2010–2019
Māha ’ore Atua
’Ātopa 2018


Māha ’ore Atua

E tūra’i te māha ’ore Atua ’ia ha’a ma te fa’aro’o, ’ia pe’e i te tītaura’a a te Fa’aora ’ia rave i te maita’i ’e ’ia hō atu ma te ha’eha’a i tō tātou orara’a iāna.

’A haere ai au i te ha’api’ira’a tuatahi, e haere ’e e ho’i mātou i te fare nā te ’ē’a ’ōfa’ifa’i e tae roa atu nā te hiti o te ’āivi. Tē vai ato’a ra te tahi ’ē’a, e’ita i te mea ’ōfa’ifa’i tei pi’ihia « ’ē’a o te mau tamāroa ». Te ’ē’a o te mau tamāroa e ’ē’a vari araeā ’āfaro, e tae roa atu i te tupua’i ’āivi. E ’ē’a poto, e mea tārere rā. ’Ei tamāhine ’āpī, ’ua ’ite au ē e roa’a ato’a iā’u ’ia ta’uma nā te ’ē’a e tōhia e te mau tamāroa. Te mea faufa’a roa atu, ’ua ’ite au tē ora ra vau i te mau mahana hope’a nei ’e ’ia rave au i te mau mea pa’ari, mai tei ravehia e te mau pionie—e i hina’aro ai au e fa’aineine iā’u. Nō reira, i te tahi mau taime, e ’āpe’e au i tō’u mau hoa nā te ’ē’a ’ōfa’ifa’i, e ’īriti au i tō’u tia’a, ’a ta’ahi atu ai nā te ’ē’a o te mau tamāroa. Tē tāmata ra vau i te ha’apa’ari i tō’u ’āvae.

’Ei tamāhine Paraimere, ’o te mea ïa tā’u i mana’o nō te fa’aineine iā’u. I teienei, e ’ite ’ē tō’u ! Maori ra, i te ta’umara’a nā te ’ē’a o te mou’a ma te tia’a ’ore, ’ua ’ite au ē e nehenehe au e fa’aineine nō te haere nā te ’ē’a o te fafaura’a, ma te pahono i te mau tītaura’a a te Vārua Maita’i. Inaha, nā roto i tāna peropheta, ’ua pi’i te Fatu ia tātou tāta’itahi ’ia ora ’e ’ia ha’apa’o ma te hō’ē « rāve’a teitei a’e ’e te mo’a a’e » ’e ’ia « rave i te ta’ahira’a teitei a’e ».1

Teie mau pi’ira’a tohu ’ia ha’a, ’āpitihia i tō tātou iho ’itera’a ē, e nehenehe tātou e rave ’e e riro hau atu, ma te fa’atupu i roto ia tātou i te tahi taime, i te mea ’o tā Elder Neal A. Maxwell i pi’i, « te māha ’ore Atua ».2 E tupu te māha ’ore Atua ’ia fa’aau ana’e tātou « i te mea ’o tā tātou e riro nei i te mea o tā tātou e nehenehe e riro mai ».3 Tātou tāta’itahi, mai te mea e ha’avare ’ore tātou, tē vai ra hō’ē ārea i rotopū i te ihea ’e ’o vai tātou ’e ’ihea ’e ’o vai tā tātou e hina’aro ’ia riro mai. Tē nounou nei tātou i te hō’ē ’aravihi rahi a’e. E tupu teie mau mana’o nō te mea e tamāhine ’e e tamāroa tātou nā te Atua, tei fānauhia ma te māramarama o te Mesia e ’ama nei i roto i te hō’ē ao hi’a. ’Ua hōro’ahia mai teie mau mana’o e te Atua ’e nō te fa’atupu i te rū ’ia ha’a.

’Ia mānava tātou i te mau mana’o nō te māha ’ore [māuruuru ’ore hanahana] ’o te pi’i ia tātou i te fāito teitei a’e, ma te ’itera’a ’e te ’apera’a i te mau ’ohipa ha’avare a Sātane—te tō’aru’arura’a. E vāhi tao’a rahi teie e hia’ai-’ono’ono-hia nei e Sātane nō te ou’a. Tei ia tātou te ma’itira’a e haere nā te ’ē’a teitei a’e ’o te arata’i ia tātou ’ia ’imi i te Atua ’e tōna hau ’e te ’aroha, ’aore rā e fa’aro’o tātou ia Sātane, e tūpita nei ia tātou i tāna mau poro’i ē, ’aita roa tātou e rava’i nei : rava’i te moni, rava’i te ’ite, rava’i te nehenehe, rava’i i te mau mea ato’a. E riro tō tātou māha [māuruuru] ’ore ’ei mea hanahana—’aore rā ’ei mea ha’amou.

