Введение
    Сноски

    Введение

    Книга «Драгоценная Жемчужина» – это собрание избранных материалов, касающихся многих значительных аспектов вероисповедания и учения Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Эти главы были переведены и записаны Пророком Джозефом Смитом, и большая их часть была опубликована в периодических изданиях Церкви его времени.

    Первое собрание материалов под названием «Драгоценная Жемчужина» было издано в 1851 году старейшиной Франклином Д. Ричардсом, в то время членом Совета Двенадцати и президентом Британской миссии. Целью этого сборника было сделать более доступными некоторые важные статьи, которые издавались ограниченным тиражом во времена Джозефа Смита. Вследствие увеличения числа членов Церкви в Европе и Америке возникла потребность в более широком доступе к этим материалам. Книга «Драгоценная Жемчужина» получила широкое распространение и впоследствии стала образцовым трудом Церкви в соответствии с решением Первого Президентства и Генеральной Конференции, состоявшейся в Солт-Лейк-Сити 10 октября 1880 года.

    Содержание изданий подвергалось пересмотру несколько раз в связи с потребностями Церкви. В 1878 году были добавлены части книги Моисея, которых не было в первом издании. В 1902 году были исключены некоторые части книги «Драгоценная Жемчужина», которые дублировали материалы, включённые в книгу «Учение и Заветы». Разделение текста по главам и стихам, с подстрочными примечаниями, было сделано в 1902 году. Первое издание в две колонки и с алфавитным указателем вышло в 1921 году. В книге не делалось никаких других изменений до апреля 1976 года, когда были добавлены две статьи с откровениями. В 1979 году эти две статьи были перенесены из «Драгоценной Жемчужины» в «Учение и Заветы», где они стали разделами 137 и 138. В данном издании сделаны некоторые изменения с целью привести текст в соответствие с более ранними документами.

    Ниже следует краткое введение к данному изданию.

    1. Избранное из Книги Моисея. Выдержка из Книги Бытия в переводе Библии, выполненном Джозефом Смитом, к которому он приступил в июне 1830 года.

    2. Книга Авраама. Вдохновенный перевод писаний Авраама. Джозеф Смит начал переводить их в 1835 году, после того как к нему в руки попали некоторые египетские папирусы. Этот перевод был опубликован в нескольких номерах газеты Times and Seasons («Времена и сезоны») в городе Наву, штат Иллинойс, начиная с номера, вышедшего 1 марта 1842 года.

    3. Джозеф Смит – от Матфея. Выдержка из свидетельства Матфея в переводе Библии, выполненном Джозефом Смитом (см. Учение и Заветы 45:60–61, где дано Божественное повеление начать перевод Нового Завета).

    4. Джозеф Смит – История. Выдержки из официального свидетельства и «Истории Джозефа Смита», подготовленные им и его писарями в 1838–1839 годах и опубликованные в нескольких номерах газеты Times and Seasons («Времена и сезоны») в городе Наву, штат Иллинойс, начиная с номера, вышедшего 15 марта 1842 года.

    5. Символы веры Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Заявление Джозефа Смита, опубликованное в газете Times and Seasons 1 марта 1842 года вместе с краткой историей Церкви и получившее неофициальное название Wentworth Letter (Письмо к Уэнтуорту).