Ol Skripsa
Hilaman 14


Sapta 14

Samuel i profesai olsem lait bai i stap yet long nait na wanpela niupela sta bai kamap long taim karim bilong Krais i kamap—Krais i ridimim ol man long idai long skin na long spirit—Sampela mak long idai bilong em i olsem, tudak bai kamap long tripela de, ol ston bai bruk long namel nabaut, na bikpela bagarap tru bai kam long olgeta samting long graun. Klostu 6 krismas bipo Krais.

1 Na nau em i kamap we Samuel, wanpela long ol lain bilong Leman, em i bin profesai long planti ol bikpela bikpela samting tru em i no inap raitim.

2 Na lukim, em i bin tokim ol olsem: Lukim, mi givim long yupela wanpela mak, long wanem, faipela moa krismas bai pinis, na lukim, Pikinini man bilong God i kam long kisim bek olgeta pipol ol i bilip long nem bilong em.

3 Na lukim, mi bai givim long yupela wanpela mak long taim em bai kam long graun olsem, long wanem, lukim, planti bikpela lait tru bai kam long heven, inap long nogat tudak bai kam long dispela nait long taim em i kam long graun, olsem na dispela nait bai kamap de long ol man.

4 Olsem na wanpela de na wanpela nait na wanpela de bai kamap olsem wanpela de na nogat nait, na dispela bai wanpela mak long yupela, long wanem, yupela bai save long taim san kamap na i go daun, olsem na ol bai save trutru olsem em i tupela de na wanpela nait, tasol tudak bai i no inap kamap long nait, na nait bai nogat tudak long taim ol bai karim em.

5 Na lukim, wanpela niupela sta bai kamap, kain sta yupela i no bin lukim bipo, na dispela tu bai wanpela mak long yupela.

6 Na lukim, i no dispela tasol, planti mak na samting bilong kirap nogut bai kamap long heven.

7 Na em bai kamap we yupela olgeta bai nogat tok, na kirap nogut, inap long yupela bai pundaun long graun.

8 Na em bai kamap we husat man bilip long Pikinini man bilong God, dispela man bai kisim laip oltaim oltaim.

9 Nau lukim, olsem na Bikpela i bin tokim mi wantaim ensel bilong em, olsem mi bai kam na autim dispela samting long yupela, ye, em i bin tokim mi olsem mi bai profesai long ol dispela samting long yupela, ye, em i bin tokim mi olsem: Singaut tanim bel long dispela pipol, na redim rot bilong Bikpela.

10 Na nau, bikos mi em wanpela long ol lain bilong Leman, na autim long yupela ol toktok Bikpela i tokim mi, na bikos ol toktok i hat long yupela, yupela i belhat long mi na traim long bagarapim mi, na rausim mi namel long yupela.

11 Na yupela mas harim ol toktok bilong mi, bikos, mi bin kamap long banis bilong dispela siti long dispela as, olsem yupela bai harim na save long ol jasmen bilong God i wetim yupela bikos long ol sin bilong yupela, na tu yupela bai save long as long tanim bel.

12 Na tu olsem yupela bai save long taim Jisas Krais, Pikinini man bilong God, Papa bilong heven na graun, Krieta bilong olgeta samting long i stat tru bai kam, na olsem yupela bai save long ol mak bilong em taim em i kam long graun, olsem yupela bai bilip long nem bilong em.

13 Na sapos yupela bilip long nem bilong em, yupela mas tanim bel long olgeta sin bilong yupela, olsem olgeta sin bilong yupela bai rausim long save bilong em.

14 Na gen, lukim, mi givim long yupela narapela mak, ye, wanpela mak long idai bilong em.

15 Long wanem, lukim, tru tumas, em mas idai olsem selvesen bai kam, ye, i gat nid na em i kamap we em i mas idai, long kamapim kirap gen bilong idai, we bai ol man mas sanap long pes bilong Bikpela.

16 Ye, lukim, dispela idai bai kamapim kirap gen, na ridimim olgeta manmeri long nambawan idai—dispela idai long spirit, long wanem, pundaun bilong Adam i bin rausim olgeta manmeri long pes bilong Bikpela, na ol i kamap olsem idai, long ol samting long skin na long ol samting long spirit.

