Seminārs
Jēkaba 5:1–53: „Vīna dārza kungs”


„Jēkaba 5:1–53: „Vīna dārza kungs””, Rokasgrāmata Mormona Grāmatas skolotājam (2024)

„Jēkaba 5:1–53”, Rokasgrāmata Mormona Grāmatas skolotājam

Jēkaba 5:1–53

„Vīna dārza kungs”

Attēls
eļļas koku (olīvkoku) dārzs

Dievs rūpējas par visiem Saviem bērniem, tiem, kas ir taisni, un tiem, kas izvēlas būt netaisni. Jēkabs dalījās Zēnosa alegorijā par olīvkokiem (eļļas kokiem), kas simboliski ilustrē to, kā daži, kas bija taisni, un daži, kas nebija, tika izkaisīti. Šī alegorija atspoguļo arī Tā Kunga centienus sapulcināt Israēlu pēdējās dienās. Šī nodarbība var palīdzēt tev izjust Jēzus Kristus mīlestību pret tevi un visiem cilvēkiem.

Dieva mīlestība pret tiem, kas nomaldījušies

Apdomā šādu situāciju:

Liene jūtas vainīga par dažām kļūdām, ko viņa nesen pieļāvusi. Viņa sāk domāt, vai Dievs par viņu joprojām rūpējas, kaut arī viņa ir pieļāvusi šīs kļūdas.

  • Ko tu varētu teikt, mēģinot palīdzēt kādam, kuram ir tādas pašas izjūtas kā Lienei?

  • Kāpēc var būt grūti atpazīt vai sajust Dieva mīlestību pēc tam, kad esam izvēlējušies grēkot?

Šodien tu studēsi Svēto Rakstu stāstu, kas parāda Tā Kunga mīlestību pret tiem, kas apmaldās. Studējot šo stāstu, meklē svarīgas mācības par Jēzus Kristus vēlēšanos palīdzēt tiem, kas ir no Viņa novērsušies. Pārdomā, kā patiesības, kuras tu uzzināsi, var tev palīdzēt tavos apstākļos.

Līdzība par eļļas kokiem

Jēkabs pravietoja, ka jūdi noliegs Jēzu Kristu (skat. Jēkaba 4:15). Lai palīdzētu saviem ļaudīm saprast, kā Glābējs palīdzēs jūdiem atgriezties pie Viņa, Jēkabs viņiem mācīja alegoriju, ko sniedza pravietis, vārdā Zēnoss. Līdzībā izmantoti simboliski tēli, objekti un rīcība, lai mācītu patiesības.

Tālāk ir norādīti daži no galvenajiem alegorijas simboliem, kā arī to iespējamās nozīmes. Apsver iespēju uzskaitīt šos simbolus savā studiju dienasgrāmatā vai Svētajos Rakstos.

Simbols

Iespējamā nozīme

Simbols

Vīna dārza kungs vai saimnieks

Iespējamā nozīme

Jēzus Kristus

Simbols

Vīna dārzs

Iespējamā nozīme

Pasaule

Simbols

Dārza eļļas koks

Iespējamā nozīme

Israēla nams, Dieva derības tauta

Simbols

Savvaļas eļļas koks

Iespējamā nozīme

Citticībnieki (tie, kas nav noslēguši derību ar To Kungu) un atkritušais Israēls

  1. Izpildi šādu uzdevumu:

    Lai palīdzētu tev sagatavoties uzzināt par Jēzu Kristu, mācoties par Jēkaba 5. nodaļu, savas studiju dienasgrāmatas lapas vidū uzraksti „Ko es uzzinu par Jēzu Kristu no Jēkaba 5. nodaļas” un apvelc tam apkārt apli. Visas nodarbības laikā meklē patiesības un atziņas par Jēzu Kristu, vīna dārza Kungu. Uzraksti atrasto aplī vai tam apkārt.

Tevis aizpildītā lapa ar ieskatiem par Jēzu Kristu ir tas, ko tu nodosi kā šajā nodarbībā izpildīto uzdevumu.

Alegorijas izpratne

Alegorijas sākums atspoguļo laiku pirms Jēzus Kristus laicīgās kalpošanas. Izlasi Jēkaba 5:3–6, lai redzētu, kas notika ar dārza eļļas koku, kas attēlo Dieva derības cilvēkus.

  • Ko, tavuprāt, simbolizē koku panīkšana?

  • Ko, tavuprāt, varētu attēlot vīna dārza saimnieka veiktā koka apgriešana, kopšana un aprakšana tam visapkārt?

