Писання
Учення і Завіти 42


Розділ 42

Одкровення, дане у двох частинах через пророка Джозефа Сміта у Кертленді, штат Огайо, 9 і 23 лютого 1831 року. Першу частину, яка містить вірші з 1 до 72, було отримано в присутності дванадцяти старійшин і на виконання Господнього обіцяння, даного попередньо, що “закон” буде дано в штаті Огайо (дивись розділ 38:32). Друга частина містить вірші з 73 до 93. Пророк визначає це одкровення як таке, що “охоплює закон Церкви”.

1–10, Старійшин покликано проповідувати євангелію, христити навернених і розбудовувати Церкву; 11–12, Їх має бути покликано і висвячено, і вони мають навчати принципам євангелії, які знаходяться в Писаннях; 13–17, Вони мають навчати й пророкувати силою Духа; 18–29, Святим наказано не вбивати, не красти, не брехати, не бути хтивими, не чинити перелюбу і не лихословити інших; 30–39, Даються закони, які керують посвяченням власності; 40–42, Засуджуються гординя і лінощі; 43–52, Хворих треба зціляти благословенням і вірою; 53–60, Писання керують Церквою, і їх має бути проголошено світові; 61–69, Місцезнаходження Нового Єрусалима і таємниці царства будуть відкриті; 70–73, Посвячена власність має використовуватися на підтримку чинів Церкви; 74–93, Даються закони, які стосуються блуду, перелюбу, вбивства, крадіжок і сповідування гріхів.

1 Прислухайтеся, о ви, старійшини Моєї Церкви, які зібралися разом у Моє імʼя, саме Ісуса Христа, Сина живого Бога, Спасителя світу, оскільки ви вірите в Моє імʼя і виконуєте Мої заповіді.

2 Знову Я кажу вам, прислухайтеся, і почуйте, і виконуйте азакон, який Я дам вам.

3 Бо істинно Я кажу, оскільки ви зібралися разом згідно з азаповіддю, яку Я заповідав вам, і погодилися бстосовно одного цього, і просили Батька в Моє імʼя, саме так ви отримаєте.

4 Ось, істинно Я кажу вам, Я даю вам цю першу заповідь, щоб ви пішли в Моє імʼя, кожний з вас, за винятком Моїх слуг Джозефа Сміта молодшого і Сідні Рігдона.

5 І Я даю їм заповідь, щоб вони пішли на короткий час, і буде дано їм силою аДуха, коли повернутися.

6 І ви підете в силі Мого Духа, проповідуючи Мою євангелію, по адвоє, у Моє імʼя, підносячи свої голоси, як звук сурми, проголошуючи Моє слово, як ангели Бога.

7 І ви підете, христячи водою, кажучи: Покайтеся ви, покайтеся ви, бо царство небесне поруч.

8 І з цього місця ви підете повсюди в краї, що на заході; і коли ви будете знаходити тих, хто прийматиме вас, ви будете розбудовувати Мою Церкву в кожному краї—

9 Доки не прийде час, коли буде відкрито вам згори, коли саме амісто бНовий Єрусалим має бути підготовлене, щоб вас можна було взібрати в одне, щоб ви могли бути Моїм гнародом, а Я був вашим Богом.

10 І знову, Я кажу вам, що Мій слуга аЕдвард Партридж має перебувати в чині, на який Я його призначив. І буде так, що якщо він порушить заповіді, біншого буде призначено замість нього. Саме так. Амінь.

11 Знову Я кажу вам, що не буде дано нікому йти, щоб апроповідувати Мою євангелію, або розбудовувати Мою Церкву, якщо його не буде бвисвячено тим, хто має вповноваження, і Церкві не буде відомо, що він має повноваження і що його було належним чином висвячено главами Церкви.

12 І знову, астарійшини, священики і вчителі цієї Церкви мають бнавчати принципам Моєї євангелії, які є в вБіблії і гКнизі Мормона, в якій є повнота дєвангелії.

