Ol Skripja
Doktrin mo Ol Kavenan 115


Seksen 115

Revelesen we Lod i givim tru long Profet Josef Smit, long Fa Wes, Misuri, long 26 Epril 1838, mo i talemaot tingting blong God long saed blong bildimap ples ia mo haos blong Lod. Revelesen ia i go long ol prisaeding ofisa mo ol memba blong Jos.

1–4, Lod i putum nem blong jos blong Hem i, Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent; 5–6, Saeon mo ol stek blong hem oli ol ples blong olgeta Sent oli difendem olgeta mo blong oli stap sef long hem; 7–16, Lod i komandem olgeta Sent blong bildim wan haos blong hem long Fa Wes; 17–19, Josef Smit i holem ol ki blong kingdom blong God long wol ia.

1 I tru, olsem ia nao Lod i talem long yufala, wokman blong mi, Josef Smit Junia, mo tu, long wokman blong mi, Sidni Rigdon, mo tu, long wokman blong mi, Haeram Smit, mo ol kaonsela blong yu we yu bin jusum mo olgeta we bae yu jusum afta;

2 Mo tu, long yu, wokman blong mi, Edwod Patrij, mo ol kaonsela blong hem;

3 Mo tu, long olgeta fetful wokman blong mi we oli stap long hae kaonsel blong jos blong mi long Saeon, from olsem ia bae oli singaotem olgeta, mo mi talem long evri elda mo ol pipol blong Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, we oli stap olbaot long ol narafala ples long ful wol;

4 Bae olsem ia nao oli mas singaotem jos blong mi long ol las dei, we i Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent.

5 I tru, mi talem long yufala evriwan: “Yufala i mas girap mo saenaot, blong laet blong yufala i stap olsem wan flag long ol nesen;

6 Mo blong wok blong karem ol pipol oli kam wanples long graon blong Saeon, mo long ol stek blong hem, bae i blong oli save difendem olgeta, mo blong oli stap long wan sef ples long taem blong strong win, mo long taem blong bigfala nogud kros, hemia long taem we bae mi kapsaetem ful paoa blong hem long ful wol.”

7 Yufala i mas letem siti ia, Fa Wes, i stap olsem wan graon we i tabu mo yufala i konsekretem i kam long mi; mo bae oli singaotem siti ia se hem i hemia we i tabu moa, from graon we yufala i stanap long hem i tabu.

8 From hemia, mi givim oda long yufala blong bildimap wan haos long mi, blong wok blong karem olgeta sent blong mi oli kam wanples, blong oli wosipim mi.

9 Mo yufala i mas statem wok ia, mo wan fandesen, mo wan wok blong stap rere, long Samataem we i kam afta;

10 Mo yufala i mas statem wok ia long nambafo dei blong manis Julae we i stap kam; mo stat long taem ia i go, ol pipol blong mi oli mas wok strong wetem strong tingting blong bildim wan haos long nem blong mi;

11 Mo long wan yia taem stat long dei ia, oli mas statem bakegen fandesen blong haos blong mi.

12 Mo olsem ia nao, ol pipol blong mi, stat long taem ia i go, oli mas wok strong wetem strong tingting kasem taem hem i finis, stat long konaston blong haos i go kasem top blong hem, kasem taem i nomo gat wan samting i stap we i no finis yet.

13 I tru, mi talem long yufala. Wokman blong mi, Josef, o wokman blong mi, Sidni, o wokman blong mi, Haeram, oli no mas gat kaon bakegen blong oli bildim wan haos long nem blong mi;

14 Be ol pipol blong mi oli mas bildim wan haos long nem blong mi folem eksampol we bae mi soemaot long ol wokman blong mi.

15 Mo sapos ol pipol blong mi oli no bildim haos ia folem eksampol we bae mi soemaot long presidensi blong olgeta, bae mi no akseptem haos ia long han blong olgeta.

16 Be sapos ol pipol blong mi oli bildim haos ia folem eksampol we bae mi soemaot long presidensi blong olgeta, we i wokman blong mi, Josef mo ol kaonsela blong hem, olsem ia nao bae mi akseptem haos ia long han blong ol pipol blong mi.

17 Mo bakegen, i tru, mi talem long yufala, se hem i tingting blong mi se bae oli mas bildimap siti blong Fa Wes kwiktaem tru long fasin blong karem olgeta sent blong mi oli kam wanples;

18 Mo tu, blong oli mas jusum ol narafala ples blong oli kam ol stek long ol eria we oli stap raonabaot, olsem we bae mi soemaot long wokman blong mi, Josef, wanwan taem.

19 From luk, bambae mi stap wetem hem, mo bambae mi mekem hem i tabu long fored blong ol pipol; from long hem nao mi bin givim ol ki blong kingdom mo seves ia. I olsem. Amen.