2010. – 2019.
Do novog susreta
Travnja 2013


Do novog susreta

Molim se da vas Gospodin blagoslovi i čuva, moja braćo i sestre. Neka njegov obećan mir bude s vama danas i uvijek.

Moja braćo i sestre, kakav smo čudesan sabor imali. Znam da ćete se složiti sa mnom da su poruke bile nadahnjujuće. Srca su nam bila dirnuta, a naša svjedočanstva o ovom božanskom djelu osnažena dok smo osjećali Duha Gospodnjeg. Sjećajmo se dugo poruka koje smo čuli ova dva dana. Potičem vas da i dalje proučavate poruke kada ih dobijete otisnute u novim izdanjima časopisa Ensign i Liahona.

Iskazujemo našu zahvalnost onima koji su nam se obratili, kao i onima koji su izrekli molitve. Uz to, glazba nas je uzdizala i nadahnjivala. Volimo naš divni zbor Tabernacle i zahvaljujemo se svima koji su sudjelovali u glazbenoj izvedbi.

Zajedno izražavamo zahvalnost članovima predsjedništva i odbora Djevojaka koji su jučer razriješeni. Njihova je služba bila izuzetna, a predanost potpuna.

Podržali smo, podignutim rukama, braću i sestre koji su pozvani na nove položaje tijekom ovog sabora. Želimo da znaju kako se radujemo služenju s njima u Učiteljevom djelu.

Mi smo globalna Crkva, braćo i sestre. Naše je članstvo diljem svijeta. Potičem vas da budete dobri građani nacija u kojima živite i dobri susjedi u svojim zajednicama, posežući prema onima drugih vjera kao i prema našima. Budimo tolerantni, ljubazni i brižni prema onima koji ne dijele naša vjerovanja i mjerila. Spasitelj je na ovu zemlju donio poruku ljubavi i dobre volje svim muškarcima i ženama. Neka uvijek slijedimo njegov primjer.

Molim se da budemo svjesni potreba onih oko nas. Ima ih, posebice među mladima, koji su tragično umiješani u konzumiranje droge, nemoralnost, pornografiju itd. Ima onih koji su usamljeni, uključujući udovice i udovce, koji čeznu za društvom i brigom drugih. Neka uvijek budemo spremni pružiti im ruku koja pomaže i brižno srce.

Živimo u vremenu u svjetskoj povijesti kada postoje mnogi teški izazovi, ali i velike mogućnosti i razlozi za radovanje. Postoje, naravno, trenuci kada u svom životu doživljavamo razočaranja, bol, pa čak i tragedije. Ipak, ako vjerujemo u Gospodina, on će nam pomoći kroz naše teškoće, kakve god one bile. Psalmist je dao ovo uvjerenje: »Večer donese suze, a jutro klicanje.«1

Moja braćo i sestre, želim da znate kako sam zahvalan na evanđelju Isusa Krista, obnovljenom u ovim posljednjim danima kroz proroka Josepha Smitha. Ono je ključ naše sreće. Budimo ponizni i odani, imajući vjeru da nas naš Nebeski Otac može voditi i blagosloviti nas u našim životima.

Iznosim vam svoje osobno svjedočanstvo da Bog živi, da on čuje molitve poniznog srca. Njegov Sin, naš Spasitelj i Otkupitelj, govori svakome od nas: »Evo stojim na vratima i kucam. Ako tko čuje moj glas i otvori vrata, ući ću k njemu.«2 Vjerujmo u ove riječi i iskoristimo prednosti tog obećanja.

Dok ovaj sabor završava, prizivam blagoslove nebesa na svakoga od vas. Neka vaši domovi budu ispunjeni mirom, skladom, ljubaznošću i ljubavlju. Neka budu ispunjeni Duhom Gospodnjim. Njegujte i hranite svoja svjedočanstva o evanđelju, tako da će vam ona biti zaštita protiv udaranja Sotoninih.

Dok se ponovno ne sastanemo za šest mjeseci, molim se da vas Gospodin blagoslovi i čuva, moja braćo i sestre. Neka njegov obećan mir bude s vama danas i uvijek. Zahvaljujem vam se na vašim molitvama za mene i za sve vrhovne autoritete. Duboko smo vam zahvalni. U ime našeg Spasitelja i Otkupitelja kojem služimo, Isusa Krista, Gospodina. Amen.