13 І вони мають пильнувати, щоб виконувати азавіти й церковні уложення, в яких мають бути їхні навчання, як буде їх спрямовано Духом.

14 І Дух буде дано вам амолитвою віри; і якщо ви не отримаєте бДуха, ви не будете навчати.

15 І все це ви маєте пильнувати, щоб виконувати, як Я наказав вам щодо вашого вчення, доки не буде дано повноту Моїх аписань.

16 І коли ви будете підносити свої голоси за аВтішителем, ви будете говорити і пророкувати так, як Мені здається кращим;

17 Бо, ось, Утішитель знає все і несе свідчення про Батька і про Сина.

18 І тепер, ось, Я промовляю до Церкви. Не авбивай, а той, хто бвбиває, не матиме прощення ні в цьому світі, ні в тому світі, що прийде.

19 І знову, Я кажу, не вбивай; але той, хто вбиває, має апомерти.

20 Не акради; а того, хто краде і не кається, слід вигнати.

21 Не абреши; того, хто бреше і не кається, слід вигнати.

22 аЛюби свою дружину усім своїм серцем і бприпадай до неї і більше ні до кого.

23 А той, хто дивиться на жінку і апристрасно бажає її, той зречеться віри і не матиме Духа; і якщо він не кається, його слід вигнати.

24 Не чини аперелюбу; і того, хто чинить перелюб і не кається, буде вигнано.

25 Але того, хто вчинив перелюб і акається всім своїм серцем, і облишає це, і не робить цього більше, вам слід бпрощати;

26 Але якщо він робить це азнову, його не буде прощено, а буде вигнано.

27 Не акажи злого про твого ближнього і не роби йому ніякого зла.

28 Ти знаєш, що Мої закони стосовно цього даються в Моїх писаннях; того, хто грішить і не кається, буде авигнано.

29 Якщо ти алюбиш Мене, ти будеш бслужити Мені і вдотримуватися всіх Моїх заповідей.

30 І дивись, памʼятай же про абідних і бпосвячуй від своєї власності на їхню впідтримку те, що ти маєш, аби вділяти їм, за завітом і документом, які не можна порушити.

31 І стільки, скільки ви авділятимете від вашого майна ббідним, ви робитимете це для Мене; і його буде покладено перед вєпископом Моєї Церкви і його радниками, двома із старійшин або первосвящеників, тими, кого він призначить або призначив і гвисвятив з цією метою.

32 І станеться так, що після того як його буде покладено перед єпископом Моєї Церкви, і після того як він отримав ці свідчення стосовно априсвячення власності Моєї Церкви, того не можна буде забрати від Церкви, згідно з Моїми заповідями, кожна людина має бути бпідзвітна Мені, вуправителем над своєю власністю, або над тим, що вона отримала через посвячення, стільки, скільки необхідно для неї самої та гсімʼї.

33 І знову, якщо буде власності у руках Церкви або будь-якої особи з неї більше, ніж треба для їхньої підтримки після цього першого посвячення, що є азалишком і має бути посвячено єпископу, це буде зберігатися, щоб благословляти тих, хто не має, час від часу, щоб кожна людина, яка в нужді, могла бути повністю забезпечена і отримати відповідно до своїх потреб.

34 Отже, залишок має зберігатися в Моїй коморі, щоб благословляти бідних і нужденних, як буде призначено вищою радою Церкви, і єпископом, і його радою;

35 І з метою купівлі земель для блага народу Церкви, і зведення будинків поклоніння, і розбудови аНового Єрусалима, про який буде в майбутньому відкрито—

36 Щоб Мій завітний народ могло бути зібрано в одне, у той день, коли Я априйду у Свій бхрам. І це Я роблю для спасіння Мого народу.

37 І станеться так, що того, хто грішить і не кається, буде авигнано з Церкви, і він не отримає знову того, що він бпосвятив бідним і нужденним з Моєї Церкви, тобто, іншими словами, Мені—

38 Бо коли ви аробите це для найменших з цих, ви робите це для Мене.

