Christmas Devotionals
Kuater Regalo ku Jesucristo Ta Ofresé N’abo


Kuater Regalo ku Jesucristo Ta Ofresé N’abo

Mi kerido rumannan, ki temporada mas presiado esaki ta! Nos stima e melodianan di “Oh, Venid, Adoremos”1 i ta bin ansiosamente pa adorá E: Jesucristo—e beibi singular di Bètlehèm—“e Gran Yehova di e Tèstamènt Bieu [i] e Mesias di e Nobo.”2

Awe nochi laha nos konsiderá huntu e bendishonnan ta ta yega na noa ora nos enfoká riba e bida, mishon, doktrina, i Ekspiashon di e Señor JesuCristu. Mi ta invite boso, manera rei Benjamin a hasi na e Santunan di su tempu, pa consider< e bendishonnan i estado felis di esnan ku ta warda e mandamentunan di Dios E bendishon ei ta pa nos aki i awor, pero huntu ku ne ta e ecentual promesa di “alegria-ku-no-kaba.”3 Poné simplemente, siguidornan berdadero di JesuCristo tin e privilegio

Mi a wòrdu rekordá di esaki algun dia pasa ora ku mi a topa un angel yama Lydia. E angel aki no tabata bisti na blanku, i e la hasié fásil pa nos por bishita dor di bin mi ofisina. Lydia tin 12 aña. A bisa mi ku e ta sufriendo di un forma di kanser si selebre poko komun i agresivo.4 E tin un rostro angelikal i un grasia ku ta surpasá su edat. Miéntras nos tabata papia di su bida i kiko ta bini, e tabata kalmu i na pas. Ora mi a puntr’e si e tabatin kualke pregunta, e la respondé lihé, “Kon shelu ta?” Esaki a wòrdu sigui pa un kombersashon di kurason pa kurason tokante e propósito di bida i e bendishon di nos Tata Selestial i Su Yu Stima a ofresé na esnan ku ta honra i sigui Nan.

Imagen
Lydia i President Nelson

Mi ta konmové profundamente dor di e fe di Lydia i su famia! Ounke enfrentando un desafio monumental pa loke ta trata e bida terenal aki, Lydia ta yena ku fe. E tin un perspektiva eterno. E sa ku Señor ta stim’e i lo kuid’e. Su famia devoto ta yena ku e mesun pas i kompostura ku solamente fe den Señor por trese.

Lydia su deseo tabata pa konosé e Presidente di Señor su Iglesia, pero su deseo ta bai mas profundo ku kualke otro eksperensia aki den mortalidat. Su deseo mas profundo ta di por ta ku su famia pa semper den e realmo selestial. Esaki ta inkluí su deseo di semper ta ku Tata Selestial i Hesus tambe.

En bèrdat, nos deseonan ta influensia kada un di nos den maneranan profundo, no solamente aki i awor pero despues. Konsiderá e signifikado di e deklarashon di Alma: “[Señor] ta duna na hende di akuerdo ku nan deseo”.5

Deseo ta importante den e temporada di duna regalo, ora nos ta partikularmente pendiente di e deseonan di esnan ku nos ta stima. Durante e temporada aki, mi ta invitá boso pa konsiderá bo propio deseonan. Kiko ta bo deseonan mas profundo? Kiko ta loke berdaderamente bo ke eksperensia i logra den e bida aki? Bo ke ta berdaderamente mas manera Jesucristo? Bo ke berdaderamente biba ku Tata Selestial i ku bo famia pa semper i biba manera E ta biba?

Si bo ke, lo bo ke akseptá hopi regalo ofresé dor di Señor pa yuda bo i ami durante nos tempu di probashon mortal. Laga nos enfoká riba kuater di e regalonan ku Jesucristo a duna na tur esnan ku ta deseoso pa risibí nan.6

Promé, E la duna abo i ami un kapasidat ilimitá pa stima. Esei ta inkluí e kapasidat pa stima e lo no por stima i esnan ku no solamente no ta stima bo pero ku aktualmente ta persiguí bo i usa bo pa malu.6

Ku Señor su yudansa, nos por siña stima manera E ta stima E lo rekerí un kambio di kurason—seguramente di suavisá nos kurasonnan—ora nos ta wòrdu siña dor di e Salbador kon pa berdaderamente kuida di otro. Mi kerido rumannan, nos por ministra berdaderamente na e manera di Señor ora nos akseptá Su regalo di amor.

Pidi pa Señor su yudansa pa stima esnan ku E mester pa bo stima, inkluyendo esnan ku no semper ta fásil pa sinti afekshon. Bo por hasta pidi Dios pa Su angelnan kana ku bo kaminda ku bo no ke kana aktualmente.8

Un di dos regalo e Salbador ta ofresé ta e abilidat di pordoná. Dor di su Ekspiashon infinito, bo por pordoná esnan ku a hasi bo daño i ku kisas nunka lo akseptá responsabilidat pa nan krueldat n’abo.

Ta usualmente fásil pa pordoná esnan ku sinseramente i humildemente buska nos pordon. Pero e Salbador lo duna nos e abilidat pa pordoná kualke persona ku a trata nos malu den kualke manera. E ora ei nan echonan doloroso lo no molestiá bo alma mas.