  • Ko šī rīcība tev māca par Jēzu Kristu? (Gūtās atziņas pievieno savam dienasgrāmatas ierakstam.)

Pēc šīs pirmās vizītes vīna dārza saimnieks veica vēl divas svarīgas darbības, lai glābtu savu dārza eļļas koku:

  1. Viņš pavēlēja nogriezt eļļas koka nokaltušos zarus un uzpotēt dārza kokam dažus savvaļas olīvkoka zarus (skat. Jēkaba 5:7–10). Potēšana šajos pantos simbolizē Tā Kunga centienus palīdzēt citticībniekiem kļūt par daļu no Viņa derības tautas caur kristīšanos un pievēršanos.

  2. Viņš ņēma jaunus un maigus zarus no galvenā eļļas koka un uzpotēja tos kokiem dažādās vīna dārza daļās (skat. Jēkaba 5:8, 13–14). Tas simbolizē Israēla izklīdināšanu pa dažādām pasaules daļām. Daži no izklīdinātajiem bija taisnīgi, piemēram, Lehija ģimene (skat. 1. Nefija 10:12–13). Citi tika izklīdināti viņu ļaundarību dēļ.

Pārējā alegorijas daļa attēlo vīna dārza kunga apmeklējumus viņa vīna dārzā vēlākos laikos. Šie apmeklējumi simbolizē dažādus laika posmus pasaules vēsturē.

Izpēti šos pantus, meklējot to, kas notika ar galveno koku un izkliedētajiem kokiem katrā apmeklējuma reizē.

  • Ko tu ievēroji par koku un augļu stāvokli šo apmeklējumu laikā?

  • Ko tu ievēroji vīna dārza kunga vārdos un rīcībā šo apmeklējumu laikā?

  • Ko šie vārdi un rīcība tev māca par Jēzu Kristu? (Gūtās atziņas pievieno savam dienasgrāmatas ierakstam.)

Elders Džefrijs R. Holands no Divpadsmit apustuļu kvoruma uzsvēra mācību par Dievu, ko varam apgūt no šī stāsta:

Pēc rakšanas un mēslošanas, laistīšanas un ravēšanas, apgriešanas, nogriešanas, pārstādīšanas un potēšanas lielais vīna dārza Kungs nomet lāpstu un atzarošanas šķēres un raud, saucot ikvienam, kas klausītos: „Ko vēl vairāk es varēju darīt savam vīna dārzam?” [Jēkaba 5:41, 49].

Kas par neaizmirstamu ainu Dieva iesaistīšanās attēlošanai mūsu dzīvē! Cik lielas vecāka ciešanas, kad Viņa bērni neizvēlas ne Viņu, ne Viņa sūtīto „Dieva evaņģēliju” [Romiešiem 1:1]! Cik viegli ir mīlēt to, kurš mūs tik ļoti mīl! (Džefrijs R. Holands, „Dieva diženums” (vispārējās konferences runa), Ensign vai Liahona, 2003. g. nov., 72. lpp.)

  • Kas tev šajā izteikumā likās īpašs? Kādēļ?

Vīna dārza kunga nepārtrauktie centieni

Izlasi Jēkaba 5:51–53, meklējot, ko vīna dārza kungs izvēlējās darīt pēc tam, kad ieraudzīja savus kokus nokaltušus.

  • Ko šie panti māca jums par To Kungu? (Gūtās atziņas pievieno savam dienasgrāmatas ierakstam.)

  • Kā tu vienā patiesības paziņojumā apkopotu mācības, ko ieguvi no Jēkaba 5. nodaļas?

Viena patiesība, ko mēs varam mācīties no Jēkaba 5. nodaļas, ir tā, ka Tas Kungs mīl visus Debesu Tēva bērnus un turpina par viņiem rūpēties pat tad, ja tie novēršas no Viņa.

  • Kā šī patiesība varētu palīdzēt kādam sajust lielāku vēlmi nožēlot grēkus?

  • Nosauc dažus piemērus Svētajos Rakstos vai tavā dzīvē, kas parāda, kā Tas Kungs turpina mīlēt un rūpēties par cilvēkiem pat pēc tam, kad tie ir no Viņa novērsušies?

Padomā par to, kā tas, ko šodien iemācījies un izjuti, varētu ietekmēt tavu dzīvi. Tu varētu pierakstīt savus iespaidus savā studiju dienasgrāmatā.