipay ngan mapuno hin paghigugma ha Diyos ngan ha ngatanan nga tawo.

5 Ngan ine nahitabo nga han hira in umabot ha templo, igintindog nira an ira mga tolda ha palibot, kada tigurang nga lalaki subay han iya pamilya, nga ginsasakopan han iya asawa, han mga anak nga lalaki, ngan han mga anak nga babaye, an ira mga anak nga lalaki, ngan mga anak nga babaye, tikang ha pinakatigurang ngada han pinakamanghud, kada pamilya lain ha kada usa.

6 Ngan igintindog nira an ira mga tolda ha palibot han templo, kada tigurang nga lalaki in naghimo han purtahan han ira tolda nga naatubang ha templo, nga ha sugad hine hira in makakagpabilin ha ira nga tolda ngan makapamati han mga tugon nga angay igyakan ni hadi Benjamin ha ira;

7 Kay tungod nga duro na hin kadamo han mga tawo nga dire na ni hadi Benjamin naakus hin pagtutdo ngatanan ha sakob han templo, sanglit nagpatukod hiya hin tore, nga agud an iya mga tawo makabati han mga tugon nga iya igpapamulong ha ira.

8 Ngan ine nahitabo nga nagtikang hiya pagyakan ngadto han iya mga tawo tikang ha tore; ngan dire nira ngatanan nababati an mga tugon tungod han kadamo nga mga tawo; sanglit adton mga tugon nga iya iginyakan in iginpasurat ngan iginpadara ngadto hadton waray makakabati han iya tingog, para hira liwat in makakarawat han iya mga tugon.

9 Ngan ine an mga tugon nga iya iginyakan ngan iginpasurat, nga nagsisiring: Akon mga kabugtoan, kamo ngatanan nga nagkakaurosa hin pagtirok ha iyo kalugaringon, kamo nga nakakabati han akon mga tugon nga akon igsisiring hini yana; kay waray ko kamo sugoa nga magsinganhi agud pagmolayan an mga tugon nga akon isisiring, kundi agud kamo in manmati ha akon, ngan abrehan an iyo mga talinga agud kamo in makabati, ngan an iyo mga abilidad para kamo in makasabot, ngan an iyo panhuna-huna para an mga misteryo han Ginoo in maabrehan ha iyo mga panhuna-huna.

10 Waray ko kamo sugoa nga kumanhi dinhe agud kamo in mahadlok ha akon, o agud iyo huna-hunaon nga ako ha akon kalugaringon in labaw ha usa nga mortal nga tawo.

11 Kundi ako in pareho liwat ha iyo kalugaringon, daog han ngatanan nga klase hin sakit ha lawas ngan panhuna-huna; sugad man ako in pinili hine nga mga tawo, ngan ginhalad han akon amay, nga gintugutan ha kamot han Ginoo ngan ako in magin mangulo ngan magin usa nga hadi hine nga mga tawo; ngan ginbantayan ngan ginhirotan pinaagi han waray tupong nga gahum, agud mag-alagad ha iyo ha bug-os ko nga gahum, panhuna-huna ngan kusog nga iginhatag ha akon han Ginoo.

12 Nasiring ako ha iyo nga kay ako in gintugutan nga ubuson ko an akon mga henerasyon ha pagserbisyo ha iyo, bisan tubtub yana nga panahon, waray ako maghingyap hin bulawan ngan salapi o bisan ano nga klase hin karikohan ha iyo;

13 Waray ngani ako tumugot nga kamo in mapriso ha mga bartolina, o himoon kamo nga uripon hin kada usa, o kamo in magpatay, o magtikas, o mangawat, o manlibog; waray ngani ako tumugot nga kamo in magbuhat hin ano man nga klase hin karaotan, ngan gintutdoan ko kamo nga angay niyo sundon an mga kasugoanan han Ginoo, ha ngatanan nga mga nahuna-huna nga iya ginsusugo ha iyo —

14 Ngan bisan ako, ha akon kalugaringon, in nagtrabaho pinaagi han akon kalugaringon nga mga kamot agud kamo in akon maserbisyohan, ngan agud kamo in dire mabug-atan han mga buhis, ngan agud waray umabot ha iyo nga anoman nga mabugat nga darad-on — ngan ha ngatanan hine nga mga nahunahuna nga akon ginyayakan, an iyo kalugaringon in sayod hine yana.

