聖誕祈禱會
分享你的食物


分享你的食物

親愛的弟兄姊妹,親愛的朋友,我為各位捎來多馬·孟蓀會長的問候和祝福,在這聖誕時節,以及過去以來,他一直都很感謝各位的祈禱和愛。

我向來很喜歡每年的這個時節。總會會長團聖誕祈禱會已經成為許多人喜愛的傳統,包括我的家庭在內,我們很期待聖殿廣場管弦樂團和向來出色的摩爾門大會堂唱詩班帶來優美的音樂,以此迎接聖誕時節。那些信息和音樂有助於奠定聖誕季節的氣氛,幫助我們記得我們在慶祝什麼及為何慶祝,記得這些事情的重大意義。

在德國的聖誕節

我很小的時候,我的聖誕節願望始終都包括要有個如詩如畫的完美冬天,我知道有這個願望的不只我一個人。對我而言,那意味著冷冽的冬日氣息、湛藍的天空、厚厚乾淨的白雪,但事與願違,天氣幾乎總是與我夢想的仙境般冬天有所不同,天空經常是陰暗、霧茫茫的,雪是溼軟泥濘的,有時甚至下雨。

然而在聖誕夜,母親會讓我們穿上保暖的冬衣,由父親帶我們到鎮上的街道散步。

我們小孩子都知道每年走這段路的真正原因——母親需要時間來裝飾聖誕樹,把禮物放在樹下,把客廳布置好來迎接聖善夜。我們嘗試用各種方法讓這段步行的時間縮短,但父親總能想出辦法讓我們多走一圈或多轉個彎,好讓母親有足夠的時間。

那段日子裡,德國茨維考的街道在晚上相當昏暗,那時是第二次世界大戰結束後,路燈少之又少,只有少數的商店營業,有些商店就在被炸彈炸毀的房屋旁,還有著戰爭遺留下來的奇怪味道。

這段步行有一個部份是我們都很喜愛的——就是來到茨維考鎮的天主教教堂前,聆聽美妙的聖誕頌歌和莊嚴的管風琴音樂,每年的聖誕夜似乎都會播放這音樂。不知怎麼地,那音樂突然使得我們城市微弱的燈光變得非常明亮——彷彿就像閃亮的星星——而我們年幼的心靈也充滿著美好的期盼。

等我們回到家時,母親已經完成準備工作,我們會一一地走進客廳,注視剛裝飾好的美麗聖誕樹。那段日子裡很難找到樹木,我們會盡可能去找能夠取得的樹木,有時候,必須加上好一些樹枝,讓聖誕樹看起來像一棵真正的樹,但是在年幼的我眼中,聖誕樹總是完全無暇地充滿榮光。

蠟燭閃爍的燈光為房間帶來神秘又迷人的光采,我們既興奮又開心地看著聖誕樹下的禮物,希望我們沒說出來的心願能夠實現。

送禮物給人跟收到禮物一樣令人興奮,這些禮物通常是親手做的。有一年,那時我很小,畫了一張弟弟的畫像送給他,我對自己所畫的傑作感到自豪,弟弟則是很客氣、有禮貌地說了感謝和稱讚的話。

我永遠珍惜年幼時在東德的這些甜美回憶。

無盡的愛

世上有許多民族和文化會用美好、獨特的方式來慶祝聖誕節傳統,每個聖誕節傳統都很美好精彩,而且不太相同。

但是在慶祝我們的君王基督誕生時——祂是我們的保惠師和信靠者,也是以色列的安慰者——這些聖誕節傳統都讓人有一種共同的感受和精神。

人們可能會用許多字眼來描述這種感受,像是喜悅、希望、期待、愉快等等,每個字眼都捕捉到我們所稱的「聖誕精神」的一部分。

對我而言,有個字最能描述我們在聖誕時節所體會到的感受,那個字是

畢竟,我們在聖誕節所歌頌的這份禮物,乃是一項愛的禮物——是神賜予了祂的兒子,「神差祂獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。……這就是愛了。」1

我們的心受到那份愛的感動而軟化,我們感受到慈善,促使我們懷著仁慈憐憫向人伸出援手。

聖誕節激勵我們去用更大的愛去愛人。

儘管我這麼說,但我知道這個字可能無法適切表達。就像許多語言一樣,英文的「愛」這個字代表許多含意。例如,我可以說我「愛」這個天氣,我「愛」你的新衣服,我甚至可能「愛」剛打開的網球罐的味道。

