EnglishConnect para sa mga Missionary
Apendise: Mga Karaniwang Idyoma


“Apendise: Mga Karaniwang Idyoma,” EnglishConnect 2 para sa mga Mag-aaral (2022)

“Mga Karaniwang Idyoma,” EnglishConnect 2 para sa mga Mag-aaral

Appendix

Common Idioms

Mga Karaniwang Idyoma

Ang mga idyoma ay mga pariralang may ibang kahulugan kaysa sa pinagsama-samang isa-isang salita. Tingnan natin ang pariralang “piece of cake.” Kapag sinabi kong, “I want a piece of cake,” iisipin kong gusto ko ng panghimagas. Ngunit kapag sinabi kong, “Learning English with EnglishConnect is a piece of cake,” ang ibig kong sabihin ay madaling matuto ng Ingles gamit ang EnglishConnect. Ang idyomang “piece of cake” ay nangangahulugang “madali.”

Ang paggamit ng mga idyoma ay isang kaswal na paraan ng pagsasalita na gagawin kang mas tunog na taal na tagasalita. Lumilikha ang mga idyoma ng mga larawan sa ating isip at binibigyan tayo ng mga partikular na damdamin. Sa Ingles, kapag ang lahat ay nasa isang sitwasyon, sinasabi nating, “We’re all in the same boat.” Lumilikha ito ng larawan ng mga taong nagtutulungan sa isang bangka upang makarating kung saan. Ang pagsabi ng, “We’re all in the same boat” ay lumilikha ng damdamin ng komunidad at pang-uunawa.

Napakasayang matuto at gumamit ng mga idyoma! Nasa ibaba ang listahan ng mga karaniwang idyoma sa Ingles.

Paano matutuhan ang mga idyoma:

  1. Tingnan ang idyoma. Pag-aralan ang kahulugan at halimbawa.

  2. Pag-isipang gumamit ng mga parehong idyoma sa iyong wika.

  3. Mag-isip ng mga paraan para magamit ang idyoma.

  4. Sumulat ng mga pangungusap gamit ang idyoma. Gamitin ito sa mga pag-uusap.

  5. Pansinin ang idyoma habang nagbabasa o nakikinig ka sa Ingles.

Idyoma

Depinisyon

Halimbawa

Idyoma

a piece of cake

Depinisyon

madali

Halimbawa

That test was a piece of cake!

Idyoma

a blessing in disguise

Depinisyon

isang magandang bagay na tila masama sa umpisa

Halimbawa

She lost her job, but it was a blessing in disguise. She found a better job.

Idyoma

all in the same boat

Depinisyon

lahat ay nasa parehong sitwasyon

Halimbawa

Nobody can leave this room. We’re all in the same boat.

Idyoma

barking up the wrong tree

Depinisyon

sinisikap na makamit ang isang bagay ngunit ginagawa ito sa maling paraan

Halimbawa

If you think I’m going to loan you more money, you’re barking up the wrong tree.

Idyoma

better late than never

Depinisyon

mas mainam na maganap o dumating nang huli kaysa sa hindi

Halimbawa

A: He didn’t repay the money until last week.

B: That’s okay. Better late than never.

Idyoma

birds of a feather flock together

Depinisyon

mga taong may katulad ng karakter, pag-uugali, mga interes, o panlasa ay madalas magkakasama sa iisang grupo

Halimbawa

I was right that Paul and Ben would get along. Birds of a feather flock together.

Idyoma

no use crying over spilled milk

Depinisyon

hindi nakakatulong na mag-alala o tingnang muli ang mga bagay na nagkamali na hindi na mapapalitan

Halimbawa

We can’t get the money back, so let’s make a new plan. It’s no use crying over spilled milk.

Idyoma

don’t count your chickens before they’re hatched

Depinisyon

hindi na nakakatiyak na may mangyayari, kaya hindi ka muna dapat magplano para dito

Halimbawa

A: I will probably get a raise soon, so I bought a new bed!