17 Tasol lukim, kirap gen bilong Krais i ridimim manmeri, ye, tru tumas olgeta manmeri, na kisim ol kam bek long pes bilong Bikpela.

18 Ye, na em i kamapim as tru long tanim bel, olsem husat man i tanim bel bai i no inap katim em i go daun na rausim em i go long paia, tasol husat man i no tanim bel bai katim em i go daun na rausim em i go long paia, na idai long spirit bai kamap long ol, ye, nambatu idai, long wanem, ol bai lus gen long ol samting bilong stretpela pasin.

19 Olsem na yupela tanim bel, yupela tanim bel, nogut yupela bai kisim bagarap sapos yupela i save long ol dispela samting na yupela i no bihainim ol, bai yupela kisim bagarap na yupela bai kisim i go daun long dispela nambatu idai.

20 Tasol lukim, olsem mi bin tokim yupela long narapela mak, wanpela mak long idai bilong em, lukim, san bai kamap tudak na les long givim lait bilong em long yupela long dispela de we em bai idai, na tu mun wantaim ol sta, na nogat lait bai kamap long pes bilong dispela graun, tru tumas long taim em bai idai, long tripela de, i go long taim em bai kirap gen long idai.

21 Ye, long dispela taim na taim spirit bilong em i go antap, ol klaut i pairap wantaim paialait bai kamap long planti aua, na graun bai guria na pundaun nabaut, na ol ston i stap long pes bilong dispela graun long antap na aninit long graun, yupela i lukim long dispela taim i strongpela tumas, o klostu olgeta i stap olsem wanpela strongpela bodi, bai bruknabaut;

22 Ye, ol bai bruk long namel, na bihain long dispela ol bai painim long liklik hul, na bai bruk i go liklik tru nabaut long olgeta pes long graun, ye, long antap na long aninit long graun.

23 Na lukim, planti bikpela bikpela guria na win bai kamap, planti maunten bai kam daun, wankain olsem ples daun, na planti ples nau ol i kolim ples daun bai kamap ol maunten, na dispela bai kamap bikpela bikpela maunten stret.

24 Na planti haiwe bai bruknabaut, na planti siti bai bagarap.

25 Na planti matmat bai op, na bai planti idai bilong ol bai go antap, na planti seint bai soim pes bilong ol long planti pipol.

26 Na lukim, ensel i bin tokim mi olsem, long wanem, em i bin tokim mi olsem planti klaut bai pairap na paialait bai kamap long planti aua.

27 Na em i bin tokim mi olsem bihain long klaut pairap, paialait na guria wantaim win, tudak bai karamapim olgeta pes long graun long tripela de.

28 Na ensel i bin tokim mi olsem planti pipol bai lukim moa long bikpela samting tru na long ol dispela samting, olsem ol bai bilip olsem ol dispela mak na ol samting bilong kirap nogut bai kamap long olgeta pes long dispela graun long soim olsem i nogat as long ol lain pikinini bilong ol man long i stap nating olsem pegen.

29 Na as long dispela em olsem husat man i bilip bai kisim selvesen, na olsem husat man i no bilip, wanpela stretpela jasmen bai kamap long ol, na tu sapos ol i bin kotim ol, ol i bringim bagarap kam long ol yet.

30 Na nau tingim, tingim, ol lain brata bilong mi, olsem husat man idai, idai long em yet, na husat man i wokim pasin nogut, i wokim long em yet, long wanem, lukim, yupela i fri, yupela ken wokim wanem samting long laik bilong yupela yet, long wanem, lukim, God i bin givim long yupela wanpela save long gutpela na nogut, na em i bin mekim yupela fri.

31 Em i bin givim long yupela olsem yupela bai save gutpela long nogut, na em i bin givim long yupela olsem yupela bai makim laip o idai, na yupela ken wokim gutpela pasin na bihain putim bek gen long dispela samting i gutpela, o bai putim bek gen gutpela samting long yu, o yupela ken wokim pasin nogut na bihain putim bek gen long dispela samting i nogut long yupela.