Scriptures
Mormon 6


Capitulo 6

Nagkatitirok an mga Nephite ha tuna han Cumorah para han katapusan nga pakig-away — Gintago ni Mormon an mga baraan nga mga sinurat ha tayod han Cumorah — Nagdaug an mga Lamanite, ngan an nasud nga Nephite in naguba — Gatos-gatos kayukot in nagkamagtay han espada.

1 Ngan yana ginhuhuman ko an akon mga sinurat hiunong han pagkamatay han akon mga tawo, an mga Nephite. Ngan ine nahitabo nga kami in nagmartsa ngadto han atubangan han mga Lamanite.

2 Ngan ako, Mormon, in naghimo hin surat ngadto han hadi han mga Lamanite, ngan ginhangyo ha iya nga unta tugotan kami nga kun mahimo mag-urosa hin pagtirok adton amon mga tawo ha katunaan han Cumorah, didto hin tayod nga kun tawagon Cumorah, ngan didto kami makikig-away ha ira.

3 Ngan ine nahitabo nga igintugot ha akon han hadi han mga Lamanite an nahuna-huna nga akon ginhihingyap.

4 Ngan ine nahitabo nga kami in nagmartsa ngadto han katunaan han Cumorah, ngan amon igintindog adton amon mga tolda palibot han tayod han Cumorah; ngan adto in tuna nga may damo nga mga tubig, mga salog, ngan mga burabod; nga dinhe kami nagkaada hin paglaum nga makabintaha ha mga Lamanite.

5 Ngan paglabay han 384 katuig, natirok namon an ngatanan nga nahisalin han amon mga tawo ha katunaan han Cumorah.

6 Ngan ine nahitabo nga han amon matirok an ngatanan nga amon mga tawo ngadto ha katunaan han Cumorah, kamatuoran ako, hi Mormon, in nagtikang hin pagkatigurang; ngan maaram ako nga ine an katapusan nga pakig-away han akon mga tawo, ngan ginsugo ako han Ginoo nga dire ko pabay-an an mga sinurat diin ginpanonod han amon mga kaapoy-apoyan, nga mga Baraan, nga mahulog ngadto han mga kamot han mga Lamanite, (kay pagrurub-on ine han mga Lamanite) salit ginhimo ko ine nga sinurat tikang han mga lamina ni Nephi, ngan igintago ha tayod han Cumorah an ngatanan nga mga sinurat nga igintapod ha akon pinaagi han kamot han Ginoo, labot la hine nga pipira nga mga lamina nga diin akon iginhatag ha akon anak nga lalaki nga hi Moroni.

7 Ngan yana ine nahitabo nga an akon mga tawo, kaupod han ira mga asawa ngan mga anak, in nahikit-an an mga sundalo han mga Lamanite nga nagmamartsa tipakada ha ira; ngan ha makangingirhat nga pagkahadlok han kamatayon nga nakakapuno han dughan han ngatanan nga mga magraot, ira ginhuhulat nga karawaton hira.

8 Ngan ine nahitabo nga hira in umabot agud makig-away ha amon, ngan an kada kalag in napuno hin kahadlok tungod hadton ira kadamo.

9 Ngan ine nahitabo nga ira ginsulong an akon mga tawo hin espada, ngan han bawog, ngan han pana, ngan han parakol, ngan han ngatanan nga klase hin hinganiban ha pakig-away.

10 Ngan ine nahitabo nga an akon mga lalaki nga sundalo in ginpantigbas, ngan liwat, bisan adton akon kaupod nga 10,000, ngan ako in natumba nga may samad ha butnga; ngan ira ako ginlabyan ngan waray taposa adton akon kinabuhi.

11 Ngan han kahuman nira magkatitigbas an ngatanan han akon mga tawo labot han 24 ha amon, (kaupod adton akon anak nga hi Moroni) ngan kami in natalwas han pagkamatay kaupod han amon mga tawo, nahikit-an namon kinabuwasan, han makabalik an mga Lamanite ha ira mga kuta, tikang han pinakahitaas nga tayod han Cumorah, an 10,000 hadton akon mga tawo nga ginpantigbas, nga pinangungunahan ko.

12 Ngan nahikit-an liwat namon an 10,000 nga mga tawo nga pinangungunahan han akon anak nga hi Moroni.

13 Ngan kamakaharadlak, an 10,000 ni Gidgiddonah in namatay, ngan hiya liwat in nakada ha butnga.

14 Ngan hi Lamah in namatay kaupod han iya 10,000; ngan hi Gilgal in namatay kaupod han iya 10,000; ngan hi Limhah kaupod han iya 10,000; ngan hi Jeneum in namatay kaupod han iya 10,000; ngan hi Cumenihah, ngan hi Moronihah, ngan hi Antionum, ngan hi Shiblon, ngan hi Shem, ngan hi Josh, in nagkamatay kaupod han tagsa-tagsa nga 10,000 ha ira.

15 Ngan ine nahitabo nga mayada pa napulo nga namatay ha espada, kaupod adton ira tagsatagsa nga 10,000; oo, ngan bisan an ngatanan han akon mga tawo, labot la adton 24 nga nakada ha akon, ngan sugad liwat han pipira la nga pumalagiw ngadto ha katimogan nga mga katunaan, ngan sugad man hadton pipira nga mga umapi ha mga Lamanite, in nagkamatay; ngan adton ira mga unod, ngan mga tul-an, ngan dugo in nagsarang ha bawbaw han tuna, nga ginbayaan pinaagi han mga kamot hadton nagpatay ha ira agud madunot ha bawbaw han tuna, ngan maagnas ngan agud bumalik ngadto han iroy nga tuna.

16 Ngan an akon kalag in napuno hin pagkabido, tungod han akon mga tawo, ngan ako in nagguliat:

17 O kamo nga magpakaruruyag, paonan-o kamo nahibulag han pamaagi han Ginoo! O kamo nga magpakaruruyag, paonan-o nga iyo iginbaliwaray hi Jesus, nga natindog nga abre an iya mga butkon pagkarawat ha iyo!

18 Kitaa, kun waray niyo unta ine buhata, dire unta kamo magpapatay. Kundi makabirido, kamo in nagpatay, ngan ako in nagmamasubo han iyo pagkawara.

19 O kamo nga magpakaruruyag nga mga anak nga lalaki ngan mga babaye, kamo nga mga amay ngan mga iroy, kamo nga mga asawa nga lalaki ngan babaye, kamo nga magpakaruruyag paonan-o nahitabo nga kamo in nagpatay!

20 Kundi sigurado, kamo in waray na, ngan an akon kabidoan in dire makakagpabalik ha iyo.

21 Ngan an panahon in maabot nga an iyo pagka-mortal in pagsusul-otan han pagka-imortal, ngan ine nga mga lawas nga yana nadudunot in magigin lawas nga waray pagkadunot; ngan kamo in matukdaw ha atubangan han lingkuran nga hukmanan ni Cristo, agud hukman subay han iyo mga binuhatan; ngan kun kamo in magtadong, dida la kamo pagbebendisyonan kaupod an iyo mga kaapoy-apoyan kun diin amo hira adton nanhiuna ha iyo.

22 O kun kamo la in nanagbasul san-o umabot ine nga dako nga karat-an ha iyo. Kundi makabirido, kamo in waray na, ngan an Amay, sugad man, an waray Katapusan nga Amay ha langit, in maaram han iyo kamutangan; ngan bubuhaton niya ha iyo subay han iya katadungan ngan kaluoy.