但是我說的這種愛是更深厚的,世人對愛的概念與神對我們的愛相比,就像是寬廣海灘上的一小粒沙。

祂的愛是無窮無盡的慈悲憐憫,神的愛充滿永恆。這種愛豐沛地流露出永恆的恩典;這種愛會伸出援手,提升人們;這種愛帶來寬恕、造福和救贖。

神的愛超越個性、文化或宗教上的種種差異——這種愛不容許偏見和成見,偏見和成見會妨礙我們安慰、憐憫和諒解他人;這種愛不容許任何霸凌、歧視或傲慢。神的愛激勵我們去做救主所做的:「援助軟弱的人,扶起垂下的手,堅固無力的膝。」2

我們要努力追求的就是這種愛,不論對個人或群體而言,這都應該成為我們的主要特徵。

我們可能無法在今生培養出完全的神性之愛,但我們絕不應停止努力去做。如果一年當中有某個季節能使我們更接近這目標,那可能就是聖誕季節了,因為這段期間我們的內心和思想轉向救主耶穌基督的誕生,而祂具體彰顯了神性之愛。

巿政專員和男孩

請容我分享一個故事,說明這份愛如何在我們的生活中發揮作用。在85年前的聖誕夜,那時遇到經濟大蕭條,有個巿政專員在冬天的一場暴風雪過後巡視鹽湖城的街道。他在開車時,看到有個小男孩站在路邊,在寒冷的氣候下沒穿外套、沒戴手套、沒穿靴子。這位巿政專員把車停在路邊,邀請那位男孩到他的車裡取暖,並問他是否為聖誕節感到興奮。那男孩回答說:「我們家今年不會過聖誕節,我爸爸在三個月前去世,留下媽媽、我、弟弟和妹妹。」

這位巿政專員打開車上的暖氣,說:「孩子,把你的名字和地址給我,會有人去你家——你們不會被遺忘。」

這位巿政專員正好也是一位住在鹽湖城市中心的支聯會會長,他與支聯會的成員長期合作,提供食物和禮物給無法自給自足的家庭。那位男孩不是耶穌基督後期聖徒教會的成員,但對這位巿政專員來說,那並不重要。那天晚上,他和支聯會的一位主教確保那個男孩的家庭收到一整個籃子的聖誕節禮物。3

遇到這位男孩,對這位支聯會會長產生很大的影響,這件事讓他更下定決心要找出遭受苦難的人,一旦發現他們,就為他們紓困,這甚至成為他一生的標誌。

這位巿政專員名叫海樂·李,40年後,他成為耶穌基督後期聖徒教會的第11任會長。

李會長是發展教會龐大福利計畫的核心人物,這計畫旨在為困苦者紓困,幫助神所有的兒女變得更自立。

李會長晚年時表示,他能體恤那些受苦、渴望得到救助的人,因為他自己也是出身貧寒。4

重要的不是你擁有多少,而是你的愛有多少

我想我能夠了解李會長的心情。

我的家庭也曾經生活在相當簡陋的環境,我們在七年內兩度淪為難民,拋棄一切,逃離家園。在西德,我們住在一座老舊的農場建築中,一個租來的閣樓裡,裡頭有兩個小房間,我們全家睡在一個房間,空間非常狹窄,必須側身才能在床鋪間移動。

我的母親有一個熱盤子,充當我們的爐子。每次我們想走到另一個房間,就必須跨過許多障礙——走道上擺滿了許多農場器具、各式各樣的箱子,還有從天花板上垂掛下來的各種臘肉。有一次,我生病了,必須整天待在床上,我看到幾隻老鼠在我們住的閣樓地板上奔跑。我們必須把水提上房間,廁所是在屋外,必須走出去穿過露天的院子,在穀倉旁邊。星期天我們步行好幾個小時到位於法蘭克福的教堂,之後再走回家,我們往往付不起搭電車的費用。

我還記得那些心痛和喜樂交織的日子,我的父母盡其所能地養家活口,我們知道他們愛我們。是的,那段時期很匱乏,但我認為那是段快樂的時光,因為我可以感受到我們對彼此、對主和祂教會的愛。