15 Sugad man, mga kabugtoan ko, waray ko buhata ine nga mga hitabo agud ako maghinambog, ngan dire ko iginsisiring ine nga mga pulong agud ako in magbutang-butang ha iyo; kundi iginsisiring ko ine nga mga pulong agud iyo mahibaroan nga ako in makakabaton nga may limpyo nga konsensiya ha atubangan han Diyos hine yana.

16 Ungod, iginsisiring ko ha iyo nga tungod han ginyakan ko ha iyo nga gin-ubos ko an akon mga oras ha pagserbisyo ha iyo, waray ako maghingyap nga maghinambog, kay ako in aada la ha pagserbisyo han Diyos.

17 Ngan kundi, nagsusumat ako ha iyo hine nga mga pulong agud niyo mahibaroan an kinaadman; nga kamo manhibaro nga kun kamo in aada ha pagserbisyo han iyo igkasi tawo kamo in aada la ha pagserbisyo han iyo Diyos.

18 Kamatuoran, gintawag niyo ako nga iyo hadi; ngan kun ako, in gintatawag niyo nga hadi; in nagtratrabaho agud kamo in maserbisyohan, dire ba kaangayan nga kamo in magtrabaho agud maserbisyohan an kada tagsa?

19 Ngan pamati liwat, kun ako, nga gintatawag niyo nga hadi, inubos an bug-os nga kinabuhi ha pagserbisyo ha iyo, ngan aada liwat ha pagserbisyo ha Diyos, in kaangayan han ngatanan nga mga pagpasalamat tikang ha iyo, O kaangayan nga pasalamatan niyo an iyo langitnon nga Hadi!

20 Nasiring ako ha iyo, mga kabugtoan ko, nga kun iyo ihahatag an mga pagpasalamat ngan pagdayaw nga angay matagamtaman han iyo bug-os nga kalag, ngadto han Diyos nga naghimo ha iyo, nga naghihirot ngan nagmamangno ha iyo, ngan nagpahimo nga kamo in angay nga malipay, ngan nagtugot nga kamo in angay nga mabuhi ha kamurayaw ha tagsa-tagsa —

21 Nasiring ako ha iyo nga kun pagseserbisyohan niyo hiya nga naghimo ha iyo tikang ha tinikangan, ngan nagtitimangno ha iyo adlaw-adlaw, pinaagi han pagpahuram ha iyo hin ginhawa, agud kamo in mabuhi ngan makagkiwa subay han iyo kalugaringon nga kaburut-on, ngan bisan ha pag-alugbay ha iyo ha adlaw-adlaw — nasiring ako, nga kun iyo pagseserbisyohan hiya ha iyo bug-os nga kalag bisan sugad man kamo in waray ikababalos nga mga suruguon.

22 Ngan kundi, an gin-aaro la niya ha iyo nga iyo sundon an iya mga kasugoanan; ngan ginsaaran niya kamo nga kun iyo susundon an iya mga kasugoanan kamo in mauswag ha tuna; nga bisan san-o dire hiya nag-iiba tikang hadto kun ano an iya ginyayakan; kun sugad, kun iyo susundon an iya mga kasugoanan, kamo in iya bebendisyonan ngan papauswagon an iyo kahimtang.

23 Ngan yana, ha una nga bahin, kamo in iya ginhimo ngan iginhatag ha iyo an iyo mga kinabuhi, nga ha diin kamo in utangan ha iya.

24 Ngan ikaduha, gin-aaro niya nga iyo buhaton an iginsusugo ha iyo; kay kun iyo ine buhaton, kamo in dayon bebendisyonan; ngan kun sugad kamo in nabaydan. Ngan kamo in utangan la gihapon ha iya, ngan sugad, ngan masusugad, hasta ha kadayonan; kun sugad, ano an angay niyo iparayaw?

