2022
Nos esprits se sont unis grâce au chant
Mars 2022


« Nos esprits se sont unis grâce au chant », Le Liahona, mars 2022.

Les saints des derniers jours nous parlent : Femmes de foi

Nos esprits se sont unis grâce au chant

La barrière de la langue s’est dissipée parce que nous savions à propos de qui et de quoi nous chantions.

Image
avion dans le ciel devant un nuage en forme de cœur

Lorsque mon amie et moi sommes montées dans l’avion à Séoul (Corée du Sud), nous avons salué une grand-mère coréenne assise côté couloir. Mon amie et moi sommes ensuite passées devant elle pour prendre place, elle au centre et moi près du hublot.

Nous avions décollé depuis à peine quelques minutes lorsque j’ai entendu la douce mélodie d’un cantique. J’ai reconnu l’air de « Seigneur, mon Dieu1 », cantique connu de nombreuses religions chrétiennes et que j’avais récemment appris par cœur.

J’ai regardé discrètement autour de moi pour voir d’où venait le son. Ce faisant, j’ai remarqué que la femme coréenne de notre rangée tenait un petit livre de cantiques en coréen de son église protestante.

J’ai promptement changé de siège avec mon amie et, pour notre plus grande joie, ai doucement repris le chant en chœur. Elle ne parlait pas l’anglais et je ne parlais ni ne lisais le coréen. Mais je savais lire la musique.

Donc, dès qu’elle changeait de page dans son livre de cantiques, je regardais les notes de la première portée et je faisais un signe de la tête si je reconnaissais le cantique. Je donnais le ton en fredonnant et nous commencions à chanter, elle en coréen et moi en anglais. Elle chantait la mélodie et je chantais l’autre voix.

Rapidement, des passagers assis dans les rangées devant, derrière et à côté de nous ont chanté avec nous. Pendant près d’une heure, notre chorale improvisée a entonné plusieurs cantiques chrétiens ordinaires, dans la langue maternelle de chacun. La barrière de la langue s’est dissipée grâce à la musique et parce que nous savions à propos de qui et de quoi nous chantions. Nos esprits se sont unis grâce au chant.

Avant que les hôtesses servent le repas, notre dernier cantique a été « Douce nuit ! Sainte nuit !2, et nous n’étions qu’à la mi-octobre.

Depuis cette expérience, je me suis étonnée du fait étrange, mais merveilleux, que des personnes qui ne se connaissaient pas aient uni leur voix pour chanter des cantiques dans un avion au-dessus du Pacifique.

J’ai toujours un nœud dans la gorge chaque fois que je chante « Seigneur, mon Dieu » et « Douce nuit ! Sainte nuit ! ». Je ne peux le faire sans penser à cette femme coréenne et au don de la musique qui nous a permis de partager notre foi commune en notre Sauveur, Jésus-Christ.

Notes

  1. « Seigneur, mon Dieu », Cantiques, no 44.

  2. « Douce nuit ! Sainte nuit ! », Cantiques, no 127.