Учення Президентів
РOЗДІЛ 17: Бути добропорядними громадянами


РOЗДІЛ 17

Бути добропорядними громадянами

Як святі останніх днів, ми зобов’ язані бути законослухняними громадянами й робити все від нас залежне, аби допомагати нашим владним органам діяти згідно з принципами моралі.

З життя Гебера Дж. Гранта

Президент Гебер Дж. Грант став Президентом Церкви в 1918 році—в році, коли закінчилася Перша світова війна. Він служив Президентом Церкви до своєї смерті в 1945 році, це був рік, коли закінчилася Друга світова війна. Він керував Церквою в період економічних негараздів Великої депресії, яка розоряла сім’ї та цілі суспільства по світу. Він підбадьорював святих і допомагав їм пережити фінансову кризу, війну, повоєнні труднощі, коли по всьому світу змінювалися уряди. Ці зміни позначилися на ролі влади в житті людей, а також вплинули на ставлення людей до урядів своїх країн.

У ці нелегкі часи Президент Грант радив святим активно братися до тих справ, які б впливали на їхні органи влади на місцевому, регіональну і національному рівнях. Але він не тільки дав таку пораду, він і сам виконував громадянський обов’язок. Його зайнятість як Президента Церкви не заважала йому старанно працювати на підтримку “сухого закону”—кампанії у Сполучених Штатах за заборону виробництва, продажу й розповсюдження алкогольних напоїв.

Президент Грант був слухняний законам своєї країни і вчив, що Конституція Сполучених Штатів прийшла від Бога. “З самого дитинства, — казав він, — я розумів, що ми безумовно віримо, що Конституція нашої країни є натхненним знаряддям і що Бог направляв тих, хто писав її і хто захищав незалежність цієї країни”1.

За часів служіння Президента Гранта апостолом і Президентом Церкви, її членами були переважно громадяни Сполучених Штатів Америки. Тому сказане ним стосовно влади стосується здебільшого Сполучених Штатів. Однак його настанови стверджують істину, яка є прийнятною для всього світу.

Учення Гебера Дж. Гранта

Святі останніх днів повинні підтримувати керівників і дотримуватися законів своїх країни.

У мене немає й тіні сумніву в тому, що в обов’язок кожного святого останніх днів входить підтримувати закон і жити за законом2.

Я наводжу слова з проголошення Церкви, яке міститься в розділі 134 книги “Учення і Завіти”, стосовно нашого ставлення до влади і законів взагалі, прийняте одностайним голосуванням на генеральній асамблеї Церкви більше століття тому:

“Ми віримо, що уряди було запроваджено Богом на благо людини і що він покладає на людей відповідальність за їхні вчинки стосовно них, як у законотворчості, так і у нагляді за виконанням закону, заради блага і безпеки суспільства.

Ми віримо, що жодний уряд не може мирно існувати, якщо не встановлено і не зберігаються в непорушності такі закони, які уможливлюють для кожної особи вільний вияв свободи совісті, право на власність і на розпорядження нею, а також на захист життя.

Ми віримо, що всі уряди за необхідністю мають потребу в державних службовцях і урядовцях для нагляду за виконанням виданих ними законів; і що таких, які будуть виконувати закон у рівноправності й справедливості, слід шукати й підтримувати голосом народу, якщо це республіка, або волею монарха.

Ми віримо, що релігію встановлено Богом і що люди відповідальні перед Ним, і тільки перед Ним, за те, як вони її сповідують, якщо їхні релігійні погляди не схиляють їх до порушення прав і свобод інших; але ми не віримо в те, що людський закон має право втручатися у визначення правил поклоніння, щоб зв’язувати совість людей, ані диктувати форми публічного та приватного богослужіння; ми віримо, що цивільний суддя має стримувати злочинність, але ніколи не контролювати совість; має карати провину, але ніколи не придушувати свободу душі.

Ми віримо, що всі люди зобов’язані підтримувати й захищати уряди тих країн, де вони живуть, маючи в законах цих урядів захист своїх невід’ємних і невідчужених прав; і що заклик до заколоту і бунт є неприйнятними для кожного громадянина, якого захищено таким чином, і мають каратися відповідно; і що всі уряди мають право встановлювати такі закони, які, на їхній розсуд, найкраще розраховані на захист інтересів народу, але які, у той самий час, зберігають святість свободи совісті.

Ми віримо, що кожну людину слід шанувати на її посаді, правителів та урядовців, як таких, кого було поставлено для захисту безвинних і покарання винних; і щоб до законів усі люди обов’язково мали повагу і шану, оскільки без них мир і гармонію буде витіснено анархією та терором; людські закони встановлено саме для того, щоб регулювати наші інтереси як окремих людей і як народів, між людиною і людиною; а божественні закони, дані з небес, приписують правила того, що стосується духовного, для віри й поклоніння; за ті та інші людина відповідає перед своїм Творцем.