B: Well, don’t count your chickens before they’re hatched. You might not get the raise.

Idyoma

get all your ducks in a row

Depinisyon

organisahin at ihanda ang lahat para sa susunod na hakbang

Halimbawa

We have to get all our ducks in a row before the family comes for a visit. Let’s start cleaning and cooking right now.

Idyoma

give me a hand

Depinisyon

tulungan mo ako

Halimbawa

I can’t lift this sofa on my own. Can you give me a hand?

Idyoma

hang in there

Depinisyon

huwag sumuko

Halimbawa

I know learning English is very difficult. Hang in there.

Idyoma

it takes two to tango

Depinisyon

ang parehong taong may kinalaman sa kilos o pagkakamali ay may pananagutan

Halimbawa

It is partially my fault that we were fighting. It takes two to tango.

Idyoma

keep an eye on

Depinisyon

bantayang mabuti

Halimbawa

My son has been misbehaving a lot lately, so please keep an eye on him to ensure that nothing goes wrong.

Idyoma

let the cat out of the bag

Depinisyon

walang ingat o hayagang ibinuko ang sikreto

Halimbawa

I heard that someone let the cat out of the bag, so I might as well tell you myself—I’m pregnant!

Idyoma

out of the frying pan and into the fire

Depinisyon

lumipat mula sa isang masamang sitwasyon sa mas masama pang sitwasyon

Halimbawa

He didn’t like his previous job, so he quit, but now he can’t find a new job. He’s out of the frying pan and into the fire.

Idyoma

go out on a limb

Depinisyon

subukan ang delikadong bagay na maaaring magdala sa iyo sa mas mahinang posisyon

Halimbawa

I’m going to go out on a limb here and invest some money in this project, even though I don’t know if the project will be successful.

Idyoma

preaching to the choir

Depinisyon

sinusubukang kumbinsihin ang isang taong sang-ayon na sa iyo

Halimbawa

They are already going to vote for him. He’s just preaching to the choir.

Idyoma

rub salt in the wound

Depinisyon

pinalala ang sitwasyon sa pamamagitan ng pangungunsensiya o pagpapaalala sa kanila ng kanilang pagkakamali

Halimbawa

I know I shouldn’t have done it. You don’t have to remind me and rub salt in the wound.

Idyoma

so far, so good

Depinisyon

hanggang ngayon, maayos pa rin ang mga bagay

Halimbawa

This first month, they haven’t had any problems building the house. So far, so good.

Idyoma

the straw that broke the camel’s back

Depinisyon

isang maliit na problemang may malaking kapalit dahil ito ang huli sa sunud-sunod na mga problema

Halimbawa

We had a terrible week. Everything was going wrong. So when we missed the bus, that was the straw that broke the camel’s back.

Idyoma

you’re pulling my leg

Depinisyon

tinatangkang papaniwalain ang isang tao na mali ang isang bagay sa mapaglarong paraan; niloloko sila

Halimbawa

No, that celebrity isn’t calling me. You’re pulling my leg.

Note

Tala

Nasisiyahan ang mga learner na matutuhan ang mga idyoma. Narito ang ilang ideya na makatutulong sa kanilang matuto.

  • Pumili ng isang idyoma araw-araw para turuan ang mga learner. Ipaliwanag ang kahulugan at talakayin ang mga halinbawa.

  • Hayaang magsalitan ang mga learner sa paglalahad ng idyoma sa kanilang mga group member. Maaari silang maglahad ng idyoma mula sa listahan sa itaas o pumili ng isa pang pamilyar sila. Maaaring maglahad ang bawat learner nang mag-isa, o maaari silang magtulungan bilang pares.

  • Hilingin sa mga learner na paghambingin ang mga idyomang ito sa kanilang sariling wika. Halimbawa, upang magbigay ng lakas ng loob sa isang mahirap na sitwasyon, sinasabi ng mga tao mula sa Estados Unidos ang, “Hang in there!” Anong kawikaan ang may katulad na kahulugan sa sariling wika ng inyong learner?