EnglishConnect choq’ reheb’ li misioneer
Xtiqb’al li aatin: Eb’ li modismo neke’oksiman rajlal


“Xtiqb’al li aatin: Eb’ li modismo neke’oksiman rajlal,” EnglishConnect 2 choq’ reheb’ laj tzolonel (2022)

“Eb’ li modismo neke’oksiman rajlal,” EnglishConnect 2 choq’ reheb’ laj tzolonel

Appendix

Common Idioms

Eb’ li modismo neke’oksiman rajlal

Jun modismo a’an jun ch’ol aatin jalan jalanq li naraj naxye chiru li naraj naxye li junjunq chi aatin naq junajinb’ileb’. Qilaq li ch’ool aatin “piece of cake.” Wi ninye, “I want a piece of cake,” a’an naraj naxye naq nawaj jun li pastel. A’b’an wi ninye, “Learning English with EnglishConnect is a piece of cake,” a’an naraj naxye naq li xtzolb’al li Ingles rik’in EnglishConnect a’an moko ch’a’aj ta xb’aanunkil. Li modismo “piece of cake” naraj naxye “moko ch’a’aj ta xb’aanunkil.”

Wi nakawoksiheb’ li modismo naq yookat chi aatinak, chanchanat chik jun aj aatinanel nativo naq yookat chi aatinak. Li modismo naxyiib’ jun jalam-uuch sa’ li qak’a’uxl ut wan li naxk’e chiqeek’a. Sa’ Ingles, naq wan li yooko chixnumsinkil chiqajunilo sa’ komonil, naqaye, “We’re all in the same boat.” A’in naxk’e jun xjalam-uuch li kristiaan li yookeb’ chi k’anjelak sa’ komonil sa’ jun jukub’ re xik’ sa’ junaq na’ajej. Li xyeeb’al, “We’re all in the same boat” naxk’e chiqeek’a naq nokob’eek sa’ komonil ut naq naqataw qib’ chiqib’il qib’.

Xnawb’al ru ut roksinkil jun modismo, a’an jwal chaab’il! Arin tustuukeb’ jun raqal reheb’ li modismo neke’oksiman rajlal sa’ Ingles.

Chan ru xtzolb’al jun modismo:

  1. Il li modismo. Tz’il rix li naraj naxye ut chan ru na’oksiman.

  2. K’oxlaheb’ li modismo sa’ laa waatinob’aal li chanchan a’an.

  3. K’oxla chan raj ru taawoksi li modismo.

  4. Tz’iib’aheb’ li ch’ol aatin wan wi’ li modismo. Oksi naq yookat chi aatinak.

  5. K’e reetal li modismo naq yookat chirilb’al malaj chirab’inkil li Ingles.

Modismo

Naraj naxye

Chan ru na’oksiman

Modismo

a piece of cake

Naraj naxye

moko ch’a’aj ta

Chan ru na’oksiman

That test was a piece of cake!

Modismo

a blessing in disguise

Naraj naxye

jun k’a’aq re ru chaab’il li sa’ xtiklajik chanchan naq moko chaab’il ta

Chan ru na’oksiman

She lost her job, but it was a blessing in disguise. She found a better job.

Modismo

all in the same boat

Naraj naxye

chixjunileb’ wankeb’ sa’ komonil

Chan ru na’oksiman

Nobody can leave this room. We’re all in the same boat.

Modismo

barking up the wrong tree

Naraj naxye

xyalb’al xb’aanunkil k’a’ruhaq a’b’an li xb’aanunkil moko tawb’il ta ru

Chan ru na’oksiman

If you think I’m going to loan you more money, you’re barking up the wrong tree.

Modismo

better late than never

Naraj naxye

us naq taak’ulmanq moqon chiru naq maajo’q’e taak’ulmanq

Chan ru na’oksiman

A: He didn’t repay the money until last week.

B: That’s okay. Better late than never.

Modismo

birds of a feather flock together

Naraj naxye

eb’ li kristiaan juntaq’eeteb’ xwanjik, xna’leb’, xseeb’al, malaj rajom rajlal neke’xch’utub’ rib’

Chan ru na’oksiman

I was right that Paul and Ben would get along. Birds of a feather flock together.

Modismo

no use crying over spilled milk

Naraj naxye

li k’oxlak malaj ilok chi ixb’ej chirix li ink’a’ us xk’ulman maak’a’ na’ok wi’ xb’aan naq ink’a’ naru xjalb’al

Chan ru na’oksiman

We can’t get the money back, so let’s make a new plan. It’s no use crying over spilled milk.

Modismo

don’t count your chickens before they’re hatched

Naraj naxye

maji’ nakanaw ma taak’ulmanq k’a’ruhaq, jo’kan naq ink’a’ taak’uub’ aana’leb’ a’ yaal a’an

Chan ru na’oksiman

A: I will probably get a raise soon, so I bought a new bed!