Ми віримо, що правителі, держави й уряди мають право й зобов’язані запроваджувати закони для захисту всіх громадян у їхньому вільному сповідуванні своїх релігійних вірувань; але ми не віримо, що вони мають справедливе право позбавляти громадян цього привілею або обмежувати щодо поглядів, якщо виявляється увага і благоговіння до законів і якщо такі релігійні погляди не виправдовують заклик до заколоту чи змову.

Ми віримо, що скоєння злочину має каратися відповідно до природи порушення; що убивство, зрада, грабіж, крадіжка і порушення миру в суспільстві в усіх проявах, мають каратися за характером злочину і мірою зла, яке нагромаджується серед людей, за законами уряду тієї країни, де порушення скоєно; і заради миру в суспільстві і спокою всі люди мають пропонувати свою допомогу і використовувати свої сили для притягнення порушників добрих законів до покарання.

Ми не віримо в справедливість змішування релігійного впливу і цивільного врядування, коли одна релігійна спільнота підтримується, а інша обмежується у своїх духовних привілеях, і особисті права її членів як громадян заперечуються” [УЗ 134:1–9].

Будь ласка, пам’ятайте, що це було опубліковано ще в 1835 році як офіційну позицію Церкви, і відтоді вона ніколи не змінювалася3.

Святі зібралися на цій Генеральній конференції [жовтень 1940 р.] в час, коли світ розриває війна [мається на увазі Друга світова війна]. Мільйони Господніх дітей страждають і тужать. На них звалилися всі біди і нещастя, якими супроводжується війна.

Наші брати і сестри перебувають по обидва боки цього жахливого конфлікту. І на тому, і на іншому боці вони пов’язані зі своєю країною походженням, родинними стосунками і патріотизмом.

У святих ні на тому, ні на іншому боці немає іншого шляху, як тільки підтримувати ту владу, якій вони присягнули. Але вдень і вночі їхні молитви повинні підноситися до Бога, щоб Він повернув серця їхніх керівників до миру, щоб прокляття війни скінчилося4.

Наскільки ми поважатимемо владу країни, частиною якої ми є, і підтримуватимемо посадовців, настільки ми і є справжніми її громадянами, і настільки наш уряд буде поважати і підтримувати нас5.

Якщо закон прийнято, і він набирає чинність, тоді жодна людина, яка витрачає гроші, щоб сприяти іншим порушувати цей закон, не може чесно назвати себе відданим громадянином6.

Я б хотів закарбувати в серцях кожного святого останніх днів, який чує мене, цю думку [Авраама Лінкольна, 16-го президента Сполучених Штатів], що її зараз прочитаю:

“Нехай повага до законів передається від кожної американської матері до її дитини, яка ще сидить у неї на колінах і тільки починає говорити; нехай законів навчають у школах, семінаріях та коледжах; нехай про них буде написано в букварях, прописах і підручниках; нехай вони проповідуються з трибун, проголошуються в залах законодавчих органів та доводяться в судах” [See “The Perpetuation of Our Political Institutions, ” quoted in The Speeches of Abraham Lincoln (1908), 6.]7

Ми повинні брати учать у виборах достойних керівників та ініціювати хороші закони.

Я молюся Господу за нашу країну і прошу Його благословити всіх тих, хто очолює країну, штати, міста й округи. Я молюся, щоб Бог надихнув народ, аби вони дотримувалися Його заповідей і обирали на високі посади достойних людей; аби вони поховали свої політичні суперечності й шукали хороших людей для таких посад, а не тих, які б потурали порушникам законів нашої країни. Одне з уложень нашої віри полягає в тому, що ми дотримуємося законів країни й підтримуємо їх [див. Уложення віри 1:12]. Нехай Бог допомагає нам у цьому8.

Часто поширювалися чутки, вони й зараз доходять до мене, що Президентство Церкви Ісуса Христа, очолюючи Церкву і маючи священство, бажає бачити того чи іншого чоловіка на такій-то посаді.

Щодо Президентства Церкви, то вони стверджують, що кожний чоловік, кожна жінка і дитина, яка достатньо доросла, щоб голосувати, можуть віддавати свій голос згідно з їхніми переконаннями. Але при цьому ми закликаємо всіх чоловіків і жінок, щоб вони усвідомили, яка відповідальність лежить на них, і прагнули провідництва Бога, нашого Небесного Батька, в політичних питаннях, так само як і релігійних, та сили, щоб відстоювати правду9.