39 Бо станеться так, що те, що Я говорив вустами Моїх пророків, буде виконано; бо Я посвячу багатства тих, хто сприймає Мою євангелію серед Іновірців, бідним з Мого народу, які є з дому Ізраїля.

40 І знову, не будь агордовитим у серці своєму; нехай весь твій бодяг буде простим, а його краса—красою роботи твоїх власних рук;

41 І нехай все робитиметься в чистоті переді Мною.

42 Не будь алінивим; бо той, хто лінується, не їстиме хліба і не носитиме одяг трудівника.

43 А тих серед вас, хто ахворіють і не мають віри, щоб зцілитися, але вірують, буде нагодовано з усією ніжністю, травами і мʼякою їжею, і не руками ворога.

44 І старійшин Церкви, двох або більше, буде покликано, і вони будуть молитися за них і покладати аруки на них у Моє імʼя; і якщо вони помруть, вони бпомруть для Мене, а якщо вони житимуть, вони житимуть для Мене.

45 аЖивіть разом у блюбові так, щоб воплакувати втрату тих, хто помер, і особливо тих, у кого немає гнадії на славетне воскресіння.

46 І станеться так, що ті, хто вмирають у Мені, не відчують смаку асмерті, бо вона буде бсолодкою для них;

47 А ті, хто вмирають не в Мені, горе їм, бо їхня смерть є гіркою.

48 І знову, станеться, що того, хто має авіру в Мене, щоб бути бзціленим, і не впризначений до смерті, буде зцілено.

49 Той, хто має віру бачити, побачить.

50 Той, хто має віру чути, почує.

51 Кульгавий, який має віру стрибати, стрибатиме.

52 А ті, які не мають віри робити це, але вірують у Мене, мають силу стати Моїми асинами; і якщо вони не порушуватимуть Моїх законів, ти маєш бнести їхні слабості.

53 Будь стійким у своєму ауправительстві.

54 Не бери одягу свого брата; сплачуй за те, що ти отримав від свого брата.

55 І якщо ти аотримаєш більше того, що буде для твоєї підтримки, віддай це до Моєї бкомори, щоб усе могло бути зроблено згідно з тим, що Я сказав.

56 Проси, і Мої аписання буде дано, як Я призначив, і їх буде бзбережено в безпеці;

57 І доцільно, щоб ти зберігав мовчання відносно них, і не навчав їм, доки ви не отримаєте їх у повноті.

58 І Я даю вам заповідь, що потім ви будете навчати їм усіх людей; бо їм мають бути навчені авсі народи, коліна, язики і люди.

59 Візьми те, що ти отримав, що було дано тобі в Моїх писаннях як закон, щоб це було законом для управління Моєю Церквою;

60 І той, хто ачинитиме згідно з цим, буде спасенний, а той, хто не чинитиме це, буде бпроклятий, якщо він так продовжуватиме.

61 Якщо ти проситимеш, ти отримаєш аодкровення за одкровенням, бзнання за знанням, щоб ти міг знати втаємниці і гмирні речі—те, що приносить драдість, те, що приносить життя вічне.

62 Проси, і буде відкрито тобі в Мій належний час, де має бути збудовано аНовий Єрусалим.

63 І знай, станеться так, що Моїх слуг буде послано на схід і на захід, на північ і на південь.

64 І навіть тепер, нехай той, хто йде на схід, навчає тих, кого буде навернено, тікати на азахід, і це внаслідок того, що прийде на землю, і бтаємних змов.

65 Дивись, дотримуйся всього цього, і великою буде твоя нагорода; бо тобі дано знати таємниці царства, але світові не дано знати їх.

66 Дотримуйтесь законів, які ви отримали, і будьте вірними.

67 І ви після цього отримаєте церковні азавіти, ті, яких буде достатньо, щоб установити вас і тут, і в Новому Єрусалимі.