’Ohipa ma te fa’aro’o.

Hō’ē rave’a nō te ’ite i te māha ’ore Atua [māuruuru ’ore hanahana] nō te ’ohipa ha’avare a Satane, ’oia ho’i e arata’i teie māha ’ore Atuā [māuruuru ’ore hanahana] ’ia tātou ’ia ha’a ma te ha’apa’o. E ’ere te māha ’ore Atuā [māuruuru ’ore hanahana] i te hō’ē anira’a e pārahi i te vāhi marū, e’ita ato’a e arata’i ia tātou ’ia tapineva. ’Ua ha’api’i mai au ē, ’ia vai ana’e au i roto i te mana’o e’ita vau e riro mai, ’aita vau e nu’u i mua, ’e e mea fifi roa atu no’u ’ia ’oroaia ’e ’ia pe’e i te Vārua.4

’Ei taure’are’a, ’ua ’ite ’o Iosepha Semita i tōna mau paruparu ’e ’ua ahoaho i « te ora maita’i o tōna vārua ta’ata ». I roto i tāna parau, « ’ua hope tō’u ferurira’a i te māuiui i te mea ē, ’ua ’ite pāpū vau i tā’u mau hara, ’e … ’ua heva vau nō tā’u iho mau hara ’e nō te hara a tō te ao nei ».5 ’Ua arata’i te reira iāna i « te hō’ē mana’o hōhonu ’e te pe’ape’a rahi ».6 ’Ua tupu ato’a ānei te reira ia ’outou ? Te pe’ape’a ’aore rā tē ahoaho ra ānei outou nō tā ’outou mau hape ?

’Oia, ’ua rave Iosepha i te hō’ē ’ohipa. ’Ua parau ’oia : « ua parau pinepine au iā’u iho : E aha ra ïa te rave ? »7 ’ua ha’a Iosepha ma te fa’aro’o. ’Ua fāriu i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a, ’ua tai’o i te anira’a i roto i te Iakobo 1 :5, ’e ’ua fāriu i te Atua nō te tauturu. Nā te ’ōrama tei tupu i ’āvari i te fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai. ’Ua ’ī au i te māuruuru i te mea, nā roto i te māha ’ore Atuā [māuruuru ’ore hanahana] o Iosepha, tōna tau nō te pe’ape’a ’e te ’āhuehue, i tura’i iāna ’ia ha’a ma te ha’apa’o.

Pe’e i te mau muhumuhu ’ia rave i te maita’i

Te fa’a’ohipa pinepine nei te ao nei i te mana’o māha ’ore [māuruuru ’ore] ’ei āpera’a nō te tāu’a iāna iho, nō te ’ume i tō tātou mana’o i teie tau ’e i te tau tahito, ’e ’a uiui noa ai ‘o vai au, e aha te mea e’ita vau, ’e e aha tā’u e hina’aro. E tura’i te māha ’ore Atuā [māuruuru ’ore hanahana] ’ia tātou ’ia pe’e i te hi’ora’a o te Fa’aora, « ’o tei hāmani maita’i haere ra ».8 ’A haere ai tātou nā te ’ē’a o te pipi, e fāri’i tātou i te tūra’ira’a a te vārua nō te tauturu ia vetahi ’ē.

’Ua tauturu te ’ā’amu tā’u i fa’aro’o e rave rahi matahiti i ma’iri iā’u ’ia ’ite ’e i muri iho ’ia ha’a ’ia au i te mau muhumuhu a te Vārua Maita’i. ’Ua fa’a’ite te tuahine Bonnie D Parkin, peresideni rahi tahito nō te Sōtaiete Tauturu, i teie :

« E vahine nira ’ahu fa’ahiahia o Susan. ’Ua ora na peresideni [Spencer W.] Kimball i roto i [tāna] pāroita.’ I te hō’ē sābati, ’ua ’ite ’oia ē, e pereue ’āpī tōna. ’Aita ho’i i maoro a’e nei… ’ua ’āfa’i mai tōna metua tane i te hō’ē ’ahu tirita nehenehe roa. ’Ua mana’o o Susan e tano maita’i tera ’ahu nō te hāmani i te hō’ē taravāti nehenehe, e tano maita’i i te pereue ’āpī o peresideni Kimball. ’Ia monirē, hāmani ihora ’oia i te taravāti. Pu’ohu ihora i roto i te papie rairai ’e haere atura i te fare o te peresideni Kimball.

