Abreviações
Velho Testamento
|
Gên. |
Gênesis |
|
Êx. |
Êxodo |
|
Lev. |
Levítico |
|
Núm. |
Números |
|
Deut. |
Deuteronômio |
|
Jos. |
Josué |
|
Juí. |
Juízes |
|
Rut. |
Rute |
|
1 Sam. |
1 Samuel |
|
2 Sam. |
2 Samuel |
|
1 Re. |
1 Reis |
|
2 Re. |
2 Reis |
|
1 Crôn. |
1 Crônicas |
|
2 Crôn. |
2 Crônicas |
|
Esd. |
Esdras |
|
Ne. |
Neemias |
|
Est. |
Ester |
|
Jó |
Jó |
|
Salm. |
Salmos |
|
Prov. |
Provérbios |
|
Ecles. |
Eclesiastes |
|
Cant. |
Cantares de Salomão |
|
Isa. |
Isaías |
|
Jer. |
Jeremias |
|
Lam. |
Lamentações |
|
Eze. |
Ezequiel |
|
Dan. |
Daniel |
|
Ose. |
Oseias |
|
Joel |
Joel |
|
Amós |
Amós |
|
Oba. |
Obadias |
|
Jon. |
Jonas |
|
Miq. |
Miqueias |
|
Naum |
Naum |
|
Hab. |
Habacuque |
|
Sof. |
Sofonias |
|
Ageu |
Ageu |
|
Zac. |
Zacarias |
|
Mal. |
Malaquias |
Novo Testamento
|
Mt. |
Mateus |
|
Mc. |
Marcos |
|
Lc. |
Lucas |
|
Jo. |
João |
|
At. |
Atos |
|
Rom. |
Romanos |
|
1 Cor. |
1 Coríntios |
|
2 Cor. |
2 Coríntios |
|
Gál. |
Gálatas |
|
Ef. |
Efésios |
|
Filip. |
Filipenses |
|
Col. |
Colossenses |
|
1 Tess. |
1 Tessalonicenses |
|
2 Tess. |
2 Tessalonicenses |
|
1 Tim. |
1 Timóteo |
|
2 Tim. |
2 Timóteo |
|
Tit. |
Tito |
|
Fil. |
Filemom |
|
Heb. |
Hebreus |
|
Tg. |
Tiago |
|
1 Ped. |
1 Pedro |
|
2 Ped. |
2 Pedro |
|
1 Jo. |
1 João |
|
2 Jo. |
2 João |
|
3 Jo. |
3 João |
|
Jud. |
Judas |
|
Apoc. |
Apocalipse |
Livro de Mórmon
|
1 Né. |
1 Néfi |
|
2 Né. |
2 Néfi |
|
Jacó |
Jacó |
|
En. |
Enos |
|
Jar. |
Jarom |
|
Ômni |
Ômni |
|
Pal. Mórm. |
Palavras de Mórmon |
|
Mos. |
Mosias |
|
Al. |
Alma |
|
Hel. |
Helamã |
|
3 Né. |
3 Néfi |
|
4 Né. |
4 Néfi |
|
Mórm. |
Mórmon |
|
Ét. |
Éter |
|
Morô. |
Morôni |
Doutrina e Convênios
|
D&C |
Doutrina e Convênios |
|
DO |
Declaração Oficial |
Pérola de Grande Valor
|
Mois. |
Moisés |
|
Abr. |
Abraão |
|
JS—M |
Joseph Smith—Mateus |
|
JS—H |
Joseph Smith—História |
|
RF |
Regras de Fé |
Outras Abreviações e Explicações
|
TJS |
Tradução de Joseph Smith |
|
GEE |
Guia para Estudo das Escrituras |
|
HEB |
Tradução alternativa do hebraico |
|
GR |
Tradução alternativa do grego |
|
IE |
Explicação de expressões idiomáticas e fraseado difícil de entender |
|
OU |
Palavras alternativas que esclarecem o significado de uma expressão arcaica |
Itálicos no texto bíblico. De acordo com o formato tradicional, os itálicos nos versículos da Bíblia indicam palavras que não são encontradas no texto original (hebraico, aramaico ou grego), mas que foram acrescentadas para esclarecimento na tradução.