68 Отже, той, кому не вистачає амудрості, нехай просить у Мене, і Я дам йому щедро і не докорятиму.

69 Підносьте свої серця і радійте, бо вам ацарство, або, іншими словами, бключі від Церкви було дано. Саме так. Амінь.

70 аСвященикам і бвчителям слід мати своє вуправительство так само, як членам Церкви.

71 І сімʼї старійшин або первосвящеників, яких призначено допомагати єпископу як радників у всіх справах, мають підтримуватися з власності, яка апосвячена єпископу, на користь бідним і на інші цілі, як згадувалося раніше;

72 Або вони мають отримати справедливу компенсацію за всі їхні послуги, чи управительством, чи інакше, як буде визначено найкращим або як буде вирішено радниками та єпископом.

73 І єпископ також має одержувати підтримку, або справедливу компенсацію за всі його послуги в Церкві.

74 Ось, істинно Я кажу тобі, що будь-кого серед вас, хто відмовився від свого подружжя з причини аблуду, або іншими словами, якщо вони свідчитимуть перед вами з усією смиренністю в серці, що це саме так, ви не виганяйте їх з-поміж вас;

75 Але якщо ви виявите, що хтось залишив своє подружжя заради аперелюбу, і вони самі є кривдниками, і їхнє подружжя живе, їх слід бвигнати з-поміж вас.

76 І знову, Я кажу вам, щоб ви були апильними і обережними, розпитуючи все, щоб не приймати нікого з таких до себе, якщо вони одружені;

77 А якщо вони не одружені, вони мають покаятися в усіх своїх гріхах, бо інакше ви не приймете їх.

78 І знову, кожна людина, яка належить до цієї Церкви Христа, має пильнувати, щоб дотримуватися всіх заповідей і завітів Церкви.

79 І має бути так, що, коли якісь особи серед вас аубиватимуть, їх слід видати і мати з ними справу відповідно до законів краю; бо памʼятайте, що він не має прощення; і це буде доведено відповідно до законів краю.

80 І якщо чоловік або жінка вчинить перелюб, його або її слід судити перед двома старійшинами Церкви або більше, і кожне слово буде встановлено проти нього або неї двома свідками з Церкви, а не з ворогів; але якщо є більше двох свідків, це краще.

81 Але його або її буде звинувачено вустами двох свідків; і старійшини викладуть справу перед Церквою, і Церква має підняти руки проти нього або неї, щоб з ними обійшлися згідно з законом Бога.

82 І якщо можливо, необхідно, щоб і єпископ був присутнім також.

83 І так ви будете робити в усіх справах, які надійдуть до вас.

84 І якщо чоловік або жінка грабуватимуть, його або її слід видати закону краю.

85 І якщо він або вона акрастимуть, його або її слід видати закону краю.

86 І якщо він або вона абрехатимуть, його або її слід видати закону краю.

87 І якщо він або вона чинитимуть будь-яке беззаконня, його або її слід видати закону краю, а саме закону Бога.

88 І якщо твій абрат або сестра бображатимуть тебе, залишся сам на сам з ним або нею; і якщо він або вона взізнається, ти примиришся.

89 А якщо він або вона не зізнається, ти приведи його або її до Церкви, не до членів, але до старійшин. І буде це зроблено на зборах, а не перед світом.

90 І якщо твій брат або сестра ображають багатьох, їх слід априсоромити перед багатьма.

91 І якщо хтось ображає відкрито, йому або їй слід докоряти відкрито, щоб йому або їй могло стати соромно. І якщо він або вона не зізнаються, його або її слід видати закону Бога.

92 Якщо хтось ображає таємно, йому або їй треба докоряти таємно, щоб він або вона мали можливість зізнатися таємно тому або тій, кого він або вона образили, і Богу, щоб Церква не могла говорити докірливо про нього або про неї.

93 І таким чином будете ви поводитися в усіх справах.