« ’A tāpae ai ’oia i te pae ’ūputa, ’ua fa’aea ’e ’ua feruri ’oia, ‘’o vai ho’i au nō te hāmani i te hō’ē taravāti nō te peropheta ? E mea pāpū ’e mea rahi tōna. ’A feruri ai ’oia i tōna hape, ’ua tāviri ’oia nō te ho’i.

« I te taime iho, ’a ’īriti mai ai te tuahine Kimball i te ’ūputa, ’a parau ai, ‘Ē, Susan !’

« ’Ua ’u’ū ri’i ōna, ’e i muri iho parau atura, ‘ua ’ite atu vau ia peresideni Kimball i roto i tōna pereue ’āpī sābati rā. Nō ’āfa’i noa mai ra ’o papa i te tahi tirīta nā Niu Iota mai… ’e ’ua nira vau i te hō’ē taravāti nōna.

« Hou Susan e parau fa’ahou ai, ’ua tāpe’a te tuahine Kimball iāna, tu’u atura i tōna rima i tōna pa’ufi, e parau atura : ‘Susan, ’eiaha roa e tūpohe i te mana’o hōro’a ».9

Mea au nā’u tera ! « ’Eiaha roa e tūpohe i te mana’o hōro’a ». I te tahi taime, ’ia tupu mai te mana’o iā’u e rave te hō’ē ’ohipa nō te hō’ē ta’ata, e uiui au e muhumuhu ānei ’āore rā, e mana’o nō’u iho. Te ha’amana’o nei rā vau ē, « inaha rā, ’o tā te Atua, ’o te parau mai ra ïa ’e tē fa’aitoito noa mai ra ïa i te rave tu’utu’u ’ore i tei maita’i ; nō reira, ’o te mau mea ato’a te parau mai ’e te fa’aitoito mai ’ia rave i tei maita’i, ’e ’ia hina’aro i te Atua, ’e ’ia tāvini ’iāna, ’o tei fa’atupuhia ïa e te Atua ra ».10

Noa atu e muhumuhura’a ’āfaro ’aore rā ’e ’umera’a noa nō te tauturu, ’aita roa te hō’ē ’ohipa maita’i e mau’a, inaha « e’ita roa te aroha e mou »11—’e e ’ere roa ho’i i te pahonora’a hape.

Pinepine ’aita paha te taime i tano roa, ’e mea varavara tātou i ’ite i te hope’ara’a o tā tātou mau tāvinira’a ha’iha’i. I te tahi taime rā, e ’ite tātou ē ’ua riro noa tātou ’ei mauiha’a i roto i te rima o te Atua, ’e e māuruuru tātou ’ia ’ite ē, te Vārua Maita’i tei ha’a nā roto ia tatou, ’o te hō’ē ïa fa’a’itera’a ’ua fāri’ihia e te Atua.

Te mau tuahine, e nehenehe ’outou ’e o vau e ani i te Vārua Maita’i ’ia fa’a’ite mai ia tātou i « te mau mea āto’a tā [tātou] e rave »,12 noa atu e mea rahi atu ā te ohipa e rave. ’A tītauhia ai ’outou, ’a vaiho i te mau ’āu’a i roto i te vāhi horoira’a ’aore rā i roto i te hō’ē fa’ari’i e rave rahi mau anira’a e tītauhia te hō’ē arara’a ta’a ’ē mai te tai’ora’a nō te hō’ē tamari’i, haerera’a e hi’o i te hō’ē hoa, ha’apa’ora’a i te mau tamari’i a te veutupu, ’aore rā te tāvinira’a i te hiero. ’Eiaha ’outou e hape i tā’u parau—e vahine au vau i te tāpa’opa’o, ’ia hi’opo’a i te ’ohipa i oti. Nō reira, e tupu te hau ’ia ’ite ē, te rirora’a ’ei ta’ata hau a’e te maita’i e ’ere hō’ē ā huru i te rave hau a’e i te ’ohipa. Te pāhonora’a i te māha ’ore [māuruuru ’ore] ma te fa’aotira’a e pe’e i te mau tītaura’a, e taui te reira i te huru ferurira’a i « tō’u taime », ’e e’ita vau e hi’o i te ta’ata mai te hō’ē fa’ataupupura’a, mai te hō’ē rā fā nō tō’u orara’a.