25 Ngan yana magpapakiana ako, kamo ba in may masisiring nga ano man ha iyo mga kalugaringon? Ako in mabaton ha iyo, Waray. Dire kamo makakasiring nga kamo in sobra pa han tapo-tapo ha tuna; sugad pa man kamo in ginhimo tikang ha tapo-tapo han tuna; kundi tinuod, ine in ha iya nga naghimo ha iyo.

26 Ngan ako, bisan ako, nga gintatawag niyo nga hadi, in dire labaw hin kamaupay kontra han iyo mga kalugaringon; kay ako liwat in tikang ha tapo-tapo. Ngan iyo nakita nga ako in tigurang na, ngan harani ko na itubyan ine nga mortal nga lawas ha iya iroy nga tuna.

27 Sanglit, sugad han iginsiring ko ha iyo nga ako in nagserbisyo ha iyo, naglalakat nga may malimpyo nga konsensiya ha atubangan han Diyos, sugad man ako yana nga panahon in naghimo nga kamo in magkaurosa pagtirok han iyo kalugaringon, agud ako dire pagsayupon, agud an iyo dugo in dire angay nga umabot ha akon, kun ako in tumukdaw agud hukman han Diyos kun hain nga mga pulong an iya iginsugo ha akon hiunong ha iyo.

28 Nasiring ako ha iyo nga ginhimo ko nga kamo in mag-urosa pagtitirok ha iyo mga kalugaringon para akon malimpyohon an akon mga panapton ha iyo dugo, hine nga panahon nga ako in harani na lumusad ha akon lubnganan, agud ako in makalusad nga mamurayaw, ngan an akon imortal nga espiritu in makaupod ha mga koro ha kahitas-an ha pagkanta ngan mga pagdayaw ha usa nga makatadungan nga Diyos.

29 Ngan labot hine, iginsisiring ko ha iyo nga ginhimo ko nga kamo in mag-urosa ngan magkatitirok ha iyo mga kalugaringon, agud akon ipasamwak ha iyo nga ako in dire na niyo magigin magturutdo, o iyo hadi;

30 Kay bisan yana nga oras, an akon bug-os nga lawas in nangongorug hin duro samtang nga nagtatalingoha pagyakan ha iyo; kundi an Ginoo nga Diyos an nabulig ha akon, ngan gintugutan niya ako nga makagyakan ha iyo, ngan ginsugo ako nga ipasamwak ha iyo hine yana, nga an akon anak nga hi Mosiah in usa nga hadi ngan magburuot ha iyo.

31 Ngan yana, mga kabugtoan ko, karuyag ko nga buhaton niyo an sugad han ginbuhat ko. Sugad han iyo pagsunod han mga kasugoanan ko, ngan sugad man han mga kasugoanan han akon amay, ngan magin mainoswagon, ngan mahirayo ha pagkahulog ngadto ha mga pagtimangno han iyo mga kaaway, sugad man kun iyo susundon an mga kasugoanan han akon anak, o an mga kasugoanan han Diyos nga ihahatag ha iyo pinaagi ha iya, kamo in magmamainoswagon ha tuna, ngan an iyo mga kaaway in mawawarayan hin gahum ha iyo.

32 Kundi, O akon mga tawo, maghirot kamo ngan bangin magkamayada hin mga pagbalinkutay ha grupo niyo, nga iyo pilion ngan sundon an maraot nga espiritu, nga amo an ginsisiring han akon amay nga hi Mosiah.

33 Kay kamatuoran, mayada usa nga kasakitan nga iginhahatag ha iya nga nagpili nga sumunod hadto nga espiritu; kay kun iya pinili nga sumunod ha iya, ngan magpabilin nga mamamatay ha iya mga sala, hiya in pareho nga mainom han kakondinado han iya kalag; kay hiya in makakarawat han suhol han usa nga waray katapusan nga sirot, han nagtalapas han balaod han Diyos kontra han iya kalugaringon nga kinaadman.

