Ol Stadi Help
JST, Jon 1


JST, Jon 1:1–34. Komperem long Jon 1:1–34

Oli bin stap prijim gospel blong Jisas Kraes stat long stat. Jon Baptaes ia, hem i Elaeas we i mekem rod blong Kraes i rere, mo Jisas Kraes i Elaeas ia we i putumbak evri samting, mo tu, tru long Hem nao fasin blong sevem man i hapen.

1 Long stat, Pikinini nao i stap prijim gospel. Mo gospel i bin tok blong God, mo tok blong God i bin stap wetem Pikinini, mo Pikinini i bin stap wetem God, mo Pikinini ia i blong God.

2 Pikinini ia i bin stap long stat wetem God.

3 Evri samting, hem nao i bin mekem; mo evri samting we oli mekem, hem nao i mekem.

4 Gospel i bin stap long hem, mo gospel i bin laef, mo laef i bin laet blong ol man;

5 Mo laet ia i stap saen long wol, mo wol i no luksave laet ia.

6 I gat wan man we God i sendem hem i kam, we nem blong hem i Jon.

7 Man ia, Jon, i kam long wol blong kam wan witnes, blong talemaot witnes blong hem long saed blong laet ia, blong talemaot gospel tru long paoa blong Pikinini, i go long evriwan, blong mekem se tru long hem, bae man i save biliv.

8 Hem, hem i no bin laet ia, be hem i bin kam blong talemaot witnes blong hem long saed blong laet ia,

9 we i bin tru laet, we i saenem evri man we i kam long wol;

10 we i Pikinini blong God. Hem we i bin stap long wol, mo wol ia, hem nao i mekem, mo wol i no bin save hem.

11 Hem i kam long ol pipol blong hem, mo ol pipol blong hem oli no akseptem hem.

12 Be long hamas we oli bin akseptem hem, long olgeta hem i bin givim paoa blong oli kam ol pikinini blong God; be long olgeta ia nomo we oli biliv long nem blong hem.

13 Hem i bin bon long wol ia, i no tru long blad, o i no tru long tingting blong bodi blong man, o i no tru long tingting blong man, be tru long God.

14 Mo semfala tok ia i kam bodi blong mit, mo i bin stap long medel blong yumi, mo yumi bin luk glori blong hem, glori ia blong Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong Papa, we i fulap long gladhat mo trutok.

15 Jon i talemaot witnes blong hem long saed blong Pikinini ia, mo i singaot, i talem se: “Man ia, hem i man we mi tokbaot; Hem we i kam afta long mi, hem we God i laekem i bitim mi; from se hem i bin stap fastaem long mi.”

16 From se long stat, Tok blong God i bin stap, we i Pikinini, we i kam bodi blong mit, mo God i sendem hem i kam long yumi tru long tingting blong Papa. Mo olgeta evriwan we oli biliv long nem blong hem, bae oli kasem ful paoa mo glori blong hem. Mo ful paoa mo glori blong hem, evriwan i bin kasem, we i fasin blong nomo save ded mo laef we i no save finis, tru long gladhat blong hem.

17 From se loa, God i bin givim tru long Moses; be laef mo trutok i bin kam tru long Jisas Kraes.

18 From se loa ia i bin folem wan komanmen blong wol ia we i mekem man i ded; be gospel i folem paoa blong wan laef we i no gat en, tru long Jisas Kraes, Stret Pikinini Ia Nomo, we i stap kolosap gud long Papa.

19 Mo i no gat man we i bin luk God samtaem, be nomo sapos hem i testifae long saed blong Pikinini; from sapos i no tru long Pikinini, i no gat man we God i save sevem hem.

20 Mo hemia i rekod blong Jon, taem Ol Man Jiu oli bin sendem ol pris mo ol Livaet aot long Jerusalem, blong askem hem: “?Be yu, yu hu?”

21 Mo hem i bin konfes, mo hem i no sakemaot se hem, hem i Elaeas; be hem i bin konfes, mo talemaot: “Mi, mi no Kraes.”

22 Mo oli bin askem hem, oli talem: “?Be olsem wanem nao yu yu Elaeas?” Mo hem i talem: “Mi mi no Elaeas we bae i putumbak evri samting.” Mo oli askem hem, oli talem: “?Yu, yu profet ia?” Mo hem i ansa: “No.”

23 Afta, oli talem long hem: “?Be yu, yu hu? Yu talem blong mifala i save givim wan ansa long olgeta we oli bin sendem mifala i kam. ?Yu talem se yu wanem man?”

24 Hem i talem: “Mi mi voes ia we i stap singaot long waelples i talem se: Yufala i stretem rod blong Lod, olsem we profet Aesea i bin talem.”

25 Mo olgeta man ia we oli bin sendem olgeta, oli blong ol Farisi.

26 Mo oli bin askem hem, mo talem long hem se: “?From wanem nao yu yu stap mekem baptaes, sapos yu yu no Kraes, yu no Elaeas we i blong putumbak evri samting, mo yu no profet ia?”

27 Jon i ansa long olgeta i talem se: “Mi mi baptaesem man wetem wota, be i gat wan man we i stap long medel blong yufala, we yufala i no save hem;

28 Hem nao, mi stap testifae abaot hem. Hem nao i profet ia, we i Elaeas we i stap kam biaen long mi, we God i laekem hem i bitim mi, we mi mi no naf nating blong tekemaot strap blong sandel blong hem, mo mi no save tekem ples blong hem; from se hem bambae i mekem baptaes, i no wetem wota nomo, be wetem faea, mo wetem Tabu Spirit.”

29 Long nekis dei blong hem, Jon i luk Jisas i wokbaot i kam long hem, mo i talem: “!Luk, man ia i Smol Sipsip blong God; hem bambae i tekemaot sin blong wol!”

30 Mo Jon i testifae abaot Jisas long ol pipol, i talem: “Man ia, i man ia we mi tokbaot we mi talem: ‘Biaen long mi, wan man we God i laekem hem i bitim mi bae i kam; from se hem i bin stap fastaem long mi, mo mi bin save hem, mo mi bin save se bae hem i kamaot long Isrel; from hemia, mi mi kam blong mekem baptaes long wota.’”

31 Mo Jon i bin testifae, i talem: “Taem mi baptaesem hem, mi luk Spirit i kamdaon, i olsem wan dav, mo i stap antap long hem.

32 Mo mi luksave hem; from se man ia we i bin sendem mi blong mekem baptaes wetem wota, i bin talem long mi: ‘Bambae man ia we yu luk Spirit i kamdaon mo i stap antap long hem, man ia nao bae i mekem baptaes wetem Tabu Spirit.’

33 Mo mi bin luk, mo mi bin testifae se man ia, hem i Pikinini blong God.”

34 Olgeta samting ia, oli bin hapen long Betabara, bitim Jodan, long ples we Jon i bin stap mekem baptaes.

JST, Jon 1:42. Komperem long Jon 1:42

Kefas i minim “sia” o “ston.”

42 Mo hem i tekem Saemon i kam long Jisas. Mo taem Jisas i luk hem, hem i talem: “Yu yu Saemon, pikinini blong Jon. Be bambae oli singaotem yu Kefas,” we minim blong hem i wan sia, o wan ston. Mo oli bin ol man blong pulum fis. Mo wantaem nomo, tufala i livim evri samting i stap mo folem Jisas.