E arata’i te māha ’ore Atua [māuruuru ’ore hanahana] ia tātou i te Mesia

E arata’i te māha ’ore Atua [māuruuru ’ore hanahana] i te ha’eha’a, ’eiaha rā i te aroha iāna iho ’aore rā i te tō’aru’arura’a e tae mai nā roto i te fa’aaura’a i roto i te reira e’ita tātou i te mea maita’i roa. E mea rau te fāito ’e te huru o te mau vahine ’o tē ha’apa’o nei i te mau fafaura’a ; tō rātou mau ’utuāfare, tō rātou mau ’itera’a o te orara’a ’e tō rātou huru orara’a rau.

’Oia mau, e ’iti mai tō tātou huru atuara’a, e parau mau ato’a, o tātou ana’e, e’ita ïa e rava’i. Are’a rā te parau ’āpī ’oa’oa o te ’evanelia nā roto i te aroha o te Mesia, e rava’i ai tātou. Nā roto te tauturu a te Mesia, e nehenehe tātou e rave i te mau mea ato’a.13 ’Ua fafau mai te mau pāpa’ira’a mo’a ē e fāri’i tātou « i te aroha nō te tauturu i te taime rava’i ’ore ».14

Te parau mau maere e riro tō tātou mau paruparu ’ei ha’amaita’ira’a ’ia ha’eha’a ana’e tātou ’e ’ia fāriu tātou i te Mesia.15 E riro te māha ’ore ’ei mea Atua ’ia ha’afātata ha’eha’a ana’e tātou ia Iesu Mesia ma tō tātou hina’aro, ’eiaha nā roto i te aroha-noa-ra’a ia tātou iho.

’Oia mau, e ha’amata pinepine te mau temeio a Iesu ma te hō’ē ’itera’a i te hina’aro, te ’ere, te pau ’aore rā te rava’i ’ore. Ha’amana’o nā i te pāne ’e te i’a ? ’Ua fa’ati’a te pāpa’i ’evanelia tāta’itahi e mea nāhea Iesu i te fa’a’amu-temeio-ra’a i te tauatini ta’ata tei pe’e iāna.16 ’Ua ha’amata rā te ’ā’amu nā roto i te ’itera’a te mau pipi i tō rātou ’ere ; ’ua ’ite rātou « e pae [ana’e] pāne, ’e e piti ho’i i’a : e aha ra ho’i te reira e rava’i ai i teie nei feiā rahi ?17 ’Ua tano te mau pipi : ’aita i rava’i te mā’a, ’ua hōro’a rā i tā rātou e vai ra ia Iesu ’e nāna i fa’atupu i te temeio.

’Aita ānei ’outou i mana’o nā ē mea iti roa tā ’outou mau tārēni ’e te mau ō nō te ’ohipa e rave i muri iho ? ’Oia vau. E nehenehe ra outou e ’o vau e hōro’a i tā tātou e vai nei i te Mesia, e nāna e fa’arahi i tā tātou mau tauto’ora’a. Te mea tā ’outou e hōro’a, ’ua hau ïa i te rava’i—noa atu ā tō ’outou mau fati ’e mau paruparu—mai te mea e tūru’i ’outou i ni’a i te Atua.

’Oia mau, ’o tātou tāta’itahi te u’i o te Atuara’a—e tamari’i tāta’itahi nā te Atua.18 E mai iāna i nā reira i te mau peropheta ’e i te mau ture ’e te mau vahine o te mau tau ato’a, te nā reira ato’a nei tō tātou Metua i te a’o ra i te tauira’a ia tātou.

’Ua tātara o C. S. Lewis i te parau nō te mana taui mai teie te huru : « ’A feruri ’ia outou iho mai te hō’ē fare ora. E tomo mai te Atua i roto nō te patu fa’ahou i tāua fare ra. I te ’ōmuara’a, penei a’e, e haro’aro’a outou i tāna e rave nei. E fa’a’āfaro ’ōna i te mau tahera’a pape, ’e e tāta’i i te ’āpo’o o te tāpo’i fare, e hope noa a’e ; ’ua ’ite ’outou ē, ’ia ravehia ihoa te reira mau ’ohipa, nō reira ’aita ’outou i maere. I teie rā taime, tē ha’amata nei ’oia e taui i te mau vāhi ato’a nā roto i te hō’ē rāve’a māuiui roa… [Tē ’ite ra ’outou,] tē hāmani nei ’oia i te hō’ē fare ta’a ’ē roa i tei mana’ohia e ’outou… ’Ua mana’o ’outou e tauihia ’outou ’ei fare na’ina’i noa : Are’a rā, ’ua hāmani ’oia i te hō’ē fare ari’i. ’Ua ’ōpua ’oia e haere mai ’oia iho e ora i roto ».19