34 Nasiring ako ha iyo, nga waray hin-o man ha iyo, labot la ha iyo mga anak nga gudti nga waray pa katutdo-i hiunong hine nga mga nahuna-huna, kundi ha iyo nga magaram nahibaroan niyo nga kamo in mayada waray katapusan nga pagkakautang han iyo langitnon nga Amay, agud ibalik ha iya an ngatanan nga aada ha iyo nga an iyo kalugaringon; ngan natutdoan liwat hiunong han mga sinurat mga panagna nga ginpamulong pinaagi han baraan nga mga propeta, tikang ha panahon nga an akon amay, nga hi Lehi, in lumakat ha Jerusalem;

35 Ngan sugad man liwat, an ngatanan nga ginyakan han aton kaapoy-apoyan ngada yana. Ngan kamatuoran, sugad liwat, ira ginyakan adton mga iginsugo ha ira han Ginoo; sanglit, adto in makatadungan ngan tinuod.

36 Ngan yana, nasiring ako ha iyo, mga kabugtoan ko, nga kahuman niyo mahibaroan ngan kamo in matutdoan han ngatanan hine nga mga nahuna-huna, kun kamo in magtalapas ngan magtipa hadton mga iginyakan niya, ginhaharayo niyo an iyo mga kalugaringon ha Espiritu han Ginoo, agud adto in mawarayan lugar ha iyo agud kamo in magiyahan ha dalan ha kinaadman nga kamo in mabendisyonan, magin mainoswagon, ngan paghirotan —

37 Nasiring ako ha iyo, nga an tawo nga naghihimo hine, hiya in dayag nga nakikiglaris kontra han Diyos; kun sugad iya ginpili nga sundon an maraot nga espiritu, nga nagin usa nga kaaway han ngatanan nga kaupayan; kun sugad, an Ginoo in waray lugar ha iya, kay hiya in dire nag-ookoy han dire baraan nga templo.

38 Sanglit kun adto nga tawo in dire magbasul, ngan magpabilin nga mamatay nga kaaway han Diyos, an gin-aaro han baraan nga hustisya in mapukaw ha iya imortal nga kalag ha usa nga buhi nga pag-abat han iya kalugaringon nga sala nga amo an magigin hinungdan nga hiya in magutiay ha atubangan han Ginoo, ngan mapupuno ha iya dughan an sala, ngan kasakit, ngan paghimakuri nga sugad hin usa nga dire mapaparong nga kalayo, nga an siga in nagtitikaigbaw tubtub ha kadayonan.

39 Ngan yana, ginsisiring ko ha iyo, nga an kaluoy in dire makakaangkon hadto nga tawo; sanglit an iya pangatapusan nga hukom in mag-antos ha usa nga waray katapusan nga kasubo.

40 O, ngatanan kamo nga mga tigurang nga lalaki, ngan sugad man kamo nga mga kabataan nga lalaki, ngan kamo nga mga kabataan nga gudti nga makakasabot han akon mga tugon, kay klarado ko nga ginyakan ha iyo agud iyo mahisabotan, ako in nangadi nga kamo in manhimangno ha usa nga paghinumdum ha makangingirhat nga kamutangan hadton mga nahulog ha pakasala.

41 Ngan labot hine, karuyag ko nga iyo angay paghuna-hunaon an bulahan ngan malipayon nga kahimtang hadton mga nasunod han mga kasugoanan han Diyos. Kay kamatuoran, hira in ginbebendisyonan han ngatanan nga mga butang, temporal o espirituwal; ngan kun hira in magpabilin nga tangkod tubtub ngada han katapusan hira in kakarawaton ha langit, agud didto hira umukoy upod han Diyos ha kamutangan nga waray katapusan nga kalipayan. O hinumdumi, hinumdumi nga ine nga mga nahuna-huna in tinuod; kay an Ginoo nga Diyos an nagyakan hine.