Учення і Завіти 93
    Footnotes

    Розділ 93

    Одкровення, дане через пророка Джозефа Сміта в Кертленді, штат Огайо, 6 травня 1833 року (History of the Church, 1:343–346).

    1–5, Усі, хто є вірними, побачать Господа; 6–18, Іван свідчив, що Син Бога йшов від благодаті до благодаті, доки не отримав повноту слави Батька; 19–20, Вірні люди, ідучи від благодаті до благодаті, також отримають від Його повноти; 21–22, Ті, хто народився через Христа, є Церквою Першонародженого; 23–28, Христос отримав повноту всієї істини, так само може отримати і людина через послушність; 29–32, Людина була від початку з Богом; 33–35, Елементи вічні, і людина може отримати повноту радості у Воскресінні; 36–37, Слава Бога—це розум; 38–40, Діти невинні перед Богом завдяки викупленню Христа; 41–53, Братам з провідництва заповідано привести свої сімʼї до ладу.

    1 Істинно, так каже Господь: Станеться, що кожна душа, яка аоблишить свої гріхи і прийде до Мене, і бприкличе Моє імʼя, і вслухатиметься Мого голосу, і дотримуватиметься Моїх заповідей, гпобачить Моє добличчя і знатиме, що Я є;

    2 І що Я є істинне асвітло, яке засвічує кожну людину, яка приходить у світ;

    3 І що Я є ав Батькові, а Батько в Мені, і Батько і Я є єдині—

    4 Батько, атому що Він бдав Мені від Своєї повноти, а Син, тому що Я був у світі, і зробив вплоть Своєю скинією, і жив серед синів людських.

    5 Я був у світі й отримав від Мого Батька, і Його адіяння було ясно явлено.

    6 І аІван бачив і свідчив про повноту Моєї бслави, і повноту вІванового свідчення буде відкрито пізніше.

    7 І він свідчив, кажучи: Я бачив Його славу, що Він був від апочатку, поки світ не постав;

    8 Отже, спочатку було аСлово, бо Він був Словом, саме посланцем спасіння—

    9 аСвітлом і бВикупителем світу; Духом істини, Який прийшов у світ, тому що світ було створено Ним, і в Ньому було життя людей і світло людей.

    10 Світи було астворено Ним; людей було створено Ним; усе було створено Ним, і через Нього, і від Нього.

    11 І Я, Іван, свідчу, що Я бачив Його славу, як славу Єдинонародженого від Батька, повного благодаті й істини, саме Духа істини, Який прийшов і перебував у плоті, і перебував серед нас.

    12 І Я, Іван, бачив, що Він не отримав від аповноти спочатку, але отримував бблагодать за благодаттю;

    13 І Він не отримав від повноти спочатку, але продовжував від аблагодаті до благодаті, доки не отримав повноту;

    14 І таким чином Його було названо аСином Бога, тому що Він не отримав від повноти спочатку.

    15 І Я, аІван, свідчу, і знайте, небеса було відкрито, і бСвятий Дух зійшов на Нього у вигляді вголуба, і сів на Нього, і долинув голос з небес, кажучи: Це є Син Мій гулюблений.

    16 І Я, Іван, свідчу, що Він отримав повноту слави Батька;

    17 І Він отримав аусю бвладу і на небі, і на землі, і слава вБатька була з Ним, бо Він перебував у Ньому.

    18 І станеться, що ви отримаєте повноту свідчення Івана, якщо будете вірними.

    19 Я даю вам ці висловлювання, щоб ви могли зрозуміти і знати, як авклонятися, і знати, чому ви вклоняєтесь, щоб ви могли прийти до Батька в Моє імʼя і в належний час отримати від Його повноти.

    20 Бо якщо ви виконуєте Мої азаповіді, ви отримаєте від Його бповноти, і вас буде вуславлено в Мені, як Я є в Батькові; отже, Я кажу вам, ви отримуватимете гблагодать за благодаттю.

    21 А тепер, істинно Я кажу вам, Я був від апочатку з Батьком, і Я є бПершонародженим;

    22 І всі ті, хто народжені через Мене, є апричасниками Моєї бслави, і є Церквою Першонародженого.

    23 Ви також були спочатку аз Батьком; були тим, що є Духом, саме Духом істини;

    24 А аістина—це бзнання про все суще як воно є, і як воно було, і як воно буде;

    25 А все, що абільше або менше цього, є духом того злочестивого, який був ббрехуном від початку.