Un di trese regalo di e Salbador ta e arepentimentu. E regalo aki no ta semper por komprendé. Manera bo sa, e Tèstamènt Nobo a wòrdu skibi originalmente den e idioma Griego. Den e pasahe kaminda e Salbador ta yama e hendenan pa arepentí, e palabra ku a wòrdu tradusí komo “arepentí” ta e término Griego metanoeo.9Esaki ta in bverbo Griego masha poderso E promé parti meta ta nifiká “kambio”. Nos tambe ta usa e prefiho aki den Ingles. Por ehèmpel, e palabra metamorfósis ku ta nifiká “kaminda di forma òf figura.” E sufiho noeo ta relatá na e palabra Griego ku ta nifika “mente.”10 E ta regata tambe na otro palabranan Griego ku ta nifiká “konosementu,”11 espíritu,”11 i “aliento.”13

Nos por kuminsá mira e amplio i profundo di loke Señor ta duna nos ora E ofresé e regalo di arepentimentu? E ta invitá nos pa kambia nos mente, nos konosementu, nos espíritu, hasta nos aliento. Por ehèmpel, ora nos arepentí, nos hala rosea ku gratitut pa Dios, ku ta duna nos aliento kada dia.14 I nos ta deseá pa usa e aliento aki pa sirbi E i Su yunan. Arepentimentu ta e regalo resplandesiente. E ta e proseso ku nunka nos mester. E ta e regalo pa nos por risibí ku goso i pa usa—hasta brasa—dia tras di dia ora nos ta buska pa bira mas manera nos Salbador.

Rei Lamoni su tata a gara un bista di loke tin den futuro pa esnan ku ta kere den Kristu i sigui E. E la deklará ku e lo entrega tur su pikanan pa por tin e privilegio di konosé Dios.15 Arepentimentu berdadero no ta un evento. Ta un privilegio sin fin. E ta fundamental pa progreso i tin pas mental, komodidat i goso.

Un di kuater regalo di nos Salbador ta un promesa—un promesa di bida eterno. Esaki no ta nifiká simplemente biba despues di morto, sin importá e reino òf gloria di kua nan ta kalifiká. Kada persona lo wòrdu resusitá i eksperensia inmortalidat. Pero bida eterno ta asina hopi mas ku e designashon di tempu. Bida eterno ta e tipo i kalidat di bida ku Tata Selestial i Su Kerido Yu ta biba. Ora e Tata ofresé nos e bida eterno, E ta bisa den esensia, “Si bo skohe pa sigui mi Yu—si bo deseo ta pa berdaderamente bira manera E—e ora ei ku tempu lo bo biba manera nos ta biba i presidí ofer di mundunan i reinonan manera nos.”

E kuater regalonan úniko aki ta trese mas i mas goso si nos akseptá nan. Nan a wòrdu hasi posibel dor ku Yehova a baha pa bini na tera komo e beibi Hesus. E la nase di un Tata inmortal i un mama mortal. E la nase na Bètlehèm bou di e sirkunstansianan mas humilde. E tabata e e nasimentu premirá dor di profetanan for di e tempu di Adam. Jesucristo ta Dios su regalo trasendente - e regalo di e Tata pa tur Su yunan.16 E nasimentu ku nos tur ta selebrá ku alegrá kada temporada di Pasku.

Ku nos pensamentu i sentimentu asina enfoká riba e Salbador di e mundu, kiko, e ora ei, ta loke nos mester pa risibí e regalonan aki ofresé na nos asina deseoso dor di Jesucristo? Kiko ta e yabi pa stima manera E ta stima, pordoná manera E ta pordoná, arepentí pa bira manera E, i último biba ku n’E i nos Tata Selestial?

E yabi ta pa hasi i warda konvenionan sagrado. Nos ta skohe pa biba i progresá dieb Señor Su konvenio i keda einan. E no ta un kaminda kompliká. E ta e kaminda pa goso berdadero den e bida aki i bida eterno mas aya.

Mi kerido rumannan, mi deseo mas profundo pa tur e yunan di Tata Selestial ta pa nan tin e oportunidat di skucha e evangelio di Jesucristo i na sigui Su enseñansa i pa Israel wòrdu reuní manera prometé den e último dianan. I mi ta deseá ku nos lo kere i risibí e amor ku e Salbador tin pa kada un di nos. Su amor infinito i perfekto ta move E pa ekspia pa abo i ami. E don ei—Su Ekspiashon—ta permití tur Su otro donnan pa bira di nos.

Den in dia benidero —den e Milenio ei di kua nos tur ta preparando p’e — “kada rudia lo dobla, kada rudia lo dobla i kada lenga lo konfesá”17 ku Hesus ta e Cristu. I e lo no ta solamente e magnífiko Koro di Tabernakulo na Tèmpel Square ku lo kanta “Aleluya.”18 Kada persona ku a skohe pa sigui Jesucristo lo kanta i grita: “Aleluya: pasobra Señor Dios omnipotente ta goberná.”19 “E reinonan di e mundu lo bira reunionnan di nos Señor, i di su Kristu; i e lo goberná pa semper i semper,”20 Rei di reinan, i Señor di señornan.”21

Mi ta testifiká ku Dios ta bibu Hesus ta e Kristu—E Mesias. Esaki ta Si Iglesia, kua E ta dirigí pa medio di Su profetanan. Humildemente nos ta invoká Su bendishonnan riba kada un di boso, inkluyendo e deseo i abilidat pa akseptá e donnan ku e Salbador ta ofresé na bo, den nòmber di JesuCristo, amèn.