Danish Book of Mormon
Viver o evangelho

Qual tradução do Livro de Mórmon veio depois do inglês?

05/02/24 | 1 min ler
A resposta provavelmente vai surpreendê-lo!

Amamos o Livro de Mórmon! ¡Nos encanta el Libro de Mormón!

Em 1849, apenas dois anos depois de se estabelecerem em Salt Lake, o Senhor disse aos apóstolos que enviassem missionários a novos países. Isso significava traduzir o Livro de Mórmon novamente. (…) e de novo… e DE NOVO.

Você sabe para qual idioma foi feita a primeira tradução depois do inglês?

DINAMARQUÊS! (Você achou que era espanhol, não é? Estamos de bom humor para fazer piadinhas hoje.)

Aqui está a história de como isso aconteceu.

Um homem chamado Peter Hansen foi chamado para servir missão em sua terra natal, a Dinamarca. Seu companheiro também era seu presidente de missão — o élder Erastus Snow — que também era um apóstolo! (Imaginem! Ser missionário junto com um apóstolo!)

O élder Snow não falava nada de dinamarquês! Mas o Peter já havia começado a traduzir o Livro de Mórmon por conta própria.

Assim que ambos chegaram à Dinamarca, começaram o “trabalho entediante” de terminar a tradução que Peter havia começado. Alguns membros da Igreja ajudaram, inclusive uma mulher que falava quatro idiomas.

Finalmente, o livro foi concluído em maio de 1851, completando neste mês seu aniversário de 173 anos! Ou, como se diz em dinamarquês, fødselsdag!

O élder Snow trabalhou arduamente para aprender o idioma a fim de que ele mesmo pudesse revisar o rascunho antes que ele fosse enviado para a gráfica. Em uma carta ao presidente Brigham Young, ele escreveu: “Sinto que fiz o melhor que pude diante das circunstâncias e que o Senhor aceitou esse trabalho e dará sua bênção”.

Hoje, há mais de 4.300 santos dos últimos dias na Dinamarca e um templo, que todos admiram muito, em Copenhague, a capital da cidade.

Aprendizado do idioma

Você sabia que há um aplicativo da Igreja que pode ajudá-lo a aprender outros idiomas? Chama-se “TALL Embark — Language Learning”. Você pode baixá-lo gratuitamente nas lojas de aplicativos!

Notas
• Leia mais em Santos, Volume 2, capítulo 9.
• Ver também “Danish: The first foreign language edition of the Book of Mormon”, Deseret News, 21 de fevereiro de 2012.
• Ver também “Traduções do Livro de Mórmon”, site da História da Igreja.

Comentários
0