Écritures
Doctrine et Alliances 95


Section 95

Révélation donnée le 1er juin 1833, par l’intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio). Cette révélation est la suite des directives divines pour la construction d’une maison de culte et d’enseignement, la maison du Seigneur (voir section 88:119–136).

1–6, Les saints sont réprimandés parce qu’ils ne construisent pas la maison du Seigneur. 7–10, Le Seigneur désire utiliser sa maison pour doter son peuple du pouvoir d’en haut. 11–17, La maison doit être consacrée comme lieu de culte et pour l’école des apôtres.

1 En vérité, ainsi vous dit le Seigneur, à vous que j’aime, et ceux que j’aime je les achâtie aussi afin que leurs péchés leur soient bpardonnés, car avec le châtiment je prépare la voie pour qu’ils soient cdélivrés en tout de la dtentation, et je vous ai aimés ;

2 c’est pourquoi, il faut que vous soyez châtiés et réprimandés devant ma face ;

3 car vous avez commis envers moi un péché très grave en ne suivant pas en tout le grand commandement que je vous ai donné concernant la construction de ma amaison.

4 En vue de la préparation que j’ai le dessein de donner à mes apôtres pour qu’ils ataillent ma vigne pour la dernière fois, afin que je puisse faire mon bœuvre étrange et que je puisse cdéverser mon Esprit sur toute chair.

5 Mais voici, en vérité, je vous dis qu’il y en a beaucoup qui ont été ordonnés parmi vous, que j’ai appelés, mais peu d’entre eux sont aélus.

6 Ceux qui ne sont pas élus ont commis un péché très grave en marchant dans al’obscurité en plein midi.

7 C’est pour cette raison que je vous ai donné le commandement de convoquer votre aassemblée solennelle, afin que vos bjeûnes et votre affliction montent aux oreilles du Seigneur des carmées, ce qui est, par interprétation, le dcréateur du premier jour, le commencement et la fin.

8 Oui, en vérité, je vous le dis, je vous ai donné le commandement de bâtir une maison, maison dans laquelle j’ai dessein de adoter du pouvoir d’en haut ceux que j’ai élus.

9 Car telle est la apromesse que le Père vous fait ; c’est pourquoi, je vous commande de demeurer, comme mes apôtres à Jérusalem.

10 Néanmoins, mes serviteurs ont commis un péché très grave, et des aquerelles se sont élevées à bl’école des prophètes, chose qui m’a été très pénible, dit votre Seigneur ; c’est pourquoi je les ai exclus pour qu’ils soient châtiés.

11 En vérité, je vous le dis, ma volonté est que vous bâtissiez une maison. Si vous gardez mes commandements, vous aurez le pouvoir de la bâtir.

12 Si vous ne agardez pas mes commandements, bl’amour du Père ne demeurera pas avec vous, c’est pourquoi vous marcherez dans les ténèbres.

13 Or, voici de la sagesse, et la volonté du Seigneur : que la maison soit bâtie, non à la manière du monde, car je ne vous donne pas de vivre à la manière du monde ;

14 c’est pourquoi qu’elle soit bâtie de la manière que je montrerai à trois d’entre vous que vous désignerez et ordonnerez à ce pouvoir.

15 Et sa taille sera de cinquante-cinq pieds de large, et qu’elle soit de soixante-cinq pieds de long dans sa salle intérieure ;

16 et que la partie inférieure de la salle intérieure me soit consacrée pour votre offrande de Sainte-Cène et pour votre prédication, votre jeûne, vos prières et pour am’offrir vos désirs les plus saints, dit votre Seigneur.

17 Et que la partie supérieure de la salle intérieure me soit consacrée pour l’école de mes apôtres, dit Fils aAhman ; ou, en d’autres termes, Alphus, ou, en d’autres termes, Omegus, Jésus-Christ, votre bSeigneur. Amen.