Na roto i te tusia tāra’ehara o tō tātou Fa’aora, e nehenehe tātou ’ia fa’a‘aifaitōhia i te mau hopoi’a i mua ia tātou. ’Ua ha’api’i mai te mau peropheta ē, ’a ta’uma ai tātou nā te ‘ē’a o te pipi, e ha’amo’ahia tātou nā roto i te maita’i o te Mesia. E tūra’i te māha ’ore Atua ’ia ha’a ma te fa’aro’o, ’ia pe’e i te tītaura’a a te Fa’aora ’ia rave i te maita’i ’e ’ia hō atu ma te ha’eha’a i tō tātou orara’a iāna. I te i’oa o Iesu Mesia, ’āmene.

Fa’ata’ara’a

  1. Russell M. Nelson, i roto Tad Walch, « ‘The Lord’s Message Is for Everyone’: President Nelson Talks about Global Tour », Deseret News, 12 nō ’Ēperēra 2018, deseretnews.com.

  2. Neal A. Maxwell, « Becoming a Disciple », Ensign, Tiunu 1996, 17.

  3. Neal A. Maxwell, « Becoming a Disciple », Ensign, Tiunu 1996, 17.

  4. « Nā te ’ā’au tārapape e ha’aparuparu i tō ’oe fa’aro’o. Mai te mea e ha’amarirau ’oe i tā ’oe mau ’ōpuara’a, e iti mai ïa tō ’oe maita’i, e paruparu tō ’oe hia’ai, e fifi ïa ’oe i te pe’era’a atu i te Vārua ».(« E aha tā’u ’ōpuara’a ’ei hō’ē misiōnare ? » ’Ia Poro Haere i Tā’u nei ’Evanelia : Hō’ē arata’i nō te ’Ohipa Misiōnare, rev. ed (2018), lds.org/manual/missionary.

  5. Te mau Ha’api’ira’a a te mau Peresideni o te ’Ēkālesia : Iosepha Semita (2007), 162.

  6. Iosepha Semita—’Ā’amu 1:8.

  7. Iosepha Semita—’Ā’amu 1:10 ; tu’uhia te ha’apāpūra’a.

  8. Te mau ’Ohipa 10:38

  9. Bonnie D. Parkin, « Personal Ministry: Sacred and Precious » (Brigham Young University devotional, 13 nō Fepuare 2007), 1, speeches.byu.edu.

  10. Moroni 7:13

  11. 1 Korinetia 13:8

  12. 2 Nephi 32:5

  13. « E ti’a iā’u te mau mea ato’a nei i te Mesia, tei tauturu mai iā’u ra » (Philipi 4:13)

  14. Hebera 4:16

  15. « ’E ’ia tae mai te ta’ata iā’u nei, e fa’a’ite atu ai au ia rātou i tō rātou paruparu. Tē hōro’a noa ra vau i te paruparu i te ta’ata, ’ia tupu tō rātou ha’eha’a ; ’e e au maita’i tō’u aroha i te mau ta’ata ato’a i fa’aha’eha’a ia rātou iho i mua iā’u ra ; ’ia fa’aha’eha’a ho’i rātou ia rātou iho i mua iā’u, ’e ’ia fa’aro’o iā’u, ’ei reira e fa’ariro vau i te mau mea paruparu ’ei mea ’eta’eta nō rātou » (Etera 12:27 ; tu’uhia te ha’apāpūra’a).

  16. Hi’o Mataio 14:13-21 ; Mareko 6:31-44 ; Luka 9:10-17 ; Ioane 6:1-14

  17. Ioane 6:9

  18. ’Ua ha’api’i te peresideni Boyd K. Packer : « Noa atu te rahi o te mau u’i i roto i tō ’outou tupuna tāhuti nei, noa atu te huru o tō ’outou taura ta’ata, e nehenehe e pāpa’i i te ’āpapara’a tupuna o tō outou vārua i ni’a i te hō’ē noa iho rēni. E tamari’i ’outou nā te Atua ! »« To Young Women and Men », Ensign, Mē 1989, 54).

  19. C. S. Lewis, Mere Christianity (1960), 160.