Света писма
Учење и завети 10


10. одсек

Откривење дато пророку Џозефу Смиту, у Хармонију, у Пенсилванији, вероватно око априла 1829. год, мада су делови тога можда примљени већ лета 1828. год. У њему Господ обавештава Џозефа о променама које су опаки људи унели у рукопис 116 страна превода књиге Лехијеве, у Мормоновој књизи. Ове странице рукописа које беху привремено поверене Мартину Харису су се изгубиле из његовог поседа (видети увод 3. одсека). Злобан план је био да се сачека очекивани поновни превод онога што је на украденим странама и да се поквари углед преводиоца показујући неслагања до којих су донеле промене. Да је ову опаку намеру злобник зачео и да је то било познато Господу још када је Мормон, древни Нефијски историчар, начинио сажетак скупљених плоча, показано је у Мормоновој књизи (видети Речи Мормонове 1:3–7).

1–26 Сотона подстиче опаке људе да се противе Господњем делу. 27–33 Он настоји да уништи душе људске. 34–52 Јеванђеље ће ићи Ламанцима и свим народима преко Мормонове књиге. 53–63 Господ ће успоставити цркву своју и јеванђеље своје међу људима. 64–70 Сакупиће покајнике у своју цркву и спасиће послушне.

1. Сада, гле, кажем ти, зато што предаде оне записе за које ти је дата моћ да их преводиш аУримом и Тумимом, у руке бопаког човека, ти си их изгубио.

2. А такође у исто си време изгубио и дар, и помрачио свој аум.

3. Ипак, поново ти је аобновљен; зато гледај да будеш веран и настави до краја остатак дела превођења како си га и започео.

4. Не трчи абрже нити ради више него што имаш бснаге и обезбеђених средстава да ти омогуће да преводиш; али буди вмарљив до краја.

5. аМоли се увек, да можеш да изађеш као победник; да, да можеш да победиш Сотону, и да побегнеш из руку слугу сотонских које подржавају његово дело.

6. Гле, они су настојали да те ауниште; да, чак и бонај у кога си се поуздао настојао је да те уништи.

7. А због тога рекох да је опак човек, јер је настојао да ти одузме оно што ти беше поверено; и такође је настојао да уништи дар твој.

8. И зато што си предао записе у његове руке, гле, опаки људи ти их одузеше.

9. Стога, ти их предаде, да, оно што је свето, опакости.

10. И гле, аСотона је подстакао њихова срца да промене речи које си ти тражио да се запишу, или оне које си превео, или које изађоше из руку твојих.

11. И гле, кажем ти, зато што су изменили речи, оне се читају супротно од онога што си ти превео и учинио да се запише.

12. И на овај начин, ђаво настојаше да направи лукав план, како би могао да уништи ово дело.

13. Јер је подстакао њихова срца да ово чине, да би слагали рекавши да су те аухватили у речима које си се претварао да преводиш.

14. Заиста, кажем ти, да нећу дозволити да Сотона изврши своју злу намеру у овоме.

15. Јер гле, он је подстакао њихова срца да те наведу да искушаваш Господа Бога свога, тражећи да то поново преведеш.

16. Онда, гле, они кажу и мисле у срцима својим – видећемо да ли му Бог даде моћ да преводи; ако је тако, даће му моћ поново;

17. А ако му Бог да моћ поново, или ако преведе поново, или, другим речима, ако обелодани исте речи, гле, имамо исте са нама и изменисмо их;

18. Стога се оне неће слагати, а ми ћемо рећи да он лагаше у речима својим, и да нема дара нити икакве моћи;

19. Зато ћемо уништити њега, а тако и дело; и учинићемо то да се не бисмо постидели на крају, и да примимо славу светску.

20. Заиста, заиста, кажем ти да је Сотона обузео њихова срца; аподстиче их на ббезакоње против онога што је добро.

21. А њихова срца су аискварена, и пуна бопакости и одвратности; и више вљубе гтаму него светлост, јер су им ддела зла, зато не ишту од мене.

22. аСотона их подстиче, да би могао да бодведе душе њихове до уништења.

23. И тако направи лукав план, мислећи да уништи дело Божје; али затражићу то из руку њихових, и то ће се окренути на њихову срамоту и осуду на асудњи дан.

24. Да, он подстиче срца њихова на срџбу против овог дела.

25. Да, говори им: Варајте и чекајте у заседи, да уништите; гле, неће нашкодити. И тако им ласка, и говори им да није грех алагати да би могли ухватити човека у лажи, да би га уништили.

26. И тако им ласка, и аводи их са собом док не одвуче душе њихове у бпакао, и тако их наводи да упадну у сопствену взамку.

27. А тако он иде горе и доле, атамо и амо на земљи, настојећи да буништи душе људске.

28. Заиста, заиста, кажем ти, јао ће бити ономе који лаже да би аобмануо јер претпоставља да други лаже да би обмануо, јер такви нису изузети од бправде Божје.

29. Сада, гле, они променише ове речи, јер им Сотона рече: Он вас је преварио – и тако им се улагује да чине безакоња, да те наведу да акушаш Господа Бога свога.

30. Гле, кажем ти да нећеш преводити поново речи ове које изађоше из руку твојих;

31. Јер, гле, неће они остварити своје зле планове да лажу о овим речима. Јер гле, уколико обелоданиш исте речи рећи ће да си ти слагао и да си се претварао да преводиш, и да сам себи противречиш.