І хоч я категорично заперечую переплетіння справ церкви святих останніх днів із справами влади, але я як член цієї Церкви, будь на те моя воля, і на мить би не відмовився від того, щоб, ставити служити людям найкращу людину, і користувався б цією можливістю усе своє життя10.

Мені політика дуже нагадує кір. Висип на тілі від кору не викликатиме біль, якщо ви будете потроху пити [трав’яний] шафрановий чай або щось таке інше, щоб цей висип не пішов усередину. А як тільки це станеться, ваша шкіра пожовтіє і хвороба іноді вражає навіть очі. Отже, не дозволяйте політиці проникати у вас. Я абсолютно переконаний, що є найкращі для таких посад люди. Я вірю в те, що на такі посади слід обирати чесних, справедливих і порядних людей11.

Кожен святий останніх днів повинен щодня молитися Господу, аби Він допомагав їм тверезо мислити, просуватися вірним курсом, не керуючись особистими уподобаннями, груповими інтересами або політичними переконаннями12.

Влада повинна ґрунтуватися та функціонувати на принципах моралі.

У своїй прощальній промові до американського народу Джордж Вашингтон [перший президент Сполучених Штатів] сказав:

“З усіх настроїв і тенденцій, що ведуть до успіху в політиці, релігія і мораль є незамінними. Пусті заяви людини про її патріотизм, якщо вона прагне повалити ці величні стовпи людського щастя, ці найміцніші опори виконання людських і громадянських обов’язків.

Яким би не визнавався вплив найдосконалішої освіти на розум людини, усе ж підказує здоровий глузд і досвід, що немає чого сподіватися, ніби моральність нації торжествуватиме при ігноруванні релігійних принципів.

Давайте обережно підходити до припущення, що моральність може підтримуватися без релігії”. [Див. “George Washington: Farewell Address, ” in William Benton, pub., The Annals of America, 21 vols. (1968-1987), 3:612.]13

Ми … проголошуємо, що Бога засмучує війна і що Він піддасть вічним покаранням тих, хто в неправедності розпочав її.

Ми стверджуємо, що міжнаціональні суперечки можуть бути владнані [мирним] шляхом, якщо народи не вестимуть егоїстичну політику і будуть праведно поводитися один з одним. Ми закликаємо керівників усіх країн, а також усіх людей залагодити непорозуміння й усунути розбіжності, що їх вони мають, аби чашу Божого гніву не було вилито на землю, адже Він сказав, що відвідає нечестивих Своїм нескінченним гнівом14.

Бог незадоволений ані війною, ані злочестивістю, яка завжди провіщає її. Ми звертаємося до всіх народів: залагодіть мирно свої суперечності. Так хоче Господь15.

Жодна людина, яка чинить нечесно або порушує закони своєї країни, не може і називатися справжнім святим останніх днів. Жодна нація і жодні керівники націй не можуть чинити зло, порушувати свої зобов’язання і не бути під осудом Бога і людей, як і будь-яка людина, що чинить недобре. Істина переможе. “За правду стіймо у битві стійко”—ось яким має бути гасло кожного святого останніх днів16.

Рекомендації для вивчення і обговорення

  • Як члени Церкви можуть сприяти справам справедливої влади?

  • Чому так важливо, щоб ми користуватися своїм правом голосувати, якщо є така нагода? Якщо у нас є право голосу, що ми можемо зробити, аби підготуватися до виконання цього обов’язку?

  • Як ми можемо допомагати посадовцям діяти на засадах моралі?

  • Як окремі особи і сім’ї можуть покращити громади, в яких живуть?

  • Що ми можемо робити вдома, аби заохочувати членів сім’ї поважати закон?

Посилання

  1. In Conference Report, Oct. 1936, 6.

  2. Gospel Standards, comp. G. Homer Durham (1941), 143.

  3. “Lincoln and Law, ” Improvement Era, Feb. 1940, 73, 127.

  4. Statement by the First Presidency, in Conference Report, Oct. 1940, 5-6; read by President David O. McKay.

  5. Gospel Standards, 125.

  6. Gospel Standards, 129.

  7. In Conference Report, June 1919, 138.

  8. Gospel Standards, 129.

  9. Gospel Standards, 130-131.

  10. Gospel Standards, 125-126.

  11. Gospel Standards, 130.

  12. Improvement Era, Feb. 1940, 127.

  13. In Conference Report, Apr. 1931, 79.

  14. Message from the First Presidency, in Conference Report, Oct. 1939, 8; read by President Heber J. Grant.

  15. Statement by the First Presidency, in Conference Report, Oct. 1940, 6; read by President David O. McKay; paragraphing altered.

  16. In Conference Report, Oct. 1919, 13.

Зображення
person voting

Ми повинні робити все від нас залежне, аби в наших країнах і громадах обиралися порядні керівники й приймалися правильні закони.