Scriptures
Mormon 1


E Buki Di Mormon

Kapítulo 1

Amaron ta instrui Mormon tokante e registronan sagrado — Guera ta kuminsá entre e nefitanan i e lamanitanan — E Tres Nefitanan ta wòrdu hibá — Maldat, inkredulidat, magia, i bruhería ta prevalesé.

1 I awor ami, Mormon, ta hasi un registro di e kosnan ku tantu mi a wak komo tende, i ta yam’é e Buki di Mormon.

2 I rònt di e tempu ku Amaron a skonde e registronan na Señor, el a bini serka mi, (mi tabatin komo dies aña di edat, i mi tabata kuminsa ta algu eduká segun e manera di e siñansa di mi pueblo) i Amaron a bisami: Mi ta nota ku bo ta un mucha serio, i lihé pa opservá;

3 Di manera ku, ora bo tin bintikuater aña di edat mi ke pa bo kòrda e kosnan ku bo a opservá tokante e pueblo aki; i ora bo tin e edat ei bai na e tera di Antum, na un seru ku lo wòrdu yamá Shim; i einan mi a depositá na Señor tur e grabadonan sagrado tokante e pueblo aki.

4 I ata’ki, lo bo tuma e plachinan di Nefi na bo mes, i sobrá lo bo laga kaminda nan ta; i riba e plachinan di Nefi lo bo graba tur e kosnan ku bo a opservá tokante e pueblo aki.

5 I ami, Mormon, siendo un desendiente di Nefi, (i mi tata su nòmber tabata Mormon) mi a kòrda e kosnan ku Amaron a mandami.

6 Awor a sosodé ku ami, ora mi tabatin diesun aña di edat, a wòrdu hibá pa mi tata na e tera di zùit, esta na e tera di Zarahemla.

7 Henter e superfisio di e tera a wòrdu kubrí di edifisionan, i e pueblo tabata kasi mes numeroso, manera si tabata santu di laman.

8 Awor a sosodé ku den e aña aki a kuminsá un guera entre e nefitanan, kendenan tabata konsistí di e nefitanan i e jacobitanan i e josefitanan i e zoramitanan; i e guera aki tabata entre e nefitanan, i e lamanitanan i e lemuelitanan i e ishmaelitanan.

9 Awor e lamanitanan, i e lemuelitanan i e ishmaelitanan tabata yamá lamanitanan, i e dos gruponan tabata nefitanan i lamanitanan.

10 Awor a sosodé ku e guera a kuminsá entre nan den e fronteranan di Zarahemla, serka di e awanan di Sidon.

11 I a sosodé ku e nefitanan a reuní un kantidat hopi grandi di hòmbernan, asta pasando e kantidat di trinta mil. I a sosodé ku den e mesun aña aki tabatin un kantidat di batayanan, den kua e nefitanan a gana e lamanitanan i a mata hopi di nan.

12 Awor a sosodé ku e lamanitanan a retirá nan propósito, i pas a wòrdu stablesé den e tera; i tabatin pas pa e espasio di mas o menos kuater aña, ku no tabatin dramamentu di sanger.

13 Pero maldat a prevalesé riba e superfisio di henter e tera, te na e punto ku Señor a bai ku su disipelnan stimá, i e obra di milagernan i di kuramentu a stòp pa motibu di e inikidat di e pueblo.

14 I no tabatin donnan di Señor, i Spiritu Santu no a bini riba ningun, pa motibu di nan maldat i inkredulidat.

15 I ami, ku diesinku aña di edat, i ku un mente algu serio, p’esei mi a wòrdu bishitá pa Señor, i a purba i konosé di e bondat di Jesus.

16 I mi a purba pa prediká na e pueblo aki, pero mi boka a wòrdu será, i a wòrdu prohibí na ami pa mi prediká na nan; pasobra mira nan a rebelá boluntariamente kontra nan Dios; i e disipelnan stimá a wòrdu hibá for di e tera, pa motibu di nan inikidat.

17 Pero ami a keda entre nan, pero a wòrdu prohibí na ami pa prediká na nan, pa motibu di nan kurason duru; i pa motibu di nan kurason duru, e tera a wòrdu maldishoná pa nan bon.

18 I e ladronnan di Gadianton aki, kendenan tabata entre e lamanitanan a infestá e tera, te ku e abitantenan di dje a kuminsá skonde nan tesoronan den e tera; i nan a bira ta slep, pasobra Señor a maldishoná e tera, ku nan no tabata por tene e tesoro, ni mantené nan mas.

19 Awor a sosodé ku tabatin magia i bruhería, i tur sorto di magia; i e poder di esun malu tabata operá riba henter e superfisio di e tera, te na e kumplimentu di tur e palabranan di Abinadí, i tambe Samuel e lamanita.