B: Well, don’t count your chickens before they’re hatched. You might not get the raise.

Modismo

get all your ducks in a row

Naraj naxye

ch’utub’ chixjunil re naq yo’on wanq choq’ re li chal re

Chan ru na’oksiman

We have to get all our ducks in a row before the family comes for a visit. Let’s start cleaning and cooking right now.

Modismo

give me a hand

Naraj naxye

tenq’ahin

Chan ru na’oksiman

I can’t lift this sofa on my own. Can you give me a hand?

Modismo

hang in there

Naraj naxye

maakanab’ xyalb’al aaq’e

Chan ru na’oksiman

I know learning English is very difficult. Hang in there.

Modismo

it takes two to tango

Naraj naxye

teneb’anb’ileb’ xkab’ichaleb’ li kristiaan sa’ li xb’aanuman malaj sa’ li majelal

Chan ru na’oksiman

It is partially my fault that we were fighting. It takes two to tango.

Modismo

keep an eye on

Naraj naxye

yo’len

Chan ru na’oksiman

My son has been misbehaving a lot lately, so please keep an eye on him to ensure that nothing goes wrong.

Modismo

let the cat out of the bag

Naraj naxye

xk’utb’esinkil jun muqmuukil na’leb’ chi k’oxlanb’il malaj ink’a’

Chan ru na’oksiman

I heard that someone let the cat out of the bag, so I might as well tell you myself—I’m pregnant!

Modismo

out of the frying pan and into the fire

Naraj naxye

nume’k chalen jun ch’a’ajkilal toj sa’ jun ch’a’ajkilal jwal nim wi’chik

Chan ru na’oksiman

He didn’t like his previous job, so he quit, but now he can’t find a new job. He’s out of the frying pan and into the fire.

Modismo

go out on a limb

Naraj naxye

xyalb’al k’a’ruhaq xiwxiw li maare tatxq’unob’resi

Chan ru na’oksiman

I’m going to go out on a limb here and invest some money in this project, even though I don’t know if the project will be successful.

Modismo

preaching to the choir

Naraj naxye

xyalb’al xq’unb’esinkil xch’ool li ani ak naxpaab’ aawe

Chan ru na’oksiman

They are already going to vote for him. He’s just preaching to the choir.

Modismo

rub salt in the wound

Naraj naxye

xch’a’ajkilob’resinkil li wankex wi’ rik’in xk’eeb’al chi xutaanak jun kristiaan malaj xjultikankil lix majelal chiru

Chan ru na’oksiman

I know I shouldn’t have done it. You don’t have to remind me and rub salt in the wound.

Modismo

so far, so good

Naraj naxye

toj sa’ li hoonal a’in, us yoo chixjunil

Chan ru na’oksiman

This first month, they haven’t had any problems building the house. So far, so good.

Modismo

the straw that broke the camel’s back

Naraj naxye

jun ch’ina ch’a’ajkilal li jwal nim lix q’ajkamunkil xb’aan naq a’an roso’jikeb’ li k’iila ch’a’ajkilal

Chan ru na’oksiman

We had a terrible week. Everything was going wrong. So when we missed the bus, that was the straw that broke the camel’s back.

Modismo

you’re pulling my leg

Naraj naxye

xyalb’al xq’unob’resinkil xch’ool junaq chixpaab’ankil li k’a’ru moko yaal ta rik’in b’atz’unk; xb’alaq’inkileb’

Chan ru na’oksiman

No, that celebrity isn’t calling me. You’re pulling my leg.

Note

Ch’ina esil

Eb’ laj tzolonel nawulak chiruheb’ xtzolb’aleb’ li modismo. Arin wankeb’ junjunq na’leb’ re xtenq’ankileb’ chixtzolb’aleb’.

  • Sik’ ru jun modismo te’xtzol laj tzolonel rajlal kutan. Ch’olob’ li naraj naxye ut aatinak chirix roksinkil.

  • K’e xhoonaleb’ laj tzolonel re te’xwotz jun modismo chiruheb’ li jun siir chik sa’ li ch’uut. Naru te’xk’ut jun reheb’ li modismo sa’ li tusulal wan taqe’q malaj naru te’xsik’ jun chik ak neke’xnaw. Li junjunq chi aj tzolonel naru taak’utuq xjunes, malaj naru te’xb’aanu sa’ ka’kab’il.

  • Patz’ reheb’ laj tzolonel naq te’xjuntaq’eetaheb’ li modismo a’in rik’ineb’ li modismo sa’ raatinob’aaleb’ a’an. Qayehaq, re k’ojob’ank ch’oolej sa’ jun hoonal ch’a’aj, eb’ li kristiaan aran Estados Unidos neke’xye, “Hang in there!” Ma wankeb’ li modismo sa’ raatinob’aaleb’ laj tzolonel li na’oksiman ajwi’ sa’ li hoonal a’an.