    26 Дух аістини є від Бога. Я є Дух істини, і Іван свідчив про Мене, кажучи: Він отримав повноту істини, так, саме всієї істини;

    27 І жодна людина не отримує аповноти, якщо вона не дотримується Його заповідей.

    28 Той, хто адотримується Його заповідей, отримує істину і бсвітло, доки він не прославиться в істині і не впізнає все.

    29 Людина була також з Богом аспочатку. бРозум, або світло істини, не було ні створено, ні зроблено; його справді не можна ні створити, ні зробити.

    30 Уся істина є незалежною у тій сфері, в яку Бог помістив її, щоб вона адіяла самостійно, так само як і весь розум; інакше немає існування.

    31 Ось, у цьому асвобода вибору людини і в цьому засудження людини; тому що те, що було від початку, з бясністю явлено їм, а вони не приймають світла.

    32 І кожна людина, чий дух не приймає асвітла, є під засудженням.

    33 Бо людина є адух. бЕлементи є вічними, а дух і елемент, нерозривно зʼєднані, отримують повноту радості;

    34 А коли арозʼєднані, людина не може отримати повноти брадості.

    35 аЕлементи є скинією Бога; так, людина є скинією Бога, саме бхрамом; і якщо якийсь храм осквернено, Бог знищить той храм.

    36 аСлава Бога—це брозум, або іншими словами, всвітло та істина.

    37 Світло й істина залишають аЗлого.

    38 Дух кожної людини був аневинним спочатку; і через те, що Бог бвикупив людину від впадіння, люди стали знову, у своєму початковому стані, гневинними перед Богом.

    39 А Злочестивий приходить і азабирає світло та істину в дітей людських через непослушність і через бтрадиції їхніх батьків.

    40 Але Я заповідав вам виховувати своїх адітей у світлі та істині.

    41 Але істинно Я кажу тобі, Моєму слузі Фредеріку Ґ. Уільямсу, ти залишався під цим засудженням;

    42 Ти не анавчав своїх дітей світлу й істині згідно з заповідями; і Злочестивий ще досі має владу над тобою, і це є причиною твоїх страждань.

    43 А тепер заповідь Я даю тобі—якщо ти хочеш звільнитися, ти маєш привести до аладу свій власний дім, бо є багато чого, що є неправильним у твоєму домі.

    44 Істинно, Я кажу Моєму слузі Сідні Рігдону, що де в чому він не дотримувався заповідей щодо своїх дітей; отже, спочатку приведи до ладу свій дім.

    45 Істинно, Я кажу Моєму слузі Джозефу Сміту молодшому, або іншими словами, Я називатиму вас адрузями, бо ви Мої друзі, і ви матимете успадкування зі Мною—

    46 Я називав вас аслугами заради світу, і ви є їхніми слугами заради Мене—

    47 А тепер, істинно Я кажу Джозефу Сміту молодшому: Ти не дотримувався заповідей і необхідно поставити це тобі у адокір перед Господом;

    48 Твоя асімʼя мусить покаятися, і полишити дещо, і більше вважати на твої слова, інакше їх буде усунуто з їхнього місця.

    49 Те, що Я кажу одному, Я кажу всім; завжди амоліться, щоб Злочестивий не мав сили в вас і не усунув вас з вашого місця.

    50 Також Моєму слузі Ньюелу К. Уітні, єпископові Моєї Церкви, є необхідність докорити, і він має привести до ладу свою сімʼю, і дивитися за тим, щоб вони були більш старанними і турботливими вдома, і молилися завжди, інакше їх буде усунуто з їхнього амісця.

    51 Тепер, Я кажу вам, Мої друзі, нехай Мій слуга Сідні Рігдон вирушає у свою подорож і поспішає, і також проголошує рік Господнього азмилування і євангелію спасіння, коли Я дам йому промовляти; і вашою одностайною молитвою віри Я підтримуватиму його.

    52 І нехай Мої слуги Джозеф Сміт молодший і Фредерік Ґ. Уільямс поспішають також, і їм буде дано саме згідно з молитвою віри; і якщо ви будете дотримуватися сказаного Мною, вас не буде посоромлено ні в цьому світі, ні у світі прийдешньому.

    53 І істинно Я кажу вам, що це є Моя воля, щоб ви поспішали аперекладати Мої Писання, і ботримувати взнання з історії, і про країни, і про царства, про закони Бога та людини, і все це—для спасіння Сіону. Амінь.