貧窮並不丟臉,要記得,這世界的救主出生在馬廄、被放在馬槽裡,「因為客店裡沒有〔給祂〕的地方」。5之後不久,祂和馬利亞及約瑟成為難民,逃到埃及以躲避殘暴的希律。耶穌在公開的傳道期間,走在心碎、飢餓和患病的人當中,祂把日子用在施助他們,祂來是要「傳福音給貧窮的人」。6就許多方面來說,祂是之中的一份子,因為祂也沒有「枕頭的地方」。7

他讚揚一位窮困的寡婦,這位寡婦雖然貧困,卻投兩個小錢到猶太人的財庫裡。8祂在塵世所教導的其中一項最後信息,就是我們的救恩是取決於我們怎樣待人——尤其是那些被認為「最小」的人——因為祂說:「你們既做在〔這些人〕一個最小的身上,就是做在我身上了。」9

19世紀的一位英國詩人寫下這些詩句:

冰雪紛飛的天氣,

膽小羞怯的羅賓來了;

請同情他,不要趕走他,

分享你的食物。……

 

人人都有餘,沒有人窮到無法分享,

冬天來了,需求也隨之而來;

那食物不是你所獨有,

分享你的食物。

 

不久之後人生的冬天會臨到你,

結算的日子來臨:

上天在判定你的罪時,

會衡量你所分享的食物。10

不論我們今生的處境如何,我們每個人在神前都是膽小羞怯的乞丐羅賓,倚賴神的恩典。在偉大幸福計畫裡,唯有藉著救主耶穌基督的犧牲,我們才有希望獲得救恩和慈悲。這份屬靈的禮物激勵我們去遵守神的誡命,並心懷憐憫向周遭的人伸出援手。即使我們所擁有的,只是少許的食物,我們都很高興能與情感上、靈性上或屬世上有需要的人分享,來表示我們感謝神為我們所預備的神聖饗宴。

在聖誕節造福別人

在這心愛的聖誕時節,我們因燈光、音樂、禮物和閃亮的光輝感到快樂,是適宜的,這是我們為何如此喜愛一年當中這個時節的原因之一。

但是我們絕不要忘記,我們是活神活著的兒子耶穌基督的門徒和信徒。若要真正榮耀祂的誕生,我們就必須做祂所做的,懷著愛心憐憫,向同胞伸出援手。我們可以每天在言語和行為上這麼做。不論我們身在何處,讓這成為我們的聖誕傳統——變得更仁慈、更易於寬恕、更少論斷、更知感恩,並更慷慨地分享我們的豐富物資給有需要的人。

願省思耶穌在伯利恆的誕生,能激勵我們想要變得更像祂。願基督的使命和榜樣,使我們的心充滿神的愛和對同胞的深切愛心。願我們懷著更慷慨的心和不息的愛,不斷分享我們的食物。這是我的祈求和祝福,在這聖誕季節和永遠,奉耶穌基督的名,阿們。

註:

  1. 約翰一書4:9–10

  2. 教義和聖約81:5

  3. See Harold B. Lee, Ye Are the Light of the World (1974), 346–47.

  4. See L. Brent Goates, Harold B. Lee: Prophet and Seer (1985), chapter 32.

  5. 路加福音2:7

  6. 路加福音4:18,英文標準版。

  7. 馬太福音8:20,英文標準版。

  8. 馬可福音12:42–44

  9. 馬太福音25:32–46

  10. Alfred Crowquill, “Scatter Your Crumbs,” in Robert Chambers, ed., The Book of Days (1881), 2:752. 整首詩是這樣寫的:

    冰雪紛飛的天氣,

    膽小羞怯的羅賓來了;

    請同情他,不要趕走他,

    分享你的食物。

    敞開你的家門,

    歡迎任何來到的人;

    來的人越窮,就更歡迎地接待,

    並分享你的食物。

    人人都有餘,沒有人窮到無法分享,

    冬天來了,需求也隨之而來;

    那食物不是你所獨有,

    分享你的食物。

    不久之後人生的冬天會臨到你,

    結算的日子來臨:

    上天在判定你的罪時,

    會衡量你所分享的食物。