32. А, гле, они ће ово објавити, и Сотона ће отврднути срца људи да их подстакне на срџбу против тебе, да не би поверовали речима мојим.

33. Тако аСотона мисли да надвлада твоје сведочанство у овом поколењу, како дело не би могло да се обелодани овом поколењу.

34. Јер гле, ово је мудрост, а зато што ти показујем амудрост и дајем ти заповести о овоме, шта ћеш учинити, не показуј је свету док не извршиш дело превођења.

35. Не чуди се што ти рекох: Ово је мудрост, не показуј је свету – јер рекох да је не показујеш свету, да би се сачувао.

36. Гле, не кажем да то не можеш да показујеш праведнима;

37. Али пошто не можеш увек да просудиш ко је аправедан, или не можеш увек да раздвојиш опаке од праведних, зато ти кажем, бстишај се док не оценим пригодним да све ово свету објавим.

38. А сада, заиста ти кажем, да је извештај о аономе што си записао, а што изађе из руку твојих, урезан на бплочама Нефијевим.

39. Да, и сећаш се да је у овим записима речено да је детаљнији извештај о овоме дат на плочама Нефијевим.

40. А сада, зато што је извештај који је урезан на плочама Нефијевим детаљнији по питању овога што бих у својој мудрости желео да се да на знање људима у овом извештају –

41. Дакле, преводићеш урезане записе који су на аплочама Нефијевим, све док не дођеш до владавине цара Венијамина, или док не дођеш до онога што си превео, што си задржао код себе.

42. А гле, објавићеш га као запис Нефијев, и тако ћу поразити оне који променише речи моје.

43. Нећу дозволити да униште дело моје; да, показаћу им да је мудрост моја већа од лукавства ђаволовог.

44. Гле, имају они само део, или сажетак извештаја Нефијевог.

45. Гле, има много тога урезаног на плочама Нефијевим што даје већи увид у јеванђеље моје, зато, у мудрости је мојој да преведеш овај први део записа Нефијевих, и објавиш у овом делу.

46. И гле, сав остатак овог адела садржи све оне делове мога бјеванђеља које свети пророци моји, да, и ученици моји, у својим молитвама впожелеше да се обелодане народу овоме.

47. А рекох им да ће им се ауделити према бвери њиховој у молитвама њиховим;

48. Да, таква беше њихова вера – да јеванђеље моје, које им дадох да могу проповедати у својим данима, може доћи до њихове браће аЛаманаца, и такође до оних који због неслога постадоше Ламанци.

49. Сада, то није све – њихова вера у њиховим молитвама беше да се и ово јеванђеље обзнани, ако буде могуће да други народи запоседну ову земљу;

50. И тако они оставише у својим молитвама благослов на ову земљу, да ко год поверује у ово јеванђеље у овој земљи може да има вечни живот;

51. Да, да буде слободна сваком народу, колену, језику или ма којим људима.

52. И сада, гле, према њиховој вери у њиховим молитвама даћу овај део јеванђеља мога на знање народу моме. Гле, не дајем им га да уништи оно што већ примише него да га надогради.

53. И тога ради рекох: Ако ово поколење не отврдне срца своја, успоставићу међу њима цркву своју.

54. Сада не кажем то да бих уништио цркву своју, већ то кажем да бих је изградио;

55. Дакле, ко год припада цркви мојој не треба да се абоји, јер ће ббаштинити вцарство небеско.

56. Али они који ме се не абоје, нити држе моје заповести него граде себи бцркве да би стицали вдобитак, да, и сви они који опако чине и граде царство ђаволово – да, заиста, заиста вам кажем, то су они које ћу узнемирити, и учинити да се тресу и дрхте до саме сржи.

57. Гле, ја сам Исус Христ, аСин Божји. Дођох својима, а моји ме не примише.

58. Ја сам асветлост која светли у тами, а тама је не схвата.

59. Ја сам онај који рече – адруге бовце имам које нису из овог стада – ученицима својим, и беху многи који ме не вразумеше.

60. А показаћу народу овом да имадох и друге овце, и да беху огранак адома Јаковљевог;

61. И изнећу на светло чудесна дела њихова, која учинише у име моје;

62. Да, такође ћу изнети на светло јеванђеље моје које им се служаше, и гле, оно неће оспорити оно што си ти примио, него ће га надоградити, и изнеће на светло истините појединости аучења мога, да, јединог учења које је у мени.

63. А ово чиним да бих успоставио јеванђеље моје, да не би било толико препирки; да, аСотона подбуни срца људи да се бпрепиру о појединостима мога јеванђеља; и у томе чине грешку, јер визврћу Света писма и не разумеју их.

64. Стога, открићу им ову велику тајну;

65. Јер гле, аскупићу их као што квочка скупља пилиће своје под крила своја; уколико не отврдну срца своја;

66. Да, ако желе доћи, могу, а и да пију слободно аводе живота.

67. Гле, ово је учење моје – ко се год покаје и адође к мени, тај је бцрква моја.

68. Ко год апрогласи више или мање од тога, није од мене, него је бпротив мене; стога није из цркве моје.

69. А сада, гле, ко год је из цркве моје, и истраје у цркви мојој до краја, успоставићу га на астени мојој, и бврата га паклена неће надвладати.

70. А сада, сети се речи онога који је живот и светлост асвета, Откупитељ твој, бГоспод твој и Бог твој. Амен.